DeWalt DS100, DS200 instruction manual Notificaciones Reglamentarias

Page 71

transigencias o fallas debidas a una serie de razones las cuales incluyen pero no se limitan a las siguientes:

El intruso puede haber entrado al recinto por una entrada no protegida. Un intruso que tenga la intención de cometer un crimen, los conocimientos técnicos o dispositivos necesarios para bloquear el sistema, podrá burlar el sistema.

Este sistema no funcionará sin corriente eléctrica. El equipo es alimentado principalmente por corriente alterna y utiliza una batería de respaldo en caso de cortes de corriente. Si la alimentación de corriente alterna se corta y la batería de respaldo no está cargada, el equipo no funcionará.

Los dispositivos inalámbricos utilizados con este sistema, tales como sensores y controles remotos, son alimentados por pilas no recargables. Si no tienen pilas o si éstas son instaladas incorrectamente o están gastadas, los dispositivos inalámbricos no funcionarán debidamente.

Las señales enviadas por los dispositivos inalámbricos pueden ser bloqueadas o refractadas por metal, antes de alcanzar el receptor. Aún cuando la trayectoria de la señal haya sido revisada recientemente durante una prueba rutinaria, pueden ocurrir obstrucciones si se pone un objeto metálico en su trayectoria.

Se necesita una línea telefónica, ya sea celular o terrestre, para poder transmitir señales de alarma al sistema de monitoreo. Si no tiene recepción, las líneas telefónicas están fuera de servicio o la empresa telefónica realiza cambios a sus instalaciones, la llamada no podrá salir.

Este equipo utiliza una toma telefónica RJ-11 para conectarse a la red telefónica. Si otro dispositivo, tal como un teléfono, fax o módem, está utilizando la línea telefónica conectada, este equipo no interrumpirá el dispositivo que está en uso.

Si utiliza una línea terrestre, los formatos de transmisión de datos a alta velocidad, tales como DSL, podrían afectar la habilidad de alcanzar al sistema de monitoreo. Puede que tenga que instalar un filtro, el cual será provisto por la empresa proveedora del servicio DSL. Aún con un filtro, existe la posibilidad de que el equipo no sea capaz de comunicarse con el sistema de monitoreo.

Los dispositivos inalámbricos tienen alcances limitados. Si están fuera de alcance, no podrán enviar o recibir señales con la unidad base.

Los detectores de movimiento de infrarrojos pasivos sólo pueden detectar intrusiones dentro del campo designado, el cual aparece en el diagrama de su manual de instrucciones. Los detectores de movimiento de infrarrojos pasivos no protegen el área volumétrica. Generan rayos múltiples de protección y las intrusiones sólo pueden ser detectadas en áreas no obstruidas que estén cubiertas por esos rayos. No pueden detectar movimientos o intrusiones que se lleven a cabo detrás de paredes, techos, pisos, puertas cerradas, mamparas de vidrio, puertas y ventanas de vidrio. La manipulación mecánica y el tapar, pintar o rociar cualquier tipo de material sobre los espejos, las ventanas o cualquier parte del sistema óptico, puede reducir su capacidad de detección. Los detectores de movimiento de infrarrojos pasivos detectan cambios de temperatura. De esta manera, a medida que la temperatura ambiental del área protegida se acerque a una temperatura de entre 32 y 40 ºC (90 - 105 ºF), la calidad de detección puede disminuir.

Este sistema es un sistema de seguridad que es instalado por el usuario. Siga todas las instrucciones detenidamente. La instalación incorrecta de este sistema puede poner en juego el funcionamiento de este equipo.

Este sistema de alarma debería ser probado en forma regular para verificar que todos los sensores y transmisores estén funcionando debidamente.

Aún si el sistema responde a una intrusión de la manera esperada, puede que los usuarios no tengan suficiente tiempo para proteger sus bienes y propiedad. Para poder ofrecerle el mejor servicio de soporte, el departamento de servicio al cliente deberá ser notificado de cualquier cambio realizado al emplazamiento y de adiciones o eliminaciones de dispositivos. Aún con el servicio de monitoreo, puede que las autoridades no respondan de la manera apropiada.

Puede que los dispositivos de advertencia, tales como sirenas y luces estroboscópicas no alerten a la gente si, por ejemplo, no hay nadie dentro del perímetro. Puede que la gente no escuche la advertencia si el sonido de la alarma es amortiguado por el ruido de radios, equipos de operación, aparatos eléctricos o tráfico. Puede que los dispositivos de alarma, a pesar de generar sonidos fuertes, no pongan en alerta a personas con discapacidades auditivas. De la misma manera, la luz estroboscópica puede no ser vista por aquellas personas que tengan discapacidades visuales.

En el caso de una intrusión, el sistema es diseñado para ponerse en contacto con el sistema de monitoreo. Aún cuando se haga la llamada, puede que el usuario no sea capaz de responder con suficiente rapidez.

A pesar de su diseño avanzado y de realizar pruebas regulares al equipo, sus componentes, como los de cualquier otro dispositivo eléctrico, pueden tener fallas.

La instalación de este sistema junto con un servicio de monitoreo puede a veces abaratar el costo de contratar un seguro pero un sistema de seguridad no reemplaza la necesidad de contratar un seguro.

NOTIFICACIONES REGLAMENTARIAS

Declaración de la Sección 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Este equipo (la unidad base y el control remoto de llavero) ha sido probado y se ha verificado que cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que pudiera causar una operación no deseada.

Si este equipo causa una interferencia dañina para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al colocar el equipo en modalidad standby, intente corregir la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:

1.Cambie la orientación de la antena de la radio o televisión con la que esté interfiriendo.

2.Cambie la ubicación de la unidad base con respecto a la radio o televisión.

3.Aleje los conectores de la antena de cualquier hilo que entre a la unidad base.

4.Enchufe la unidad base a una toma de corriente que se encuentre en un circuito eléctrico diferente al de la radio o televisión con la que esté interfiriendo.

5.Si es necesario, consulte con DEWALT o con un técnico de radio o televisión que tenga experiencia con este problema.

6.Podrá encontrar sugerencias adicionales en el folleto “Interference Handbook” (Manual de soluciones a problemas de interferencia), preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones. Este folleto se puede conseguir en la Oficina de la Imprenta del Gobierno de los EE. UU. en Washington, DC 20402.

Cualquier cambio o modificación realizados al equipo que no sean específicamente aprobados por DEWALT, pueden dejar nula la autoridad del usuario para operar el equipo.

No. de identificación FCC: HCQ3B6ECNCA (Unidad base) y

No. de identificación FCC: HCQ3B6ETRT2M (Control remoto de llavero)

Declaración de la Sección 68 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Este equipo (DS100) cumple con la Sección 68 del reglamento de la FCC y con los requisitos adoptados por el ACTA. El equipo (DS100) tiene una etiqueta que, entre otras cosas, contiene un número de identificación del producto que tiene el formato US: AAAEQ##TXXXX. Si se solicita, esta información debe ser proporcionada a la empresa telefónica.

Introducción

64

Image 71
Contents Dewalt Page DS200 DS100English Table of ContentsLimitations of System General Safety RulesImportant Notices Federal Communications Commission FCC Part 68 Statement Federal Communications Commission FCC Part StatementDS200 KEY Chain Remote Industry CanadaDS100 Base Unit DS100 Jobsite Security Portable Alarm System Base Unit Unique FeaturesDuring an Alarm AccessoriesPrevention of False Alarms Connecting the Equipment Step TWO SET Time and Date Programming for Initial SetupTelephone Connection Step ONE Choosing a LanguageList of Devices Code To Access the Reset Button on the KEY Chain RemoteIf Master Codes Do Not Match Step Four Assign DevicesStep Five Test Range ALPHA/NUMERIC Chart KEY# of presses PADArming the System Step Seven Monitoring ServiceDelays Using the KeypadArming Automatically Using the KEY Chain RemoteDisarming the System FaultsEntry Delays HOW to View FaultsDescription of Fault Codes System SettingsClearing a Fault To Clear a Tamper FaultTo Edit a Device To Add a DeviceChange Master Code User Code MaintenanceTo Remove a Device SET Console Devices To Add a UserTo Edit a User To Remove a UserClear Settings SET DELAY/INSTANTReview Account Auto ARM ON/OFFAuto ARM Time SET Choose Language Customer Service information To View Account NumberSet Date/Time To View the Mobile Identification Number MINTest Review Event LogStrobe To verify, follow these stepsPhone Line Console DevicesExternal Sirens Wireless DevicesMotion Detector Turn System Off Battery MaintenanceBase Unit Battery If You Lose Your Master CodePatent Notification Contact Full One Year WarrantyCoverage Map Meaning Action Required Alarm CodesDefault E-mail Cell Phone Text Message CodesEvent Code Description Action Description of Event CodesProblem Solution Troubleshooting GuidePIR Glossary of TermsFrançais Table des matières Calibre AWG Règles de sécurité GénéralitésConsignes importantes Normes Limites du systèmeBase DS100 Télécommande PORTE-CLÉS DS200Industrie Canada AvertissementCaractéristiques uniques Prévention des fausses alertes AccessoiresConnexion de l’équipement Pendant une alerteÉtape Deux Réglage DE L’HEURE ET DE LA Date Programmation de la configuration initialeConnexion téléphonique Étape UN Choix DE LA LangueSi les codes maître ne cadrent pas Étape Trois Configuration DU Code MaîtreÉtape Quatre Assignation DES Dispositifs Étape Cinq Test DE Portée Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUE ClavierListe des dispositifs Code AppuyerÉtape SIX Addition D’UTILISATEURS Étape Sept Service DE SurveillanceArmement du système Utilisation DU Clavier Utilisation DE LA Télécommande PORTE-CLÉSDélais Armement Automatique Configuration DES DélaisDésarmement du système Pour éliminer une erreur due à une altération ErreursComment Afficher LES Erreurs Effacer UNE ErreurEntretien DES Dispositifs Sans Fils Options du systèmeDescription DES Codes D’ERREURS Description DES Codes DerreursPour supprimer un dispositif Pour modifier un dispositifPour ajouter un utilisateur Changer LE Code MaîtreMise À Jour DU Code Utilisateur Pour supprimer un utilisateur Configuration DES Dispositifs DE ConsolePour modifier un utilisateur Réinitialisation DES Options Configuration DE L’ARMEMENT AutomatiqueOption DÉLAI/INSTANT Revue DU Compte Mise À L’HEURE DE L’ARMEMENT AutomatiqueChoisir LE Langage Réglage heure/datePour afficher le numéro de compte Pour afficher le numéro d’identification mobile NIMExécution D’UN Test Revue du rapport dactivitésSituation DU Rapport D’ACTIVITÉS Description DES ÉvènementsStroboscope Pour le vérifier, suivre les étapes ci-aprèsLigne Téléphonique Dispositifs DE ConsoleDispositifs Sans FIL SirèneDétecteur de mouvements Entretien des piles En cas de perte du code maîtreArrêt du système Déclaration de brevet Contact Garantie complète dun anAppendice Carte de la zone de couverture cellulaire analogiqueMauvPileBse Codes DES Voyants DEL Continu Clignotant ÉteintAppuyer Diagramme ALPHA/NUMÉRIQUECodes DES Messages Textuels DU Telephone Cellulaire Code dévènement Description Action Description DES Codes DévènementRadio Cell NON Validé Guide de dépannage Problème SolutionGlossaire Español Índice Restricciones del sistema Instrucciones de seguridad generalNotificaciones importantes Notificaciones Reglamentarias Control Remoto DE Llavero DS200 Ministerio de Industria de Canadá Industry CanadaAdvertencias Unidad Base DS100Características exclusivas Accesorios Prevención de falsas alarmasQue hacer durante una alarma Segundo Paso Programación DE Hora Y Fecha Programación de la configuración inicialConexión telefónica Primer Paso Elección DEL IdiomaCuarto Paso Asignación DE LOS Dispositivos Tercer Paso Fijación DEL Código MaestroSi los códigos maestros no corresponden Quinto Paso Prueba DE Alcance Lista de dispositivos CódigoCuadro Alfanumérico # de veces presionadoSéptimo Paso Monitoreo DEL Servicio Sexto Paso Agregar UsuariosUSO DEL Control Remoto DE Llavero Armado del sistemaRetrasos USO DEL TecladoRetrasos DE Entrada Desarmado del sistemaArmado Automático Para despejar una falla por alteración FallasCómo VER Fallas Cómo Despejar UNA FallaCódigo de falla Falla en pantalla Descripción Acción Configuraciones del sistemaMantenimiento DE Dispositivos Inalámbricos Para agregar un dispositivoPara borrar un dispositivo Para editar un dispositivoPara agregar un usuario Cómo Cambiar EL Código MaestroMantenimiento DE LOS Códigos DE Usuario Cómo Fijar LOS Dispositivos EN LA Consola Para editar un usuarioPara borrar un usuario Cómo Fijar LA Modalidad DE Activación RETRASADA/INSTANTÁNEA Cómo Despejar LAS ConfiguracionesRevisión DE LA Cuenta Encendido Y Apagado DEL Armado AutomáticoFijación DE LA Hora DE Armado Automático Elección DEL Idioma Programación de fecha/horaPara ver el Número de Identificación Móvil MIN Descripción DE Eventos Revisión del registro de eventosPrueba Ubicación DEL Registro DE EventosDispositivos DE LA Consola Radio CelularPara verificar, siga estos pasos Línea TelefónicaDispositivos Inalámbricos SirenaDetector de movimiento Sirenas Exteriores Si pierde su código maestroApagado del sistema Mantenimiento de pilasPilas DE Dispositivos Contacto Garantía completa por un añoNotificación de la patente Pila DE LA Unidad BaseApéndice Códigos DE Luces LED LUZ LED Sólida Destellante Apagada Significado Acción Códigos DE Mensajes DE Texto DEL Teléfono CelularNotificación por Código de evento Descripción Acción Descripción DE Códigos DE EventosBorrado Guía de resolución de problmas Problema SoluciónGlosario Page

DS100, DS200 specifications

DeWalt has long been recognized as a leader in the power tool industry, and its DS200 and DS100 models continue this tradition by offering innovative features and reliable performance. Both models are designed with contractors and DIY enthusiasts in mind, providing durability and efficiency in various applications.

The DeWalt DS200 is a dual-speed, heavy-duty job site radio designed to withstand the rigors of construction environments. It boasts an impressive 20V MAX lithium-ion battery compatibility, allowing for extended battery life and convenience on the job site. One of the main features of the DS200 is its Bluetooth connectivity, enabling users to stream music directly from their smartphones or tablets. This added functionality allows for a more enjoyable work environment, fostering motivation and focus.

The sound quality of the DS200 is exceptional, featuring high-performance speakers and a digital sound processing system. Its rugged exterior is designed to protect it against dust and moisture, making it highly suitable for outdoor use. The DS200 also features a built-in USB port, allowing users to charge their devices while on the go. Additionally, its integrated hooks and available carrying handle offer enhanced portability, enabling easy transportation from one job site to another.

On the other hand, the DeWalt DS100 is a more compact and lightweight option, perfect for those seeking a portable audio solution without compromising on sound quality. The DS100 also supports 20V MAX lithium-ion batteries, ensuring compatibility and extending battery runtime. With its integrated Bluetooth technology, users can easily connect their devices and enjoy crisp audio performance.

The DS100's design prioritizes convenience, featuring a durable carry strap and a compact size that allows it to fit comfortably in small spaces. Despite its smaller stature, the DS100 does not sacrifice sound quality, providing rich audio capable of filling a room.

Both models exemplify DeWalt's commitment to quality and innovation. With their robust designs and advanced technologies, the DS200 and DS100 cater to the needs of modern users, making them essential tools for both professional contractors and home improvement enthusiasts. Whether in the workshop or on the job site, these audio solutions enhance productivity and elevate the working experience.