Honeywell BH-777FTE Dansk, Vigtige Sikkerhedsanvisninger, Opbygning, Første Ibrugtagning

Page 32

DANSK

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs alle anvisninger, før varmeblæseren tages i brug. Opbevar betjeningsvejledningen på et sikkert sted.

1.Tilsyn er nødvendigt, hvis varmeblæseren bruges i nær- heden af børn.

2.Brug ikke varmeblæseren ude i det fri.

3.Brug kun varmeblæseren, hvis den er installeret og monteret ifølge denne betjeningsvejledning. Monter var- meblæseren lodret på en lige væg. Overhold altid de fast- satte sikkerhedsafstande som vist på fig. 1 og 2, og følg sikkerhedsforskrifterne i det pågældende land. Monter ikke varmeblæseren på brændbare eller ustabile flader (f.eks. træ- eller plastoverflader) eller under loftet. Brandfare!

4.Vikl netledningen helt af. En netledning, der ikke er viklet helt af, kan medføre overophedning og forårsage en brand. Rør ikke ved netledningen med våde hænder. Kontrollér at der ikke er varme genstande på netledningen, og at den ikke kommer i berøring med varme dele. Udlæg netledningen sådan, at man ikke kan snuble over den, og så netstikket er lettilgængeligt.

5.Brug ikke forlængerledning, stikdåseliste eller trinløs fartregulator. Dette kan medføre overophedning, brand eller elektrisk stød.

6.Tilslut kun varmeblæseren til en enfaset stikkontakt med den netspænding, der er angivet på typeskiltet.

7.Sluk altid varmeblæseren med driftsomskifteren (2), og træk altid netstikket (11) ud af stikkontakten, når varme- blæseren ikke benyttes. Lad altid varmeblæseren køle af i mindst 30 minutter, før den flyttes, berøres eller rengøres. Tag ikke netstikket ud ved at trække i netledningen. Rør kun ved varmeblæseren med tørre hænder.

8.Brug ikke varmeblæseren i nærheden af letantændelige gasser eller stoffer som f.eks. opløsningsmidler, lak, lim osv.

9.Monter ikke varmeblæseren lige under en stikkontakt.

10.Monter og benyt ikke varmeblæseren lige ved siden af et badeværelse, brusebad eller svømmebassin (fig. 1).

11.Brug ikke varmeblæseren i nogen former for køretøjer (f.eks. skurvogne, elevatorer, campingvogne, biler, kabi- ner) og lignende lukkede rum.

12.Forsigtig: Varmeblæseren bliver meget varm, når den er i brug. Installer varmeblæseren sådan, at tilfældige berø- ringer undgås. Fare for forbrændinger! Når du har slukket for varmeblæseren, skal den køle af i mindst 30 minutter, før du rører ved den.

13.Hæng kun tøjstykker, håndklæder og lignende tekstiler til tørre på håndklædeholderen, hvis de er vasket i vand og ikke er rengjort med antændelige væsker. Brandfare!

14.Hold varmeblæseren ren. Sørg for, at luftindgangs- (9) og -udgangsåbningerne (10) er åbne, før varmeblæseren tages i brug. Lad aldrig genstande komme ind i luftind-

gangs- (9) eller -udgangsåbningen (10). Tildæk ikke var- meblæseren (symbol () på siden af varmeblæseren). Dette kan medføre overophedning, brand eller elektrisk stød.

15.Dyp ikke varmeblæseren i vand eller andre væsker, og hæld ikke vand eller andre væsker ud over apparatet eller ind i luftindgangs- (9) og -udgangsåbningen (10).

16.Rengør varmeblæseren regelmæssigt, og følg rengø- ringsvejledningen under rengøringen.

17.Varmeblæseren må kun anvendes i overensstemmelse med anvisningerne i denne brugsanvisning. Tilsidesættelse af anvisningerne kan medføre personskade, brand, elek- trisk stød eller fejl i apparatet.

18.Varmeblæseren er udelukkende beregnet til privat, indendørs brug og ikke til erhvervsmæssig anvendelse.

19.Hvis varmeblæserens netledning er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller i et af producenten god- kendt værksted eller af tilsvarende kvalificerede personer for at undgå skader.

20.Tag ikke varmeblæseren i brug, hvis den er eller kan være beskadiget, er faldet på gulvet, eller hvis den ikke fungerer rigtigt. Træk netstikket ud af stikkontakten.

OPBYGNING

1.Driftskontrollampe

2.Driftsomskifter

3.(O) FRA

4.Varmluft 1000 W

5.Varmluft 2000 W

6.Termostatomskifter

7.Rumtemperatur ca. + 5 °C - + 8 °C ()

8.Rumtemperatur ca. + 30 °C

9.Luftindgangsåbning

10.Luftudgangsåbning

11.Netledning med netstik

12.Vægholder

13.Åbning til vægholder

14.Holder til håndklædeholder

15.Plastholder

16.Metalbøjle

FØRSTE IBRUGTAGNING

1.Læs alle anvisninger, før varmeblæseren tages i brug.

2.Pak varmeblæseren og netledningen ud, fjern al embal- lage og bortskaf emballagen på en miljømæssigt forsvarlig måde.

32

Image 32
Contents Kasutusjuhend Lieto anas pamacibaKullanım Talimatları Upute za uporabuPage BH-777FTE Not valid in UK20 cm Min 130 cm max 210 cm Important Safety Instructions EnglishConstruction First Time of USERotary thermostat switch Wall MountingMounting the TOWEL-RAIL User InstructionsCLEANING, MAINTENANCE, Disposal CleaningMaintenance DisposalBauweise DeutschWichtige Sicherheitshinweise Erste Inbetriebnahme WandmontageMontage DES Handtuchhalters BetriebsanleitungREINIGUNG, WARTUNG, Entsorgung KaufbedingungStructure FrançaisConsignes DE Securite Importantes Premiere Mise EN Service Mode DemploiMontage Mural Montage DU PORTE-SERVIETTENETTOYAGE, Maintenance ET Elimination Protection contre les surchauffesNettoyage EliminationNederlands Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenBrandgevaar ConstructieGebruikshandleiding Eerste IngebruiknameMontage VAN DE Handdoekhouder REINIGING, ONDERHOUD, Verwijdering ReinigingOnderhoud VerwijderingEspañol Indicaciones Importantes DE SeguridadNo utilice termoventilador al aire libre ConstrucciónPrimera Puesta EN Marcha Montaje DE ParedMontaje DEL Toallero Instrucciones DE ManejoLIMPIEZA, MANTENIMIENTO, Desguace Condiciones DE CompraEstrutura PortuguêsInstruções DE Segurança Importantes Primeira Colocação EM Funcionamento Montagem NA ParedeMontagem do Toalheiro Manual DE InstruçõesLIMPEZA, MANUTENÇÃO, Eliminação Condição DE CompraItaliano Importanti Avvertenze PER LA SicurezzaNon utilizzare il termoventilatore all’aperto Nomi Delle PartiMessa in Funzione Iniziale Montaggio a PareteMontaggio DEL Portasciugamani Istruzioni PER L’USOPULIZIA, MANUTENZIONE, Smaltimento Condizioni D’ACQUISTOSvenska Viktiga SäkerhetsanvisningarUppbyggnad Första IdrifttagningVäggmontering Montering AV HanddukshållarenBruksanvisning RENGÖRING, Underhåll OCH Hantering SOM AvfallRengöring UnderhållHantering som avfall KöpvillkorNorsk Viktige SikkerhetsinstrukserForsiktig Varmeventilatoren blir svært varm under KonstruksjonFørste Igangsetting VeggmonteringMontering AV Håndkleholderen Dreiebryter for termostatRengjøring VedlikeholdAvfallsdeponering KjøpsbetingelserDansk Vigtige SikkerhedsanvisningerMonter ikke varmeblæseren lige under en stikkontakt OpbygningVægmontering Montering AF HåndklædeholderDriftsvejledning TermostatomskifterRENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, Bortskaffelse RengøringVedligeholdelse BortskaffelseSuomi Tärkeitä TurvallisuusohjeitaRakenne KäyttöönottoSeinäasennus Pyyheliinatelineen AsennusKäyttöohje Termostaatin kiertokytkinPUHDISTUS, HUOLTO, Jätehuolto PuhdistusHuolto JätehuoltoEesti Olulised OhutusnõudedPuhuri Ehitus Esmakordne KasutuselevõtmineKasutamisjuhend Seinale PaigaldamineKäterätihoidja Paigaldamine Tähelepanuks Ostmisel HooldamineRinglusest kõrvaldamine Lietuviu Svarbūs Saugos ReikalavimaiKonstrukcija Prieš Pradedant NaudotisVALYMAS, PRIEŽIŪRA, Utilizavimas Rankšluosčio Laikiklio TvirtinimasNaudojimas Priežiūra UtilizavimasŠis reikalavimas galioja tik ES šalyse Pirkimo SąlygosPirmreizējā Lietošana Svarīgas Drošības NorādesUzbūve Piestiprināšana PIE Sienas Dvieļu Pakaramā UzstādīšanaLietošanas Pamācība TĪRĪŠANA, APKOPE, UtilizācijaApkope Nodošana atkritumosŠie noteikumi ir spēkā vienīgi ES valstīs Pirkšanas NoteikumiPolski Ważne Wskazówki BezpieczeństwaBudowa Nie wolno użytkować termowentylatora na wolnym powietrzuPierwsze Uruchomienie Montaż NA ŚcianieMontaż Wieszaka NA Ręcznik Instrukcja ObsługiCZYSZCZENIE, KONSERWACJA, Utylizacja Warunek ZakupuTürkçe ÖNEML‹ GÜVENL‹K B‹LG‹LER‹Yapi fiEKL‹ ‹LK ‹fiLET‹MDuvar Montaji Havlu Askisinin MontajiKullanma TAL‹MATI TEM‹ZLEME, BAKIM, ‹MHABakım ‹mhaBu kural sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir Satin Alma KOfiULUMagyar Fontos Biztonsági ÚtmutatásokFelépítés Első Használatba VételFalra Szerelés Atörülközőtartó FölszereléseKezelési Utasítás TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS, ÁrtalmatlanításTisztítás KarbantartásÁrtalmatlanítás Vásárlási FeltételPrvní Uvedení do Provozu Důležité Bezpečnostní PokynyKonstrukce Nástěnná Montáž Montáž Držáku NA RučníkyNávod K Obsluze ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, LikvidaceČištění ÚdržbaLikvidace Kupní PodmínkyPrvo Korištenje Važne Sigurnosne NapomeneIzvedba Montaža NA ZID Montaža Držača RučnikaRadne Upute ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE, Zbrinjavanje U OtpadOdržavanje Zbrinjavanje u otpadOvaj propis vrijedi samo u zemljama koje su članice EU Uvjeti KupnjeSlovensko Pomembni Varnostni NapotkiZgradba Lučka za indikacijo obratovanja Gumb za izklop/vklopStenska Montaža Montaža Obešalnika ZA BrisačeNavodilo ZA Uporabo Gumb za vklop termostataČiščenje VzdrževanjeOdstranjevanje odpadkov Pogoji NakupaНеобходимые Меры Безопасности КонструкцияПервоначальный Ввод В Эксплуатацию Настенный МонтажМонтаж Полотенцедержателя Руководство ПО ЭксплуатацииЗащита от перегрева ЧисткаТехническое обслуживание УтилизацияEλλhnika Eλλhnika Eλλhnika Page Page Page Page Page BH-777FTE BH-777FTE Wickede KAZ Hausgeräte GmbHWesterhaar

BH-777FTE specifications

The Honeywell BH-777FTE is a state-of-the-art wireless multisensor device that combines fire detection, carbon monoxide detection, and an integrated temperature sensor into a single, compact unit. Designed for residential and commercial applications, this device represents the pinnacle of safety technology, offering unparalleled protection against multiple hazards.

One of the standout features of the BH-777FTE is its advanced sensing technology. It utilizes a sophisticated photoelectric smoke sensor, which is highly sensitive to slow-smoldering fires, making it ideal for detecting common household fire risks. This type of sensor reduces false alarms, providing peace of mind without the nuisance of unnecessary alerts.

In addition to smoke detection, the BH-777FTE integrates a carbon monoxide sensor, crucial for detecting this colorless, odorless gas that can be deadly in high concentrations. The device is equipped with an electrochemical sensor, which is known for its accuracy and reliability in measuring CO levels, ensuring timely alerts when dangerous concentrations are detected.

Temperature monitoring is another key aspect of the BH-777FTE. The integrated temperature sensor continuously tracks ambient temperature levels and can provide valuable data for monitoring environmental conditions. This feature enhances safety by detecting rapid increases in temperature that could signify a fire outbreak.

Connectivity is a fundamental aspect of the BH-777FTE. The device utilizes Honeywell's advanced wireless communication technology, allowing it to integrate seamlessly into existing security systems. With its ability to connect to a central monitoring station, users can receive real-time alerts on their smartphones or other connected devices, ensuring they are always informed about their safety status.

The design of the BH-777FTE emphasizes ease of installation and user-friendliness. Its compact size allows for versatile placement within any environment, while the intuitive interface makes it accessible for users of all technical backgrounds. Battery life is optimized, allowing for long-term operation without the need for frequent replacements.

The Honeywell BH-777FTE exemplifies a holistic approach to safety, incorporating various detection technologies into a single device. With its advanced sensors, wireless capabilities, and user-friendly design, it is an essential component in any safety-conscious home or workplace.