Honeywell BH-777FTE Falra Szerelés, Atörülközőtartó Fölszerelése, Kezelési Utasítás

Page 54

MAGYAR

FALRA SZERELÉS

1.A hősugárzót függőlegesen szerelje fel egy egyenes falon! Okvetlenül tartsa be az 1. és 2. ábrán megadott biztonsági távolsá- gokat, és vegye figyelembe a mindenkori országban érvényes bizton- sági előírásokat! Ne szerelje fel a hősugárzót gyúlékony vagy instabil felületeken (pl. fa vagy műanyag felületeken) vagy a mennyezet alatt! Tűzveszély!

2.Használja a falitartót (12) fúrósablonként, jelöljön ki két lyukat a falon és fúrja ki azokat!

3.Dugja be a két tiplit a lyukakba, és rögzítse a falitartót (12) a falon a két hosszú csavarral! Ügyeljen arra, hogy a falitartó vízszintes furata balra legyen, a függőleges furat pedig a jobb oldalon, és hogy a hornyolás felfelé mutasson! Ellenőrizze, hogy a falitartót biztonsá- gosan rögzítette-e a falon!

4.Akassza föl a hősugárzót a falitartóra (12)! Ügyeljen arra, hogy biz- tosan bepattanjon a falitartó (12) hornyolásába! Igazítsa be egymá- son a falitartóban és a nyílásban levő lyukat, és a közepes hosszúságú csavarral rögzítse a hősugárzót a falitartón (12)!

5.Ellenőrizze, hogy a hősugárzó stabilan van-e fölszerelve és nem tud-e leesni!

ATÖRÜLKÖZŐTARTÓ FÖLSZERELÉSE

1.Tolja be a hajlított fémkeretet (16) a műanyag tartóba (15)!

2.Igazítsa be egymáson a műanyag tartóban (15) és a hajlított fémke- retben (16) levő lyukat, és mindkét elemet rögzítse a rövid csavarral!

3.Tolja be a műanyag tartót (15) a hősugárzó hátoldalán levő tartóba (14), amíg az hallhatóan bepattan.

4.Ellenőrizze, hogy műanyag tartó (15) biztonságosan van-e rögzítve, nem tud-e kilazulni és leesni!

KEZELÉSI UTASÍTÁS

1.Ellenőrizze, hogy a forgó üzemállás-kapcsoló (2) KI (3) pozícióban van-e! Dugja be a villásdugót a dugaszoló aljzatba! Ne fogja meg a hálózati kábelt vizes kézzel!

2.Győződjön meg róla, hogy a levegő-belépő- (9) és -kilépőnyílás (10) nincs-e lefedve és hogy nem kerültek-e bele tárgyak! A hősu- gárzó üzemelése közben mindig legyen szabad a levegő-belépő-

(9) és -kilépőnyílás (10)!

3.Mielőtt a hősugárzóhoz hozzányúlna, elmozdítaná vagy tisztítani

kezdené, forgassa a forgó üzemállás-kapcsolót (2) KI pozícióba (3) és húzza ki a villásdugót a dugaszoló aljzatból!

4.Forgassa a forgó üzemállás-kapcsolót (2) a kívánt üzem-fokozatra: Meleg levegő 1000 W (4)

Forró levegő 2000 W (5)

Felgyullad az üzem-ellenőrzőlámpa (1). Ha a forgó üzemállás- kapcsoló (2) Forró levegő 2000 W (5) pozícióban áll, nem tudja az óramutató járásával megegyezően tovább forgatni, csak az óramu- tató járásával ellentétes irányban.

5.Ha a törülközőtartó fel van szerelve, automatikusan 1000 W-ra csökken a fűtőteljesítmény.

Forgó termosztát-kapcsoló

1.Ha a hősugárzót Meleg levegő (4) vagy Forró levegő (5) pozícióban működteti, forgassa el a forgó termosztát-kapcsolót (6) az óramutató járásával megegyezően a legmagasabb fokozatra (8)!

2.Ha elérte a kívánt szobahőmérsékletet, forgassa a forgó ter- mosztát-kapcsolót (6) az óramutató járásával ellentétesen, amíg azt nem hallja, hogy „klikk“! A hősugárzó most kikapcsolja az üzemet.

3.Most újra forgassa el „egy kicsit“ a forgó termosztát-kapcsolót (6) az óramutató járásával megegyezően! A hősugárzó most automatikusan be- ill. kikapcsolja a fűtőüzemet és fenntartja a kívánt szobahőmérsékletet.

4.Minél tovább forgatja a forgó termosztát-kapcsolót az óramutató járásával megegyezően, annál magasabb lesz a szobahőmérséklet. A legmagasabb fokozat kb. 30 °C szobahőmérsékletnek felel meg. A

legalacsonyabb fokozat ( ) (7) kb. 5-8 °C szobahőmérsékletnek felel meg.

5.Az normális működés, ha a termosztát 30 °C fölötti szobahőmérsékleten nem kapcsolja be a hősugárzót.

6.Ha a szobahőmérséklet 5-8 °C-nál alacsonyabb, a hősugárzó addig fűt, amíg a szobahőmérséklet 5-8 °C fölé nem emelkedik.

7.Ha forgó termosztát-kapcsoló (6) a legmagasabb fokozaton (8) áll, nem tudja az óramutató járásával megegyezően tovább forgatni, csak az óramutató járásával ellentétes irányban.

Túlmelegedés elleni védelem

1.A hősugárzó túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva, amely túlmelegedés esetén automatikusan kikapcsolja a hősugárzót.

2.Forgassa a forgó üzemállás-kapcsolót (2) KI (3) pozícióba és húzza ki a villásdugót a dugaszoló aljzatból!

3.Most legalább 30 percig hagyja hűlni a hősugárzót!

4.Adott esetben távolítsa el a levegő-belépő- (9) vagy –kilépőnyílás- ban (10), vagy előtte levő tárgyakat, vagy porszívóval tisztítsa ki a nyílásokat, amelyek a hibás működést vagy a túlmelegedést okozták.

Ezenkívül ha a hősugárzó belsejében vastag porlerakódásokat észlel, a készüléket a szervizben tisztíttassa meg!

5.Ismét vegye használatba a hősugárzót a „Kezelési utasítás”-ban leírtak szerint!

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS, ÁRTALMATLANÍTÁS

Azt javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa meg a hősugárzót! Tartsa be a tisztítási és ápolási utasításokat, hogy ne romoljon a hősugárzó működési hatásfoka!

54

Image 54
Contents Kullanım Talimatları KasutusjuhendLieto anas pamaciba Upute za uporabuPage BH-777FTE Not valid in UK20 cm Min 130 cm max 210 cm Construction Important Safety InstructionsEnglish First Time of USEMounting the TOWEL-RAIL Rotary thermostat switchWall Mounting User InstructionsMaintenance CLEANING, MAINTENANCE, DisposalCleaning DisposalDeutsch Wichtige SicherheitshinweiseBauweise Montage DES Handtuchhalters Erste InbetriebnahmeWandmontage BetriebsanleitungREINIGUNG, WARTUNG, Entsorgung KaufbedingungFrançais Consignes DE Securite ImportantesStructure Montage Mural Premiere Mise EN ServiceMode Demploi Montage DU PORTE-SERVIETTENettoyage NETTOYAGE, Maintenance ET EliminationProtection contre les surchauffes EliminationBrandgevaar NederlandsBelangrijke Veiligheidsaanwijzingen ConstructieEerste Ingebruikname Montage VAN DE HanddoekhouderGebruikshandleiding Onderhoud REINIGING, ONDERHOUD, VerwijderingReiniging VerwijderingNo utilice termoventilador al aire libre EspañolIndicaciones Importantes DE Seguridad ConstrucciónMontaje DEL Toallero Primera Puesta EN MarchaMontaje DE Pared Instrucciones DE ManejoLIMPIEZA, MANTENIMIENTO, Desguace Condiciones DE CompraPortuguês Instruções DE Segurança ImportantesEstrutura Montagem do Toalheiro Primeira Colocação EM FuncionamentoMontagem NA Parede Manual DE InstruçõesLIMPEZA, MANUTENÇÃO, Eliminação Condição DE CompraNon utilizzare il termoventilatore all’aperto ItalianoImportanti Avvertenze PER LA Sicurezza Nomi Delle PartiMontaggio DEL Portasciugamani Messa in Funzione InizialeMontaggio a Parete Istruzioni PER L’USOPULIZIA, MANUTENZIONE, Smaltimento Condizioni D’ACQUISTOUppbyggnad SvenskaViktiga Säkerhetsanvisningar Första IdrifttagningBruksanvisning VäggmonteringMontering AV Handdukshållaren RENGÖRING, Underhåll OCH Hantering SOM AvfallHantering som avfall RengöringUnderhåll KöpvillkorForsiktig Varmeventilatoren blir svært varm under NorskViktige Sikkerhetsinstrukser KonstruksjonMontering AV Håndkleholderen Første IgangsettingVeggmontering Dreiebryter for termostatAvfallsdeponering RengjøringVedlikehold KjøpsbetingelserMonter ikke varmeblæseren lige under en stikkontakt DanskVigtige Sikkerhedsanvisninger OpbygningDriftsvejledning VægmonteringMontering AF Håndklædeholder TermostatomskifterVedligeholdelse RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, BortskaffelseRengøring BortskaffelseRakenne SuomiTärkeitä Turvallisuusohjeita KäyttöönottoKäyttöohje SeinäasennusPyyheliinatelineen Asennus Termostaatin kiertokytkinHuolto PUHDISTUS, HUOLTO, JätehuoltoPuhdistus JätehuoltoPuhuri Ehitus EestiOlulised Ohutusnõuded Esmakordne KasutuselevõtmineSeinale Paigaldamine Käterätihoidja PaigaldamineKasutamisjuhend Hooldamine Ringlusest kõrvaldamineTähelepanuks Ostmisel Konstrukcija LietuviuSvarbūs Saugos Reikalavimai Prieš Pradedant NaudotisRankšluosčio Laikiklio Tvirtinimas NaudojimasVALYMAS, PRIEŽIŪRA, Utilizavimas Šis reikalavimas galioja tik ES šalyse PriežiūraUtilizavimas Pirkimo SąlygosSvarīgas Drošības Norādes UzbūvePirmreizējā Lietošana Lietošanas Pamācība Piestiprināšana PIE SienasDvieļu Pakaramā Uzstādīšana TĪRĪŠANA, APKOPE, UtilizācijaŠie noteikumi ir spēkā vienīgi ES valstīs ApkopeNodošana atkritumos Pirkšanas NoteikumiBudowa PolskiWażne Wskazówki Bezpieczeństwa Nie wolno użytkować termowentylatora na wolnym powietrzuMontaż Wieszaka NA Ręcznik Pierwsze UruchomienieMontaż NA Ścianie Instrukcja ObsługiCZYSZCZENIE, KONSERWACJA, Utylizacja Warunek ZakupuYapi fiEKL‹ TürkçeÖNEML‹ GÜVENL‹K B‹LG‹LER‹ ‹LK ‹fiLET‹MKullanma TAL‹MATI Duvar MontajiHavlu Askisinin Montaji TEM‹ZLEME, BAKIM, ‹MHABu kural sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir Bakım‹mha Satin Alma KOfiULUFelépítés MagyarFontos Biztonsági Útmutatások Első Használatba VételKezelési Utasítás Falra SzerelésAtörülközőtartó Fölszerelése TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS, ÁrtalmatlanításÁrtalmatlanítás TisztításKarbantartás Vásárlási FeltételDůležité Bezpečnostní Pokyny KonstrukcePrvní Uvedení do Provozu Návod K Obsluze Nástěnná MontážMontáž Držáku NA Ručníky ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, LikvidaceLikvidace ČištěníÚdržba Kupní PodmínkyVažne Sigurnosne Napomene IzvedbaPrvo Korištenje Radne Upute Montaža NA ZIDMontaža Držača Ručnika ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE, Zbrinjavanje U OtpadOvaj propis vrijedi samo u zemljama koje su članice EU OdržavanjeZbrinjavanje u otpad Uvjeti KupnjeZgradba SlovenskoPomembni Varnostni Napotki Lučka za indikacijo obratovanja Gumb za izklop/vklopNavodilo ZA Uporabo Stenska MontažaMontaža Obešalnika ZA Brisače Gumb za vklop termostataOdstranjevanje odpadkov ČiščenjeVzdrževanje Pogoji NakupaНеобходимые Меры Безопасности КонструкцияМонтаж Полотенцедержателя Первоначальный Ввод В ЭксплуатациюНастенный Монтаж Руководство ПО ЭксплуатацииТехническое обслуживание Защита от перегреваЧистка УтилизацияEλλhnika Eλλhnika Eλλhnika Page Page Page Page Page BH-777FTE BH-777FTE KAZ Hausgeräte GmbH WesterhaarWickede

BH-777FTE specifications

The Honeywell BH-777FTE is a state-of-the-art wireless multisensor device that combines fire detection, carbon monoxide detection, and an integrated temperature sensor into a single, compact unit. Designed for residential and commercial applications, this device represents the pinnacle of safety technology, offering unparalleled protection against multiple hazards.

One of the standout features of the BH-777FTE is its advanced sensing technology. It utilizes a sophisticated photoelectric smoke sensor, which is highly sensitive to slow-smoldering fires, making it ideal for detecting common household fire risks. This type of sensor reduces false alarms, providing peace of mind without the nuisance of unnecessary alerts.

In addition to smoke detection, the BH-777FTE integrates a carbon monoxide sensor, crucial for detecting this colorless, odorless gas that can be deadly in high concentrations. The device is equipped with an electrochemical sensor, which is known for its accuracy and reliability in measuring CO levels, ensuring timely alerts when dangerous concentrations are detected.

Temperature monitoring is another key aspect of the BH-777FTE. The integrated temperature sensor continuously tracks ambient temperature levels and can provide valuable data for monitoring environmental conditions. This feature enhances safety by detecting rapid increases in temperature that could signify a fire outbreak.

Connectivity is a fundamental aspect of the BH-777FTE. The device utilizes Honeywell's advanced wireless communication technology, allowing it to integrate seamlessly into existing security systems. With its ability to connect to a central monitoring station, users can receive real-time alerts on their smartphones or other connected devices, ensuring they are always informed about their safety status.

The design of the BH-777FTE emphasizes ease of installation and user-friendliness. Its compact size allows for versatile placement within any environment, while the intuitive interface makes it accessible for users of all technical backgrounds. Battery life is optimized, allowing for long-term operation without the need for frequent replacements.

The Honeywell BH-777FTE exemplifies a holistic approach to safety, incorporating various detection technologies into a single device. With its advanced sensors, wireless capabilities, and user-friendly design, it is an essential component in any safety-conscious home or workplace.