Honeywell BH-777FTE Magyar, Fontos Biztonsági Útmutatások, Felépítés, Első Használatba Vétel

Page 53

FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK

A hősugárzó használatba vétele előtt olvassa el az összes útmu- tatást! Ezt a kezelési utasítást gondosan őrizze meg!

1.Ha a hősugárzót gyermekek közelében használja, ne hagyja felü- gyelet nélkül!

2.Ne használja a hősugárzót a szabadban!

3.Csak akkor használja a hősugárzót, ha azt e kezelési utasítás szerint állította össze és szerelte fel! A hősugárzót függőlegesen szerelje fel egy egyenes falon! Okvetlenül tartsa be az 1. és 2. ábrán megadott biztonsági távolságokat, és vegye figyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat! Ne szerelje fel a hősu- gárzót gyúlékony vagy instabil felületeken (pl. fa vagy műanyag felületeken) vagy a mennyezet alatt! Tűzveszély!

4.A hálózati kábelt teljesen tekerje le! A nem teljesen letekert kábel túlmelegedéshez vezethet, és tüzet okozhat. Ne fogja meg a hálózati kábelt vizes kézzel! Ellenőrizze, hogy nincsenek-e tárgyak a hálózati kábelen, és hogy nem érintkezik-e a forró alkatrészekkel! A hálózati kábelt úgy helyezze el, hogy ne lehessen megbotlani benne, és hogy a hálózati villásdugó könnyen hozzáférhető legyen!

5.Ne használjon hosszabbító kábelt, csatlakozó-elosztót vagy fokozat nélküli sebességszabályozót! Ez túlmelegedéshez, tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.

6.A hősugárzót csak a típustáblán megadott hálózati feszültséggel rendelkező egyfázisú dugaszoló aljzatra csatlakoztassa!

7.A hősugárzót mindig a forgó üzemállás-kapcsolóval (2) kapcsolja ki, és mindig húzza ki a villásdugót (11) a dugaszoló aljzatból, ha nem használja a hősugárzót! Legalább 30 percig hagyja lehűlni, mielőtt megmozdítja, hozzányúl vagy tisztítja! Ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a hálózati villásdugót! Csak száraz kézzel fogja meg a hősugárzót!

8.Ne használja a hősugárzót nagyon gyúlékony gázok vagy olyan anyagok közelében, mint az oldószerek, lakkok, ragasztók, stb.!

9.A hősugárzót ne szerelje közvetlenül a dugaszoló aljzat alá!

10.Ne szerelje fel és ne használja a hősugárzót fürdőkád, zuhanyozó vagy úszómedence közvetlen közelében (1. ábra)!

11.Semmilyen gépjárműben (pl. építőkocsik, személyfelvonók, kempingautók, gépkocsik, kabinok) ne használja a hősugárzót!

12.Vigyázat! A hősugárzó használat közben nagyon forró. Úgy szerelje föl a hősugárzót, hogy ne lehessen véletlenül hozzáérni! Égésveszély! Miután lekapcsolta a hősugárzót, legalább 30 percig hagyja lehűlni, mielőtt megérintené!

13.A törülközőtartóra csak olyan ruhadarabokat, törülközőket vagy hasonló textíliákat akasszon rá szárítás céljából, amelyeket vízzel és nem gyúlékony folyadékokkal mosott ki! Tűzveszély!

14.Tartsa tisztán a hősugárzót! Bizonyosodjon meg róla, hogy a leve- gő-belépő- (9) és –kilépőnyílások (10) nyitva vannak-e, mielőtt a hősugárzót használatba veszi! A levegő-belépő- (9) vagy –kilépőnyílásba (10) semmilyen tárgy nem kerülhet be! Ne takarja le a

hősugárzót ( ( ) szimbólum a hősugárzó oldalán)! Ez túlmelegedéshez, tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.

MAGYAR

15.Ne merítse bele a hősugárzót vízbe vagy más folyadékokba, és ne csorgasson vizet vagy más folyadékot a készülék fölé vagy a le- vegő-belépő- (9) és -kilépőnyílásba (10)!

16.Rendszeresen tisztítsa meg a hősugárzót, és közben vegye figyelembe a tisztítási utasítást!

17. A hősugárzót csak az ebben a használati utasításban foglalt előírásoknak megfelelően szabad használni. Ezen útmutatások be nem tartása sérülésekhez, tűzhöz, áramütéshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.

18.A hősugárzó kizárólag belső terekben történő magánhasználatra készült, nem pedig ipari felhasználásra.

19.Ha a hősugárzó hálózati kábele megsérült, a károk elkerülése érdekében csak a gyártó vagy egy gyártó által jóváhagyott műhely- ben, vagy hasonlóan kvalifikált személyek cserélhetik ki azt.

20.Ne vegye használatba ezt a hősugárzót, ha megsérült, vagy ha sérülésre utaló jelek mutatkoznának, ha leesett vagy nem működik megfelelően! Húzza ki a villásdugót a dugaszoló aljzatból!

FELÉPÍTÉS

1.Üzem-ellenőrzőlámpa

2.Forgó üzemállás-kapcsoló

3.(O) KI

4.Meleg levegő 1000 W

5.Forró levegő 2000 W

6.Forgó termosztát-kapcsoló

7.Szobahőmérséklet kb. + 5 °C - + 8 °C ()

8.Szobahőmérséklet kb. +30 °C

9.Levegő-belépőnyílás

10.Levegő-kilépőnyílás

11.Hálózati kábel villásdugóval

12.Falitartó

13.Nyílás a falitartó számára

14.Törülközőtartó tartója

15.Műanyag tartó

16.Hajlított fémkeret

ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL

1.A hősugárzó használatba vétele előtt olvassa el az összes útmu- tatást!

2.Csomagolja ki a hősugárzót és a hálózati kábelt, távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és környezetkímélő módon távolítsa el!

3.A hősugárzót a „Falra szerelés” címszó alatti útmutatások szerint szerelje fel, mielőtt használatba veszi!

53

Image 53
Contents Lieto anas pamaciba KasutusjuhendKullanım Talimatları Upute za uporabuPage Not valid in UK BH-777FTE20 cm Min 130 cm max 210 cm English Important Safety InstructionsConstruction First Time of USEWall Mounting Rotary thermostat switchMounting the TOWEL-RAIL User InstructionsCleaning CLEANING, MAINTENANCE, DisposalMaintenance DisposalBauweise DeutschWichtige Sicherheitshinweise Wandmontage Erste InbetriebnahmeMontage DES Handtuchhalters BetriebsanleitungKaufbedingung REINIGUNG, WARTUNG, EntsorgungStructure FrançaisConsignes DE Securite Importantes Mode Demploi Premiere Mise EN ServiceMontage Mural Montage DU PORTE-SERVIETTEProtection contre les surchauffes NETTOYAGE, Maintenance ET EliminationNettoyage EliminationBelangrijke Veiligheidsaanwijzingen NederlandsBrandgevaar ConstructieGebruikshandleiding Eerste IngebruiknameMontage VAN DE Handdoekhouder Reiniging REINIGING, ONDERHOUD, VerwijderingOnderhoud VerwijderingIndicaciones Importantes DE Seguridad EspañolNo utilice termoventilador al aire libre ConstrucciónMontaje DE Pared Primera Puesta EN MarchaMontaje DEL Toallero Instrucciones DE ManejoCondiciones DE Compra LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, DesguaceEstrutura PortuguêsInstruções DE Segurança Importantes Montagem NA Parede Primeira Colocação EM FuncionamentoMontagem do Toalheiro Manual DE InstruçõesCondição DE Compra LIMPEZA, MANUTENÇÃO, EliminaçãoImportanti Avvertenze PER LA Sicurezza ItalianoNon utilizzare il termoventilatore all’aperto Nomi Delle PartiMontaggio a Parete Messa in Funzione InizialeMontaggio DEL Portasciugamani Istruzioni PER L’USOCondizioni D’ACQUISTO PULIZIA, MANUTENZIONE, SmaltimentoViktiga Säkerhetsanvisningar SvenskaUppbyggnad Första IdrifttagningMontering AV Handdukshållaren VäggmonteringBruksanvisning RENGÖRING, Underhåll OCH Hantering SOM AvfallUnderhåll RengöringHantering som avfall KöpvillkorViktige Sikkerhetsinstrukser NorskForsiktig Varmeventilatoren blir svært varm under KonstruksjonVeggmontering Første IgangsettingMontering AV Håndkleholderen Dreiebryter for termostatVedlikehold RengjøringAvfallsdeponering KjøpsbetingelserVigtige Sikkerhedsanvisninger DanskMonter ikke varmeblæseren lige under en stikkontakt OpbygningMontering AF Håndklædeholder VægmonteringDriftsvejledning TermostatomskifterRengøring RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, BortskaffelseVedligeholdelse BortskaffelseTärkeitä Turvallisuusohjeita SuomiRakenne KäyttöönottoPyyheliinatelineen Asennus SeinäasennusKäyttöohje Termostaatin kiertokytkinPuhdistus PUHDISTUS, HUOLTO, JätehuoltoHuolto JätehuoltoOlulised Ohutusnõuded EestiPuhuri Ehitus Esmakordne KasutuselevõtmineKasutamisjuhend Seinale PaigaldamineKäterätihoidja Paigaldamine Tähelepanuks Ostmisel HooldamineRinglusest kõrvaldamine Svarbūs Saugos Reikalavimai LietuviuKonstrukcija Prieš Pradedant NaudotisVALYMAS, PRIEŽIŪRA, Utilizavimas Rankšluosčio Laikiklio TvirtinimasNaudojimas Utilizavimas PriežiūraŠis reikalavimas galioja tik ES šalyse Pirkimo SąlygosPirmreizējā Lietošana Svarīgas Drošības NorādesUzbūve Dvieļu Pakaramā Uzstādīšana Piestiprināšana PIE SienasLietošanas Pamācība TĪRĪŠANA, APKOPE, UtilizācijaNodošana atkritumos ApkopeŠie noteikumi ir spēkā vienīgi ES valstīs Pirkšanas NoteikumiWażne Wskazówki Bezpieczeństwa PolskiBudowa Nie wolno użytkować termowentylatora na wolnym powietrzuMontaż NA Ścianie Pierwsze UruchomienieMontaż Wieszaka NA Ręcznik Instrukcja ObsługiWarunek Zakupu CZYSZCZENIE, KONSERWACJA, UtylizacjaÖNEML‹ GÜVENL‹K B‹LG‹LER‹ TürkçeYapi fiEKL‹ ‹LK ‹fiLET‹MHavlu Askisinin Montaji Duvar MontajiKullanma TAL‹MATI TEM‹ZLEME, BAKIM, ‹MHA‹mha BakımBu kural sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir Satin Alma KOfiULUFontos Biztonsági Útmutatások MagyarFelépítés Első Használatba VételAtörülközőtartó Fölszerelése Falra SzerelésKezelési Utasítás TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS, ÁrtalmatlanításKarbantartás TisztításÁrtalmatlanítás Vásárlási FeltételPrvní Uvedení do Provozu Důležité Bezpečnostní PokynyKonstrukce Montáž Držáku NA Ručníky Nástěnná MontážNávod K Obsluze ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, LikvidaceÚdržba ČištěníLikvidace Kupní PodmínkyPrvo Korištenje Važne Sigurnosne NapomeneIzvedba Montaža Držača Ručnika Montaža NA ZIDRadne Upute ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE, Zbrinjavanje U OtpadZbrinjavanje u otpad OdržavanjeOvaj propis vrijedi samo u zemljama koje su članice EU Uvjeti KupnjePomembni Varnostni Napotki SlovenskoZgradba Lučka za indikacijo obratovanja Gumb za izklop/vklopMontaža Obešalnika ZA Brisače Stenska MontažaNavodilo ZA Uporabo Gumb za vklop termostataVzdrževanje ČiščenjeOdstranjevanje odpadkov Pogoji NakupaКонструкция Необходимые Меры БезопасностиНастенный Монтаж Первоначальный Ввод В ЭксплуатациюМонтаж Полотенцедержателя Руководство ПО ЭксплуатацииЧистка Защита от перегреваТехническое обслуживание УтилизацияEλλhnika Eλλhnika Eλλhnika Page Page Page Page Page BH-777FTE BH-777FTE Wickede KAZ Hausgeräte GmbHWesterhaar

BH-777FTE specifications

The Honeywell BH-777FTE is a state-of-the-art wireless multisensor device that combines fire detection, carbon monoxide detection, and an integrated temperature sensor into a single, compact unit. Designed for residential and commercial applications, this device represents the pinnacle of safety technology, offering unparalleled protection against multiple hazards.

One of the standout features of the BH-777FTE is its advanced sensing technology. It utilizes a sophisticated photoelectric smoke sensor, which is highly sensitive to slow-smoldering fires, making it ideal for detecting common household fire risks. This type of sensor reduces false alarms, providing peace of mind without the nuisance of unnecessary alerts.

In addition to smoke detection, the BH-777FTE integrates a carbon monoxide sensor, crucial for detecting this colorless, odorless gas that can be deadly in high concentrations. The device is equipped with an electrochemical sensor, which is known for its accuracy and reliability in measuring CO levels, ensuring timely alerts when dangerous concentrations are detected.

Temperature monitoring is another key aspect of the BH-777FTE. The integrated temperature sensor continuously tracks ambient temperature levels and can provide valuable data for monitoring environmental conditions. This feature enhances safety by detecting rapid increases in temperature that could signify a fire outbreak.

Connectivity is a fundamental aspect of the BH-777FTE. The device utilizes Honeywell's advanced wireless communication technology, allowing it to integrate seamlessly into existing security systems. With its ability to connect to a central monitoring station, users can receive real-time alerts on their smartphones or other connected devices, ensuring they are always informed about their safety status.

The design of the BH-777FTE emphasizes ease of installation and user-friendliness. Its compact size allows for versatile placement within any environment, while the intuitive interface makes it accessible for users of all technical backgrounds. Battery life is optimized, allowing for long-term operation without the need for frequent replacements.

The Honeywell BH-777FTE exemplifies a holistic approach to safety, incorporating various detection technologies into a single device. With its advanced sensors, wireless capabilities, and user-friendly design, it is an essential component in any safety-conscious home or workplace.