Mitsumi electronic PLA-ABA Emplacement pour l’installation, Installation de l’appareil intérieur

Page 21

2. Emplacement pour l’installation

Consulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur.

3. Installation de l’appareil intérieur

 

 

Fig. 3-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37-3/8

 

 

 

 

 

 

 

(pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25/32 à 1-25/32

33-27/32 à 35-13/16

 

25/32 à 1-25/32

 

 

31-7/8

 

 

 

 

 

25/32 à

1-25/32

 

 

 

6-5/16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-5/16

 

 

 

 

(5/16)

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33-1/16

 

 

 

 

 

-3/16 +1-3/8

24-13/32

27/32à 35-13/16

 

 

 

 

 

 

23-13/16

 

37-3/8

5-29/32

3-17/32

 

 

 

6-5/16

(5/16)

 

 

33-

 

 

 

7-3/8

6-5/16

 

 

 

 

25/32 à

1-25/32

 

 

 

33-1/16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-15/16

à2-3/4

4-1/8

 

 

 

 

 

 

 

 

*

* C

D

 

 

 

+3/16 0 5-5/16

98-7/16

 

 

 

+3/16

0

1-3/8

 

 

 

 

 

 

11/16

 

 

 

11/16

Min.

 

 

Min. 19-11/16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3-2

 

 

 

 

 

 

 

 

3-17/32

A

B

15/16

 

 

2-3/811-3/16

14-27/32

6-11/16

5-1/2

 

7-15/32

* *

 

*

(mm, pouces)

 

Modèles

 

 

A

 

B

A12, A18, A24, A30

80,

3-5/32

74,

2-29/32

A36, A42

85,

3-11/32

77,

3-1/32

Fig. 3-3

3.1. Vérifier les accessoires qui accompagnent l’ap- pareil intérieur (Fig. 3-1)

L’appareil intérieur doit être livré avec les accessoires suivants:

 

Nom de l’accessoire

Qté

1

Schéma d’installation

1

2

Rondelles (avec isolation)

4

 

Rondelles (sans isolation)

4

 

Cache-tuyaux (pour le raccord des tuyaux de réfrigérant)

 

3

petit diamètre

1

 

grand diamètre

1

4

Courroie

8

5

Vis avec rondelle (M5 × 25) pour monter la grille

4

6

Prise d’écoulement

1

7

Isolation

1

3.2. Ouvertures dans le plafond et emplacement des boulons de suspension (Fig. 3-2)

Attention:

Installer l’appareil intérieur à 2,4 m (94-1/2 pouces) au moins au-dessus du sol ou sur un plan surélevé.

Pour les appareils qui ne sont pas accessibles au public.

Utiliser le schéma d’installation (dans le haut du colis) et le gabarit (fourni comme accessoire avec la grille) pour créer une ouverture dans le plafond de sorte à pouvoir installer l’appareil principal comme illustré sur le schéma. (Les méthodes d’ utilisation du schéma et du gabarit sont indiquées également.)

*Avant toute utilisation, vérifi er les dimensions du schéma et du gabarit car celles-ci peuvent changer en fonction de la température et de l’humidité.

*Les dimensions de l’ouverture dans le plafond peuvent être définies au sein de la plage indiquée dans la Fig.3-2 ; centrer l’appareil principal par rapport à l’ouverture dans le plafond, en veillant à la symétrie de chaque côté par rap- port à l’orifi ce.

Utiliser des boulons de suspension M10 (3/8˝).

*L’acquisition des boulons de suspension doit se faire localement.

Installer l’appareil de manière sûre, en veillant à ce qu’il n’y ait pas de vide entre le panneau du plafond et la grille ni entre l’appareil principal et la grille.

A Partie extérieure de l’appareil principal

E Grille

B Ecartement entre les boulons

F Plafond

C Ouverture dans le plafond

G Boîtier multifonctions (optionnel)

D Partie extérieure de la grille

H Toute la périphérie

*Ne pas oublier que l’espace laissé entre le panneau de l’appareil côté plafond et le pan de pla- fond, etc. doit être de 10 à 15 mm, 25/64 à 19/32 pouce.

*Lors de l’installation du boîtier multifonctions disponible en option, ajouter 135 mm, 5-5/16 pouces aux dimensions indiquées dans la fi gure.

 

 

(mm, pouces)

 

 

 

Modèles

C

D

A12, A18, A24, A30

241, 9-1/2"

258, 10-3/16"

A36, A42

281, 11-1/16"

298, 11-3/4"

 

 

 

3.3. Emplacement des tuyaux de réfrigérant et d’ écoulement de l’appareil intérieur

Les chiffres marqués d’une * sur le croquis représentent les dimensions de l’ap- pareil principal sans tenir compte de celles du boîtier multifonctions disponible en option. (Fig. 3-3)

A Tuyau d’évacuation

BPlafond

CGrille

DTuyau de réfrigérant (liquide)

ETuyau de réfrigérant (gaz)

FArrivée d’eau

GAppareil principal

*Lors de l’installation d’un boîtier multifonctions disponible en option, ajouter 135 mm, 5-5/16 pouces aux dimensions indiquées sur le croquis.

21

Image 21
Contents Air-Conditioners Safety precautions ContentsInstalling the indoor unit Installation locationCheck the indoor unit accessories Fig Refrigerant and drainage piping locations of indoor unitBranch duct hole and fresh air intake hole Fig Unit suspension procedures FigSuspension structure Give site of suspension Strong structure FigPrecautions Installing the refrigerant pipingConnecting pipes Fig For devices that use R410A refrigerantIndoor unit Fig Drainage piping workFor twin/triple combination Drainage piping work FigElectrical work Indoor unit power supplied from outdoor unitRemote controller For wired remote controllerFor wireless remote controller Function setting on the unit Selecting the unit functions Function settingsFunction setting on the remote controller Assigning a remote controller to each unitSetting Select unit number Mode Settings Mode noMode Settings Mode no Explanation of wordOperation buttons During the fixed airflow direction mode Process for settingTo cancel Fixed airflow direction mode To clear fixed setting How to find air conditioner NoProcess to find air conditioner No To check refrigerant address No. and unit NoBefore test run Test runTest run Self-checkCheck code Output pattern BWhen electric work is completed When electric work is not completedCheck of drainage Fig System control Installing the grilleWire connection Fig Temporary installation of the grille FigLocking the up/down airflow direction Fig CheckInstalling the intake grille Fig Easy maintenance function For PUZ-A/PUY-A application onlyDisplay example Comp discharge temperature Stable operationPage Consignes de sécurité IndexInstallation de l’appareil intérieur Emplacement pour l’installationConsulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur PoucesMéthodes de suspension de l’appareil Fig Installation de l’appareil intérieurConsignes Installation de la tuyauterie du réfrigérantConnexion des tuyaux Fig Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410AAppareil intérieur Fig Mise en place du tuyau d’écoulementPour double/triple combinaison Mise en place du tuyau d’écoulement FigSystème Installations électriquesTélécommande Pour la télécommande filairePour la télécommande sans fil 2. Réglage des fonctions sur la commande à distance Consulter le mode d’emploi de l’appareil intérieurRéglage des fonctions Tableau des fonctions Explication des termesCourantfixed d’airairflowfi xe direction mode Procédé de réglageClimatiseur et la sortie à régler Comment trouver les numéros du climatiseur FluxFlowdeofprocédureprocedureProcédé pour trouver le numéro du climatiseur Pour effacer les réglagesMarche d’essai Marche d’essaiAuto-vérification E0, E3 Erreur de transmission de la télécommande TélécommandeE1, E2 Erreur du panneau du contrôleur de la télécommande Schéma de sortie BUne fois l’installation électrique terminée Si l’installation électrique n’est pas terminéeVérification de l’écoulement Fig Contrôle du système Installer la grilleMise en place provisoire de la grille Fig VérificationFixation de la grille Fig 4. Câblage FigInstallation de la grille d’aspiration Fig Exemple d’affichage température de décharge du comp FFonctionnement stable Stable operation Page Medidas de Seguridad ContenidoLugar en que se instalará Instalación de la unidad interiorComprobación de los accesorios de la unidad in- terior Fig Tura de suspensión Fig Estructura de suspensión Refuerzo de la estrucProcedimientos de suspensión de la unidad Fig 23-13/16Precauciones Instalación de los tubos del refrigeranteTubos de conexión Fig Para aparatos con refrigerante R410AUnidad interior Fig Tubería de drenajePara combinaciones dobles/triples Tubería de drenaje FigSistema Trabajo eléctricoControl remoto Para el controlador remoto cableadoPara controlador remoto inalámbrico Ajuste de funciones en el controlador remotor Ajuste de funcionesAsignación de un mando a distancia para cada unidad Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudoTabla de funciones Definición de términosSeleccione el número de unidad Modo Ajustes AjustePara fijar la dirección del aire Proceso de ajusteNota Cómo encontrar el nº del acondicionador de aireAntes de realizar las pruebas Prueba de funcionamientoPrueba de funcionamiento AutotestComprobación Ciclo de emisión BPara información detallada Temperatura anormal del cuerpo de refrigeraciónComprobación del drenaje Fig Si el trabajo eléctrico está terminadoSi el trabajo eléctrico no está terminado Instalación de la rejilla Sistema de controlInstalación temporal de la rejilla Fig ComprobaciónFijación de la rejilla Fig Conexión de cables FigCedure to start this operation Instalación de la rejilla de admisión FigPage RG79D307K01

PLA-ABA specifications

Mitsumi Electric, a leading manufacturer in the electronic components sector, has made significant strides in audio equipment with the development of the PLA-ABA, a premium audio amplifier. This device is engineered to deliver exceptional sound quality while integrating advanced technologies that enhance its performance and usability.

One of the standout features of the PLA-ABA is its class-D amplifier architecture. This design ensures high efficiency, allowing the device to operate coolly even under heavy load conditions. The amplifier boasts a power output that can drive a wide range of speaker systems, making it suitable for both casual listeners and audio professionals. With a total harmonic distortion (THD) level that is notably low, users can experience pristine audio reproduction without the unwanted artifacts that often plague lower-quality amplifiers.

In addition to its robust performance characteristics, the PLA-ABA is equipped with advanced digital signal processing (DSP). This technology allows for various audio enhancement features, including equalization settings that can be adjusted to suit different musical genres or personal preferences. The user-friendly interface makes it easy to navigate through these settings, ensuring that users can customize their audio experience effortlessly.

Connectivity is another facet where the PLA-ABA excels. It supports multiple input options, including AUX, optical, and Bluetooth, making it versatile for various setups, whether for home theater systems or portable use. The integration of Bluetooth technology not only enables wireless streaming from smartphones and tablets but also ensures a stable connection with minimal latency, making it perfect for both music streaming and gaming.

Durability is paramount in the design of the PLA-ABA. The chassis is constructed from high-grade materials that not only provide a sleek aesthetic but also protect internal components from electromagnetic interference and physical damage. This attention to ruggedness makes the amplifier suitable for both stationary and mobile applications.

Moreover, Mitsumi has placed a strong emphasis on energy efficiency with the PLA-ABA. The device incorporates features that help reduce power consumption when not in use, contributing to a smaller carbon footprint, while still delivering the high-quality audio performance that users expect.

In summary, the Mitsumi electronic PLA-ABA represents a blend of cutting-edge technology and practical design, making it a formidable choice for audiophiles and casual users alike. Its combination of class-D amplification, advanced DSP, versatile connectivity options, and durable construction positions it as a leading product in its category, setting a benchmark for future audio amplifiers.