Mitsumi electronic PLA-ABA Ciclo de emisión B, Comprobación, Para información detallada, Rior

Page 50

7. Prueba de funcionamiento

Para más información sobre los códigos de comprobación, consulte las siguientes tablas. (Controlador remoto inalámbrico) [Ciclo de emisión A]

Sonidos

Pitido

Ciclo de

 

 

 

iluminación de

 

 

 

la luz

 

 

 

 

 

 

INDICADORA

 

 

 

DE

Comienza

FUNCIONAMI-

el autotest

ENTO

(señal de

 

inicio

 

recibida)

 

Pitido

Pitido

Pitido

Pitido

 

 

Pitido

Pitido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2° · · · Repetido

Desactivado

Activado Activado Activado

 

 

 

 

 

 

Activado

Desactivado

Activado

Activado

Aprox. 2,5 s.

0,5 s.

0,5 s.

 

0,5 s.

0,5 s.

Aprox. 2,5 s.

 

0,5 s.

0,5 s.

El número de pitidos e iluminaciones en un ciclo indica

 

El número de pitidos e iluminaciones en un

el código en la siguiente tabla (donde n=5 para “P5”)

 

ciclo indica el código en la siguiente tabla

[Ciclo de emisión B]

Sonidos

Pitido

 

 

 

 

Ciclo de

 

 

 

 

 

 

 

iluminación de

 

 

 

 

 

 

 

la luz

 

 

 

Desactivado

 

 

INDICADORA

 

 

 

 

 

Comienza

Aprox. 2,5 s.

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

el autotest

 

 

 

 

FUNCIONAMI-

 

 

 

 

(señal de

 

 

 

 

ENTO

 

 

 

 

inicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recibida)

 

 

 

 

 

 

Pitido

Pitido

Pitido

 

Pitido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activado

 

Activado Activado Activado

 

Activado

Desactivado

 

 

Aprox. 3 s.

 

 

0,5 s.

0,5 s.

0,5 s.

 

0,5 s.

Aprox. 2,5 s.

 

 

El número de pitidos e iluminaciones en un ciclo indica el código en la siguiente tabla (donde n=5 para “U2”)

 

 

Pitido

Pitido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2° · · · Repetido

Activado

 

Activado

Activado

Aprox. 3 s.

 

0,5 s.

 

0,5 s.

El número de pitidos e iluminaciones en un ciclo indica el código en la siguiente tabla

[Ciclo de emisión A] Errores detectados por la unidad interior

Controlador remoto

Controlador

 

 

 

 

inalámbrico

remoto cableado

 

 

 

 

Pitido/se ilumina la luz

Código de

Síntoma

 

Observaciones

 

INDICADORA DE FUNCION-

 

 

 

 

comprobación

 

 

 

 

AMIENTO (número de veces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

P1

Error del sensor de admisión

 

 

 

2

P2

Error del sensor del tubo (TH2)

 

 

 

P9

Error del sensor del tubo (TH5)

 

 

 

 

 

 

 

3

E6, E7

Error de comunicación con unidad interior/exterior

 

 

 

4

P4

Error del sensor de drenaje/Conector del interruptor de fl otador abierto

 

 

 

5

P5

Error de la bomba de drenaje

 

 

 

PA

Error del compresor forzado

 

 

 

 

 

 

 

6

P6

Funcionamiento de seguridad por helada/sobrecalentamiento

 

 

 

7

EE

Error de comunicación entre unidades interior y exterior

 

 

 

8

P8

Error de temperatura del tubo

 

 

 

9

E4

Error de recepción de señal del controlador remoto

 

 

 

10

 

 

 

11

 

 

 

12

Fb

Error del sistema de control de la unidad interior (error de memoria, etc.)

 

 

 

Sin sonido

E0, E3

Error de transmisión del controlador remoto

 

 

 

Sin sonido

E1, E2

Error del panel de control del controlador remoto

 

 

 

Sin sonido

– – – –

No corresponde

 

 

 

[Ciclo de emisión B] Errores detectados por una unidad distinta de la unidad interior (unidad exterior, etc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controlador remoto

Controlador

 

 

 

 

 

inalámbrico

remoto cableado

 

 

 

 

 

Pitido/se ilumina la luz

 

 

Síntoma

Observaciones

INDICADORA DE FUNCION-

Código de

 

 

 

 

 

 

AMIENTO

comprobación

 

 

 

 

 

(número de veces)

 

 

 

 

 

 

1

E9

 

Error de comunicación de la unidad interior/exterior (error de transmisión) (unidad exterior)

 

 

2

UP

 

Interrupción del compresor por sobrecorriente

 

 

3

U3, U4

 

Apertura/corte de termistores de la unidad exterior

 

 

4

UF

 

Interrupción por sobrecorriente del compresor (si el compresor está bloqueado)

 

 

5

U2

 

Temperatura de descarga anormalmente alta/49C funcionó/refrigerante insuficiente

 

 

6

U1, Ud

 

Presión anormalmente alta (63H funcionó)/Funcionamiento de seguridad por sobrecalentamiento

Para información detallada,

7

U5

 

Temperatura anormal del cuerpo de refrigeración

 

compruebe la pantalla de LEDs

8

U8

 

Parada de seguridad del ventilador de la unidad exterior

 

del cuadro del controlador exte-

9

U6

 

Interrupción del compresor por sobrecorriente/Anomalía en el módulo de alimentación

 

rior.

10

U7

 

Anomalía de sobrecalentamiento debido a una baja temperatura de descarga

 

 

 

11

U9, UH

 

Anomalía (tensión demasiado alta o baja, señal asíncrona anormal al circuito

 

 

 

principal)/Error del sensor de corriente

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

13

 

 

 

14

Otros

 

Otros errores (consulte el manual técnico de la unidad exterior).

 

 

*1 Si tras los dos pitidos iniciales que confirman la recepción de la señal de inicio del autotest no hay más pitidos y la luz INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO no se en- ciende, no habrá errores registrados.

*2 Si suenan tres pitidos consecutivos “piip, piip, piip (0,4 + 0,4 + 0,4 segundos)” tras los dos pitidos iniciales que confirman la recepción de la señal de inicio del autotest, la dirección de refrigerante especificada no es correcta.

Controlador remoto inalámbrico

Se oye un pitido continuo desde la sección receptora de la unidad interior. La luz de funcionamiento parpadea

Controlador remoto cableado

Compruebe el código que aparece en la LCD.

50

Image 50
Contents Air-Conditioners Contents Safety precautionsCheck the indoor unit accessories Fig Installation locationInstalling the indoor unit Refrigerant and drainage piping locations of indoor unitSuspension structure Give site of suspension Unit suspension procedures FigBranch duct hole and fresh air intake hole Fig Strong structure FigConnecting pipes Fig Installing the refrigerant pipingPrecautions For devices that use R410A refrigerantFor twin/triple combination Drainage piping workIndoor unit Fig Drainage piping work FigIndoor unit power supplied from outdoor unit Electrical workFor wireless remote controller Remote controllerFor wired remote controller Function setting on the remote controller Function settingsFunction setting on the unit Selecting the unit functions Assigning a remote controller to each unitMode Settings Mode no Select unit number Mode Settings Mode noSetting Explanation of wordTo cancel Fixed airflow direction mode Operation buttons During the fixed airflow direction modeProcess for setting Process to find air conditioner No How to find air conditioner NoTo clear fixed setting To check refrigerant address No. and unit NoTest run Test runBefore test run Self-checkOutput pattern B Check codeCheck of drainage Fig When electric work is completedWhen electric work is not completed Installing the grille System controlLocking the up/down airflow direction Fig Temporary installation of the grille FigWire connection Fig CheckDisplay example Comp discharge temperature Easy maintenance function For PUZ-A/PUY-A application onlyInstalling the intake grille Fig Stable operationPage Index Consignes de sécuritéConsulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur Emplacement pour l’installationInstallation de l’appareil intérieur PoucesInstallation de l’appareil intérieur Méthodes de suspension de l’appareil FigConnexion des tuyaux Fig Installation de la tuyauterie du réfrigérantConsignes Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410APour double/triple combinaison Mise en place du tuyau d’écoulementAppareil intérieur Fig Mise en place du tuyau d’écoulement FigInstallations électriques SystèmePour la télécommande sans fil TélécommandePour la télécommande filaire Réglage des fonctions 2. Réglage des fonctions sur la commande à distanceConsulter le mode d’emploi de l’appareil intérieur Explication des termes Tableau des fonctionsClimatiseur et la sortie à régler Courantfixed d’airairflowfi xe direction modeProcédé de réglage Procédé pour trouver le numéro du climatiseur FluxFlowdeofprocédureprocedureComment trouver les numéros du climatiseur Pour effacer les réglagesAuto-vérification Marche d’essaiMarche d’essai E1, E2 Erreur du panneau du contrôleur de la télécommande TélécommandeE0, E3 Erreur de transmission de la télécommande Schéma de sortie BVérification de l’écoulement Fig Une fois l’installation électrique terminéeSi l’installation électrique n’est pas terminée Installer la grille Contrôle du systèmeFixation de la grille Fig VérificationMise en place provisoire de la grille Fig 4. Câblage FigFonctionnement stable Stable operation Installation de la grille d’aspiration FigExemple d’affichage température de décharge du comp F Page Contenido Medidas de SeguridadComprobación de los accesorios de la unidad in- terior Fig Lugar en que se instalaráInstalación de la unidad interior Procedimientos de suspensión de la unidad Fig Estructura de suspensión Refuerzo de la estrucTura de suspensión Fig 23-13/16Tubos de conexión Fig Instalación de los tubos del refrigerantePrecauciones Para aparatos con refrigerante R410APara combinaciones dobles/triples Tubería de drenajeUnidad interior Fig Tubería de drenaje FigTrabajo eléctrico SistemaPara controlador remoto inalámbrico Control remotoPara el controlador remoto cableado Asignación de un mando a distancia para cada unidad Ajuste de funcionesAjuste de funciones en el controlador remotor Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudoSeleccione el número de unidad Modo Ajustes Definición de términosTabla de funciones AjusteProceso de ajuste Para fijar la dirección del aireCómo encontrar el nº del acondicionador de aire NotaPrueba de funcionamiento Prueba de funcionamientoAntes de realizar las pruebas AutotestPara información detallada Ciclo de emisión BComprobación Temperatura anormal del cuerpo de refrigeraciónSi el trabajo eléctrico no está terminado Comprobación del drenaje FigSi el trabajo eléctrico está terminado Sistema de control Instalación de la rejillaFijación de la rejilla Fig ComprobaciónInstalación temporal de la rejilla Fig Conexión de cables FigInstalación de la rejilla de admisión Fig Cedure to start this operationPage RG79D307K01

PLA-ABA specifications

Mitsumi Electric, a leading manufacturer in the electronic components sector, has made significant strides in audio equipment with the development of the PLA-ABA, a premium audio amplifier. This device is engineered to deliver exceptional sound quality while integrating advanced technologies that enhance its performance and usability.

One of the standout features of the PLA-ABA is its class-D amplifier architecture. This design ensures high efficiency, allowing the device to operate coolly even under heavy load conditions. The amplifier boasts a power output that can drive a wide range of speaker systems, making it suitable for both casual listeners and audio professionals. With a total harmonic distortion (THD) level that is notably low, users can experience pristine audio reproduction without the unwanted artifacts that often plague lower-quality amplifiers.

In addition to its robust performance characteristics, the PLA-ABA is equipped with advanced digital signal processing (DSP). This technology allows for various audio enhancement features, including equalization settings that can be adjusted to suit different musical genres or personal preferences. The user-friendly interface makes it easy to navigate through these settings, ensuring that users can customize their audio experience effortlessly.

Connectivity is another facet where the PLA-ABA excels. It supports multiple input options, including AUX, optical, and Bluetooth, making it versatile for various setups, whether for home theater systems or portable use. The integration of Bluetooth technology not only enables wireless streaming from smartphones and tablets but also ensures a stable connection with minimal latency, making it perfect for both music streaming and gaming.

Durability is paramount in the design of the PLA-ABA. The chassis is constructed from high-grade materials that not only provide a sleek aesthetic but also protect internal components from electromagnetic interference and physical damage. This attention to ruggedness makes the amplifier suitable for both stationary and mobile applications.

Moreover, Mitsumi has placed a strong emphasis on energy efficiency with the PLA-ABA. The device incorporates features that help reduce power consumption when not in use, contributing to a smaller carbon footprint, while still delivering the high-quality audio performance that users expect.

In summary, the Mitsumi electronic PLA-ABA represents a blend of cutting-edge technology and practical design, making it a formidable choice for audiophiles and casual users alike. Its combination of class-D amplification, advanced DSP, versatile connectivity options, and durable construction positions it as a leading product in its category, setting a benchmark for future audio amplifiers.