Mitsumi electronic PLA-ABA installation manual Télécommande, Pour la télécommande filaire

Page 26
MODEL SELECT
MODEL SELECT
MODEL SELECT

6.

Installations électriques

 

 

 

 

 

 

6.2. Télécommande

 

 

 

 

6.2.1. Pour la télécommande filaire

 

 

 

 

1) Méthodes d’installation

 

 

-3/16

 

(1) Sélectionner l’endroit d’installation de la télécommande. (Fig. 6-2)

 

 

1

 

Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l’appareil intérieur.

 

 

 

 

 

1-3/16

 

1-3/16

Fournir les pièces suivantes localement:

 

9/32

1-37/64

 

Boîte de commutation pour deux pièces

 

 

 

Tuyau de conduit en cuivre fi n

 

3-

 

 

 

 

 

 

Contre-écrous et manchons

 

 

 

 

[Fig.6-2]

 

 

 

23/32

 

A Description de la télécommande

 

 

 

B Espaces nécessaires autour de la télécommande

 

 

4-

 

C Emplacement de l’installation

 

 

 

 

 

 

Fig. 6-2

 

(2) Sceller l’entrée de service du cordon de la télécommande avec du mastic pour

 

 

 

éviter toute invasion possible de rosée, d’eau, de cafards ou de vers. (Fig. 6-3)

 

 

 

 

A Pour l’installation dans la boîte de commutation

 

 

B-1.

B-2.

B Pour une installation directe au mur, choisir une des méthodes suivantes:

 

 

• Faire un trou dans le mur pour passer le cordon de la télécommande (afi n de faire passer

 

 

 

 

 

 

 

 

le cordon de la télécommande par derrière), puis sceller le trou avec du mastic.

 

 

 

 

• Faire passer le cordon de la télécommande à travers la partie supérieure coupée,

 

 

 

 

puis sceller l’encoche coupée avec du mastic.

 

 

 

 

B-1. Pour faire passer le cordon de la télécommande derrière la télécommande

 

 

 

 

B-2. Pour faire passer le cordon de la télécomamnde à travers la partie supérieure

 

 

 

 

[Fig.6-3]

 

 

 

 

 

CMur

GBoîte de commutation

 

 

 

 

DConduit

HCordon de la télécommande

 

 

 

 

EContre-écrou

ISceller avec du mastic

 

 

 

Fig. 6-3

FManchon

JVis en bois

 

 

 

 

2) Méthodes de connnexion (Fig. 6-4)

 

 

 

 

1 Connecter le cordon de la télécommande au bornier.

 

 

 

 

A A TB5 de l’appareil intérieur

 

 

 

 

B TB6 (Pas de polarité)

 

 

 

 

 

3) Réglage des deux commandes à distance

 

 

 

 

Si deux télécommandes sont connectées, réglez l’une sur “principal” et l’autre sur

 

 

 

AB

“auxiliaire”. Pour prendre connaissance des procédures de configuration, consultez

 

 

 

TB6

 

 

 

 

 

“Sélection des fonctions” dans le mode d’emploi de l’appareil intérieur.

Fig. 6-4

MODEL SELECT

ON/OFF TEMP

 

FAN

AUTO STOP

MODE

VANE

AUTO START

CHECK

LOUVER

h

TEST RUN

 

min

SET

RESET CLOCK

6.2.2.Pour la télécommande sans fil

1) Où l’installer

• Dans un endroit protégé des rayons du soleil.

• Éloignée de toute source de chaleur.

• Dans un endroit où la télécommande ne sera pas sujette aux vents froids ou chauds.

• Dans un endroit où il sera facile d’utiliser la télécommande.

• Hors de la portée des enfants.

2) Méthode d’installation (Fig. 6-5)

1 Attacher le support de la télécommande à l’endroit voulu à l’aide de vis à taraud. 2 Mettre la partie inférieure de la télécommande dans le support.

A Télécommande B Mur C Écran d’affichage D Récepteur

Le signal peut voyager jusqu’à 7 mètres en ligne droite jusqu’à un angle de 45 degrés sur la droite ou la gauche de la ligne centrale de l’appareil.

3)Programmation (Fig. 6-6)

1 Introduire les piles.

2 Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu.

MODEL SELECT clignote et le numéro du modèle A est allumé.

3 Appuyer sur le bouton temp pour programmer le numéro du modèle.

Si l’opération est erronée, appuyer sur la touche ON/OFF et recommencer à partir du point 2.

Fig. 6-5

MODEL SELECT

ON/OFF TEMP

Fig. 6-6

4Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu.

et le numéro du modèle s’allument pendant trois secondes puis s’éteignent.

Intérieur

Extérieur

A No. modèle.

PLA

modèles de pompe à chaleur

001

modèles à refroidissement uniquement

033

 

4)Réglage automatique de la vitesse du ventilateur (pour télécommande sans fil). (Fig. 6-7)

Il faut régler la télécommande sans fil uniquement lorsque la vitesse du ventilateur n’est pas automatiquement réglée par défaut.

Il n’est pas nécessaire de régler la vitesse automatique du ventilateur par défaut

sur la télécommande avec fi l.

 

FAN

AUTO STOP

MODE

VANE

AUTO START

CHECK

LOUVER

h

TEST RUN

 

min

SET

RESET CLOCK

Fig. 6-7

1 Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu. Intervenir lorsque l’affi chage de la télécommande est éteint.

, clignote et le No de modèle A est allumé.

2 Appuyer sur la touche AUTO STOP .

, clignote et le No de confi guration B est allumé.

(Confi guration No 01: sans vitesse automatique du ventilateur)

3 Appuyer sur les touches temp. pour régler la confi guration No 02. (Confi guration No 02: avec vitesse automatique du ventilateur)

Si l’opération est erronée, appuyer sur la touche ON/OFF et recommencer à partir du point 2.

4 Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu.

, et le No de modèle s’allume pendant 3 secondes, puis s’éteint.

26

Image 26
Contents Air-Conditioners Contents Safety precautionsCheck the indoor unit accessories Fig Installation locationInstalling the indoor unit Refrigerant and drainage piping locations of indoor unitSuspension structure Give site of suspension Unit suspension procedures FigBranch duct hole and fresh air intake hole Fig Strong structure FigConnecting pipes Fig Installing the refrigerant pipingPrecautions For devices that use R410A refrigerantFor twin/triple combination Drainage piping workIndoor unit Fig Drainage piping work FigIndoor unit power supplied from outdoor unit Electrical workFor wireless remote controller Remote controllerFor wired remote controller Function setting on the remote controller Function settingsFunction setting on the unit Selecting the unit functions Assigning a remote controller to each unitMode Settings Mode no Select unit number Mode Settings Mode noSetting Explanation of wordTo cancel Fixed airflow direction mode Operation buttons During the fixed airflow direction modeProcess for setting Process to find air conditioner No How to find air conditioner NoTo clear fixed setting To check refrigerant address No. and unit NoTest run Test runBefore test run Self-checkOutput pattern B Check codeCheck of drainage Fig When electric work is completedWhen electric work is not completed Installing the grille System controlLocking the up/down airflow direction Fig Temporary installation of the grille FigWire connection Fig CheckDisplay example Comp discharge temperature Easy maintenance function For PUZ-A/PUY-A application onlyInstalling the intake grille Fig Stable operationPage Index Consignes de sécuritéConsulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur Emplacement pour l’installationInstallation de l’appareil intérieur PoucesInstallation de l’appareil intérieur Méthodes de suspension de l’appareil FigConnexion des tuyaux Fig Installation de la tuyauterie du réfrigérantConsignes Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410APour double/triple combinaison Mise en place du tuyau d’écoulementAppareil intérieur Fig Mise en place du tuyau d’écoulement FigInstallations électriques SystèmePour la télécommande sans fil TélécommandePour la télécommande filaire Réglage des fonctions 2. Réglage des fonctions sur la commande à distanceConsulter le mode d’emploi de l’appareil intérieur Explication des termes Tableau des fonctionsClimatiseur et la sortie à régler Courantfixed d’airairflowfi xe direction modeProcédé de réglage Procédé pour trouver le numéro du climatiseur FluxFlowdeofprocédureprocedureComment trouver les numéros du climatiseur Pour effacer les réglagesAuto-vérification Marche d’essaiMarche d’essai E1, E2 Erreur du panneau du contrôleur de la télécommande TélécommandeE0, E3 Erreur de transmission de la télécommande Schéma de sortie BVérification de l’écoulement Fig Une fois l’installation électrique terminéeSi l’installation électrique n’est pas terminée Installer la grille Contrôle du systèmeFixation de la grille Fig VérificationMise en place provisoire de la grille Fig 4. Câblage FigFonctionnement stable Stable operation Installation de la grille d’aspiration FigExemple d’affichage température de décharge du comp F Page Contenido Medidas de SeguridadComprobación de los accesorios de la unidad in- terior Fig Lugar en que se instalaráInstalación de la unidad interior Procedimientos de suspensión de la unidad Fig Estructura de suspensión Refuerzo de la estrucTura de suspensión Fig 23-13/16Tubos de conexión Fig Instalación de los tubos del refrigerantePrecauciones Para aparatos con refrigerante R410APara combinaciones dobles/triples Tubería de drenajeUnidad interior Fig Tubería de drenaje FigTrabajo eléctrico SistemaPara controlador remoto inalámbrico Control remotoPara el controlador remoto cableado Asignación de un mando a distancia para cada unidad Ajuste de funcionesAjuste de funciones en el controlador remotor Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudoSeleccione el número de unidad Modo Ajustes Definición de términosTabla de funciones AjusteProceso de ajuste Para fijar la dirección del aireCómo encontrar el nº del acondicionador de aire NotaPrueba de funcionamiento Prueba de funcionamientoAntes de realizar las pruebas AutotestPara información detallada Ciclo de emisión BComprobación Temperatura anormal del cuerpo de refrigeraciónSi el trabajo eléctrico no está terminado Comprobación del drenaje FigSi el trabajo eléctrico está terminado Sistema de control Instalación de la rejillaFijación de la rejilla Fig ComprobaciónInstalación temporal de la rejilla Fig Conexión de cables FigInstalación de la rejilla de admisión Fig Cedure to start this operationPage RG79D307K01

PLA-ABA specifications

Mitsumi Electric, a leading manufacturer in the electronic components sector, has made significant strides in audio equipment with the development of the PLA-ABA, a premium audio amplifier. This device is engineered to deliver exceptional sound quality while integrating advanced technologies that enhance its performance and usability.

One of the standout features of the PLA-ABA is its class-D amplifier architecture. This design ensures high efficiency, allowing the device to operate coolly even under heavy load conditions. The amplifier boasts a power output that can drive a wide range of speaker systems, making it suitable for both casual listeners and audio professionals. With a total harmonic distortion (THD) level that is notably low, users can experience pristine audio reproduction without the unwanted artifacts that often plague lower-quality amplifiers.

In addition to its robust performance characteristics, the PLA-ABA is equipped with advanced digital signal processing (DSP). This technology allows for various audio enhancement features, including equalization settings that can be adjusted to suit different musical genres or personal preferences. The user-friendly interface makes it easy to navigate through these settings, ensuring that users can customize their audio experience effortlessly.

Connectivity is another facet where the PLA-ABA excels. It supports multiple input options, including AUX, optical, and Bluetooth, making it versatile for various setups, whether for home theater systems or portable use. The integration of Bluetooth technology not only enables wireless streaming from smartphones and tablets but also ensures a stable connection with minimal latency, making it perfect for both music streaming and gaming.

Durability is paramount in the design of the PLA-ABA. The chassis is constructed from high-grade materials that not only provide a sleek aesthetic but also protect internal components from electromagnetic interference and physical damage. This attention to ruggedness makes the amplifier suitable for both stationary and mobile applications.

Moreover, Mitsumi has placed a strong emphasis on energy efficiency with the PLA-ABA. The device incorporates features that help reduce power consumption when not in use, contributing to a smaller carbon footprint, while still delivering the high-quality audio performance that users expect.

In summary, the Mitsumi electronic PLA-ABA represents a blend of cutting-edge technology and practical design, making it a formidable choice for audiophiles and casual users alike. Its combination of class-D amplification, advanced DSP, versatile connectivity options, and durable construction positions it as a leading product in its category, setting a benchmark for future audio amplifiers.