Mitsumi electronic PLA-ABA installation manual Definición de términos, Tabla de funciones, Ajuste

Page 46

6. Trabajo eléctrico

Tabla de funciones

Seleccione el número de unidad 00

Modo

Ajustes

 

Núm. de modo

Núm. de ajuste Configuración inicial

 

Ajuste

Recuperación automática de fallo de alimentación

No disponible

 

01

1

 

 

 

 

Disponible

*1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Detección de la temperatura de la sala

Media de funcionamiento de la unidad interior

 

 

1

 

 

 

 

Ajustada por el control remoto de la unidad interior

 

02

2

 

 

 

 

Sensor interno del control remoto

 

 

3

 

 

 

Conectividad LOSSNAY

No soportada

 

 

1

 

 

 

 

Soportada (la unidad interior no está equipada con entrada de aire del exterior)

03

2

 

 

 

 

Soportada (la unidad interior está equipada con entrada de aire del exterior)

 

3

 

 

 

Voltaje de alimentación

230 V

 

04

1

 

 

 

 

208 V

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccione los números de unidad 01 a 03 o todas las unidades (AL [controlador remoto alámbrico] / 07 [controlador remoto inalámbrico])

 

Modo

Ajustes

 

Núm. de modo

Núm. de ajuste

Configuración inicial

Ajuste

Señalización de fi ltro

100 horas

 

 

1

 

 

 

 

2500 horas

 

07

2

 

 

 

 

Sin indicador de señalización del fi ltro

 

 

3

 

 

 

Velocidad del ventilador

Silencioso

 

 

1

 

 

 

 

Normal

 

08

2

 

 

 

 

Techo alto

 

 

3

 

 

 

Núm. de salidas de aire

4 direcciones

 

 

1

 

 

 

 

3 direcciones

 

09

2

 

 

 

 

2 direcciones

 

 

3

 

 

 

Opciones instaladas (Filtro de alto rendimiento)

No soportado

 

10

1

 

 

 

 

Soportado

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de las aletas de movimiento vertical

Equipado con aletas (Configuración del ángulo de las paletas 3)

 

1

 

 

 

 

Equipado con aletas (Configuración del ángulo de las paletas 1)

11

2

 

 

 

 

Equipado con aletas (Configuración del ángulo de las paletas 2)

 

3

 

 

 

*1 Cuando la corriente eléctrica vuelva a estar disponible, el aire acondicionado tardará 3 minutos en encenderse. *2 El ajuste inicial de recuperación automática de fallo de alimentación depende de la unidad exterior conectada.

6.3.3 Para ajustar el aire en dirección Arriba/Abajo de forma fija (solo

Circulación de aire

Horizontal airflow

controlador remoto cableado y aplicación PUZ-A/PUY-A•NHA)

horizontal

 

• Los siguientes procedimientos solo permiten fijar en una dirección con-

AjusteR motedel controladorcontroller sremototting

creta una única salida. Una vez fi jada la salida, solo ésta se fi ja cada

En estaThe airflowsalida,directionla direcciónof de circu-

vez que se encienda el acondicionador de aire (el resto de salidas

lación del aire está controlada por el

 

 

 

 

 

this outlet is controlled by

siguen la dirección de aire ARRIBA/ABAJO ajustada en el controlador

the airflow direction setting of

ajuste del controlador remoto.

remoto).

 

 

 

 

remote contoller.

 

 

 

 

 

Definición de términos

 

 

 

 

 

• “Nº de dirección del refrigerante” y “unidad nº” son los números asig-

 

nados al acondicionador de aire.

 

 

 

 

• “Salida nº” es el número asignado a cada salida del acondicionador de

Salida nº 3

aire. (véase lado derecho)

 

 

 

 

 

• “Dirección del aire Arriba/Abajo” es la dirección (ángulo) que se ha de

 

fi jar.

 

 

 

 

 

Reposición 1

2

3

4

5

SalidaOutletNo2 .2

 

Horizontal

 

 

 

 

 

Hacia abajo

Downward

Fijaciónixing

The airflow direction of

En esta salida, la circulación del aire está

this outlet is fixed

fi jada en una dirección concreta. in particular direction.

Si tiene frío debido a que el aire le da di- When it is cold because of direct airflow, rectamente, la circulación de éste puede

the airflow direction can be fixed

fijarse en posición horizontal para que no horizontally to avoid direct airflow.

ocurra esto.

Salida nº 4

Outlet No.4

EtiquetaMITSUBISHI

MITSUBISHIELECTRIC

label

ELECTRIC

SalidaOutlet No1.1

Nota:Note:“0”"0"signifiindicatesca todasall outletslas salidas. .

46

Image 46
Contents Air-Conditioners Contents Safety precautionsCheck the indoor unit accessories Fig Installation locationInstalling the indoor unit Refrigerant and drainage piping locations of indoor unitSuspension structure Give site of suspension Unit suspension procedures FigBranch duct hole and fresh air intake hole Fig Strong structure FigConnecting pipes Fig Installing the refrigerant pipingPrecautions For devices that use R410A refrigerantFor twin/triple combination Drainage piping workIndoor unit Fig Drainage piping work FigIndoor unit power supplied from outdoor unit Electrical workFor wired remote controller Remote controllerFor wireless remote controller Function setting on the remote controller Function settingsFunction setting on the unit Selecting the unit functions Assigning a remote controller to each unitMode Settings Mode no Select unit number Mode Settings Mode noSetting Explanation of wordProcess for setting Operation buttons During the fixed airflow direction modeTo cancel Fixed airflow direction mode Process to find air conditioner No How to find air conditioner NoTo clear fixed setting To check refrigerant address No. and unit NoTest run Test runBefore test run Self-checkOutput pattern B Check codeWhen electric work is not completed When electric work is completedCheck of drainage Fig Installing the grille System controlLocking the up/down airflow direction Fig Temporary installation of the grille FigWire connection Fig CheckDisplay example Comp discharge temperature Easy maintenance function For PUZ-A/PUY-A application onlyInstalling the intake grille Fig Stable operationPage Index Consignes de sécuritéConsulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur Emplacement pour l’installationInstallation de l’appareil intérieur PoucesInstallation de l’appareil intérieur Méthodes de suspension de l’appareil FigConnexion des tuyaux Fig Installation de la tuyauterie du réfrigérantConsignes Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410APour double/triple combinaison Mise en place du tuyau d’écoulementAppareil intérieur Fig Mise en place du tuyau d’écoulement FigInstallations électriques SystèmePour la télécommande filaire TélécommandePour la télécommande sans fil Consulter le mode d’emploi de l’appareil intérieur 2. Réglage des fonctions sur la commande à distanceRéglage des fonctions Explication des termes Tableau des fonctionsProcédé de réglage Courantfixed d’airairflowfi xe direction modeClimatiseur et la sortie à régler Procédé pour trouver le numéro du climatiseur FluxFlowdeofprocédureprocedureComment trouver les numéros du climatiseur Pour effacer les réglagesMarche d’essai Marche d’essaiAuto-vérification E1, E2 Erreur du panneau du contrôleur de la télécommande TélécommandeE0, E3 Erreur de transmission de la télécommande Schéma de sortie BSi l’installation électrique n’est pas terminée Une fois l’installation électrique terminéeVérification de l’écoulement Fig Installer la grille Contrôle du systèmeFixation de la grille Fig VérificationMise en place provisoire de la grille Fig 4. Câblage FigExemple d’affichage température de décharge du comp F Installation de la grille d’aspiration FigFonctionnement stable Stable operation Page Contenido Medidas de SeguridadInstalación de la unidad interior Lugar en que se instalaráComprobación de los accesorios de la unidad in- terior Fig Procedimientos de suspensión de la unidad Fig Estructura de suspensión Refuerzo de la estrucTura de suspensión Fig 23-13/16Tubos de conexión Fig Instalación de los tubos del refrigerantePrecauciones Para aparatos con refrigerante R410APara combinaciones dobles/triples Tubería de drenajeUnidad interior Fig Tubería de drenaje FigTrabajo eléctrico SistemaPara el controlador remoto cableado Control remotoPara controlador remoto inalámbrico Asignación de un mando a distancia para cada unidad Ajuste de funcionesAjuste de funciones en el controlador remotor Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudoSeleccione el número de unidad Modo Ajustes Definición de términosTabla de funciones AjusteProceso de ajuste Para fijar la dirección del aireCómo encontrar el nº del acondicionador de aire NotaPrueba de funcionamiento Prueba de funcionamientoAntes de realizar las pruebas AutotestPara información detallada Ciclo de emisión BComprobación Temperatura anormal del cuerpo de refrigeraciónSi el trabajo eléctrico está terminado Comprobación del drenaje FigSi el trabajo eléctrico no está terminado Sistema de control Instalación de la rejillaFijación de la rejilla Fig ComprobaciónInstalación temporal de la rejilla Fig Conexión de cables FigInstalación de la rejilla de admisión Fig Cedure to start this operationPage RG79D307K01

PLA-ABA specifications

Mitsumi Electric, a leading manufacturer in the electronic components sector, has made significant strides in audio equipment with the development of the PLA-ABA, a premium audio amplifier. This device is engineered to deliver exceptional sound quality while integrating advanced technologies that enhance its performance and usability.

One of the standout features of the PLA-ABA is its class-D amplifier architecture. This design ensures high efficiency, allowing the device to operate coolly even under heavy load conditions. The amplifier boasts a power output that can drive a wide range of speaker systems, making it suitable for both casual listeners and audio professionals. With a total harmonic distortion (THD) level that is notably low, users can experience pristine audio reproduction without the unwanted artifacts that often plague lower-quality amplifiers.

In addition to its robust performance characteristics, the PLA-ABA is equipped with advanced digital signal processing (DSP). This technology allows for various audio enhancement features, including equalization settings that can be adjusted to suit different musical genres or personal preferences. The user-friendly interface makes it easy to navigate through these settings, ensuring that users can customize their audio experience effortlessly.

Connectivity is another facet where the PLA-ABA excels. It supports multiple input options, including AUX, optical, and Bluetooth, making it versatile for various setups, whether for home theater systems or portable use. The integration of Bluetooth technology not only enables wireless streaming from smartphones and tablets but also ensures a stable connection with minimal latency, making it perfect for both music streaming and gaming.

Durability is paramount in the design of the PLA-ABA. The chassis is constructed from high-grade materials that not only provide a sleek aesthetic but also protect internal components from electromagnetic interference and physical damage. This attention to ruggedness makes the amplifier suitable for both stationary and mobile applications.

Moreover, Mitsumi has placed a strong emphasis on energy efficiency with the PLA-ABA. The device incorporates features that help reduce power consumption when not in use, contributing to a smaller carbon footprint, while still delivering the high-quality audio performance that users expect.

In summary, the Mitsumi electronic PLA-ABA represents a blend of cutting-edge technology and practical design, making it a formidable choice for audiophiles and casual users alike. Its combination of class-D amplification, advanced DSP, versatile connectivity options, and durable construction positions it as a leading product in its category, setting a benchmark for future audio amplifiers.