Mitsumi electronic PLA-ABA installation manual Sistema de control, Instalación de la rejilla

Page 52

8. Sistema de control

Consulte el manual de instalación de la unidad exterior.

9. Instalación de la rejilla

Fig. 9-1

+3/16

0

A=11/16

Fig. 9-2

Fig. 9-3

Fig. 9-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 direcciones

 

 

 

 

3 direcciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 patrones:

 

 

 

UnOnepatrón:pattern:

 

 

 

 

 

 

4 patterns:

 

 

 

AjusteFactorydesettingfábrica

 

 

Una salida de aire completamente

 

 

 

 

 

One air outlet fully closed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cerrada

 

Patrones de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blowout

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dirección de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

direction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

circulación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

patterns

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1. Comprobación de los contenidos (Fig. 9-1)

• Este equipo contiene este manual y las siguientes piezas.

 

Nombre accesorio

Cantidad

 

 

Forma

 

Dimensiones de la rejilla

1

950

× 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 pulgadas

 

Tornillo con arandela cautiva

4

M5

× 0,8 × 25

 

Plantilla

1

(Dividido en cuatro partes)

 

Remache

3

 

 

 

 

Tornillo

4

4

×

8

 

Tornillo

1

4

×

12

 

Controlador remoto cableado

1

para PLP-42BAMD

9.2. Preparación para conectar la rejilla (Fig. 9-2)

Con la plantilla 3 que se suministra con este equipo, ajuste y compruebe la pos- ición de la unidad en el techo. Si la unidad no está colocada en el techo de forma adecuada, podrían producirse escapes de aire o generarse una condensación.

Asegúrese de que la abertura del techo está dentro de los siguientes límites:

860 × 860 - 910 × 910 mm, 33-7/8 × 33-7/8 a 35-13/16 × 35-13/16 pulgadas

Asegúrese de que el paso A se realiza en 17-22, 11/16-7/8 pulgadas mm. Si no se respeta este margen, podrían producirse graves daños.

A Unidad principal

BTecho

C Plantilla 3 (metida en la unidad)

D Dimensiones de apertura del techo

9.2.1. Extracción de la rejilla de admisión (Fig. 9-3)

Deslice las palancas en la dirección indicada mediante la flecha 1 para abrir la rejilla de admisión.

Quite el gancho que fi la la rejilla.

*No quite el gancho de la rejilla de admisión.

Con la rejilla de admisión en posición “abierta”, extraiga la bisagra de la rejilla de admisión de la rejilla tal y como se indica mediante la fl echa 2.

9.2.2. Extracción del panel angular (Fig. 9-4)

Extraiga el tornillo de la esquina del panel angular. Deslice los paneles angulares indicados por la fl echa 1 para extraer este panel.

[Fig.9-3] [Fig.9-4]

A Rejilla de admisión

B Rejilla

C Palancas de la rejilla de admisión

D Gancho de la rejilla

E Orificio para el gancho de la rejilla

F Panel angular

GTornillo

H Detalle

9.3. Selección de las salidas de aire

Para esta rejilla, la dirección de expulsión puede seleccionarse entre 11 modali- dades. También es posible, estableciendo los valores adecuados en el control re- moto, ajustar la corriente de aire y su velocidad. Seleccione los valores adecuados en la tabla de acuerdo con el lugar en que vaya a instalar la unidad.

1)Elija una modalidad de expulsión.

2)Asegúrese de confi gurar correctamente el controlador remoto, según el número de salidas de aire y la altura del techo en que se haya instalado la unidad.

Nota:

Patrones de la Blowout dirección de direction circulación patterns

2 direcciones

6 patrones:

6 patterns:

Dos salidas de aire

Two air outlet fully closed completamente cerradas

Table 1

(pulgada)

25/32

B Tornillo con arandela

 

A Unidad principal

 

Main unit

a

cautivaScrew with

9/32

captive washer

1

 

Fig. 9-5

Para los esquemas de evacuación de aire de 3 y 2 direcciones, utilice la placa de cierre de la salida de aire (opcional).

9.4. Instalación de la rejilla

9.4.1. Preparación (Fig. 9-5)

Instale los dos tornillos con arandelas adjuntos 2 en la unidad principal (en el área del tubo de drenaje de uno de los extremos y en el extremo opuesto) tal y como se indica en el diagrama.

52

Image 52
Contents Air-Conditioners Contents Safety precautionsInstallation location Installing the indoor unitCheck the indoor unit accessories Fig Refrigerant and drainage piping locations of indoor unitUnit suspension procedures Fig Branch duct hole and fresh air intake hole FigSuspension structure Give site of suspension Strong structure FigInstalling the refrigerant piping PrecautionsConnecting pipes Fig For devices that use R410A refrigerantDrainage piping work Indoor unit FigFor twin/triple combination Drainage piping work FigIndoor unit power supplied from outdoor unit Electrical workFor wired remote controller Remote controllerFor wireless remote controller Function settings Function setting on the unit Selecting the unit functionsFunction setting on the remote controller Assigning a remote controller to each unitSelect unit number Mode Settings Mode no SettingMode Settings Mode no Explanation of wordProcess for setting Operation buttons During the fixed airflow direction modeTo cancel Fixed airflow direction mode How to find air conditioner No To clear fixed settingProcess to find air conditioner No To check refrigerant address No. and unit NoTest run Before test runTest run Self-checkOutput pattern B Check codeWhen electric work is not completed When electric work is completedCheck of drainage Fig Installing the grille System controlTemporary installation of the grille Fig Wire connection FigLocking the up/down airflow direction Fig CheckEasy maintenance function For PUZ-A/PUY-A application only Installing the intake grille FigDisplay example Comp discharge temperature Stable operationPage Index Consignes de sécuritéEmplacement pour l’installation Installation de l’appareil intérieurConsulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur PoucesInstallation de l’appareil intérieur Méthodes de suspension de l’appareil FigInstallation de la tuyauterie du réfrigérant ConsignesConnexion des tuyaux Fig Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410AMise en place du tuyau d’écoulement Appareil intérieur FigPour double/triple combinaison Mise en place du tuyau d’écoulement FigInstallations électriques SystèmePour la télécommande filaire TélécommandePour la télécommande sans fil Consulter le mode d’emploi de l’appareil intérieur 2. Réglage des fonctions sur la commande à distanceRéglage des fonctions Explication des termes Tableau des fonctionsProcédé de réglage Courantfixed d’airairflowfi xe direction modeClimatiseur et la sortie à régler FluxFlowdeofprocédureprocedure Comment trouver les numéros du climatiseurProcédé pour trouver le numéro du climatiseur Pour effacer les réglagesMarche d’essai Marche d’essaiAuto-vérification Télécommande E0, E3 Erreur de transmission de la télécommandeE1, E2 Erreur du panneau du contrôleur de la télécommande Schéma de sortie BSi l’installation électrique n’est pas terminée Une fois l’installation électrique terminéeVérification de l’écoulement Fig Installer la grille Contrôle du systèmeVérification Mise en place provisoire de la grille FigFixation de la grille Fig 4. Câblage FigExemple d’affichage température de décharge du comp F Installation de la grille d’aspiration FigFonctionnement stable Stable operation Page Contenido Medidas de SeguridadInstalación de la unidad interior Lugar en que se instalaráComprobación de los accesorios de la unidad in- terior Fig Estructura de suspensión Refuerzo de la estruc Tura de suspensión FigProcedimientos de suspensión de la unidad Fig 23-13/16Instalación de los tubos del refrigerante PrecaucionesTubos de conexión Fig Para aparatos con refrigerante R410ATubería de drenaje Unidad interior FigPara combinaciones dobles/triples Tubería de drenaje FigTrabajo eléctrico SistemaPara el controlador remoto cableado Control remotoPara controlador remoto inalámbrico Ajuste de funciones Ajuste de funciones en el controlador remotorAsignación de un mando a distancia para cada unidad Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudoDefinición de términos Tabla de funcionesSeleccione el número de unidad Modo Ajustes AjusteProceso de ajuste Para fijar la dirección del aireCómo encontrar el nº del acondicionador de aire NotaPrueba de funcionamiento Antes de realizar las pruebasPrueba de funcionamiento AutotestCiclo de emisión B ComprobaciónPara información detallada Temperatura anormal del cuerpo de refrigeraciónSi el trabajo eléctrico está terminado Comprobación del drenaje FigSi el trabajo eléctrico no está terminado Sistema de control Instalación de la rejillaComprobación Instalación temporal de la rejilla FigFijación de la rejilla Fig Conexión de cables FigInstalación de la rejilla de admisión Fig Cedure to start this operationPage RG79D307K01

PLA-ABA specifications

Mitsumi Electric, a leading manufacturer in the electronic components sector, has made significant strides in audio equipment with the development of the PLA-ABA, a premium audio amplifier. This device is engineered to deliver exceptional sound quality while integrating advanced technologies that enhance its performance and usability.

One of the standout features of the PLA-ABA is its class-D amplifier architecture. This design ensures high efficiency, allowing the device to operate coolly even under heavy load conditions. The amplifier boasts a power output that can drive a wide range of speaker systems, making it suitable for both casual listeners and audio professionals. With a total harmonic distortion (THD) level that is notably low, users can experience pristine audio reproduction without the unwanted artifacts that often plague lower-quality amplifiers.

In addition to its robust performance characteristics, the PLA-ABA is equipped with advanced digital signal processing (DSP). This technology allows for various audio enhancement features, including equalization settings that can be adjusted to suit different musical genres or personal preferences. The user-friendly interface makes it easy to navigate through these settings, ensuring that users can customize their audio experience effortlessly.

Connectivity is another facet where the PLA-ABA excels. It supports multiple input options, including AUX, optical, and Bluetooth, making it versatile for various setups, whether for home theater systems or portable use. The integration of Bluetooth technology not only enables wireless streaming from smartphones and tablets but also ensures a stable connection with minimal latency, making it perfect for both music streaming and gaming.

Durability is paramount in the design of the PLA-ABA. The chassis is constructed from high-grade materials that not only provide a sleek aesthetic but also protect internal components from electromagnetic interference and physical damage. This attention to ruggedness makes the amplifier suitable for both stationary and mobile applications.

Moreover, Mitsumi has placed a strong emphasis on energy efficiency with the PLA-ABA. The device incorporates features that help reduce power consumption when not in use, contributing to a smaller carbon footprint, while still delivering the high-quality audio performance that users expect.

In summary, the Mitsumi electronic PLA-ABA represents a blend of cutting-edge technology and practical design, making it a formidable choice for audiophiles and casual users alike. Its combination of class-D amplification, advanced DSP, versatile connectivity options, and durable construction positions it as a leading product in its category, setting a benchmark for future audio amplifiers.