Mitsumi electronic PLA-ABA installation manual Control remoto, Para el controlador remoto cableado

Page 44
apagan.

6.

Trabajo eléctrico

 

 

 

 

 

 

 

 

6.2. Control remoto

 

 

 

 

 

 

6.2.1. Para el controlador remoto cableado

 

 

 

 

 

1) Procedimientos de instalación

 

 

 

-3/16

 

 

(1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 6-2)

 

 

1

 

 

Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior.

 

 

 

 

 

 

1-3/16

 

1-3/16

 

Tendrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la unidad:

 

9/32

1-37/64

 

 

Caja de interruptores para dos piezas

 

 

 

 

Tubo conductor de cobre fi no

 

 

3-

 

 

 

Tuercas y casquillos de seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Fig.6-2]

 

 

 

23/32-4

 

 

A Perfil del control remoto

 

 

 

 

 

B Espacios necesarios alrededor del control remoto

 

 

 

 

 

C Paso de instalación

 

 

 

 

 

 

(2) Selle la entrada del cable del control remoto con masilla para evitar que puedan

 

 

Fig. 6-2

 

 

entrar gotas de rocío, agua, cucarachas o gusanos. (Fig. 6-3)

 

 

 

 

A Para instalarlo en la caja de interruptores

 

 

 

 

 

 

 

B-1.

B-2.

 

B Para instalarlo directamente en la pared, elija uno de los siguientes métodos:

 

 

 

• Haga un agujero en la pared para pasar el cable de control remoto (de forma que

 

 

 

 

 

pase por detrás) y después selle el agujero con masilla.

 

 

 

 

 

• Pase el cable del controlador remoto por el orifi cio de la parte superior de la car-

 

 

 

 

 

casa y a continuación séllelo con masilla.

 

 

 

 

 

B-1. Para pasar el cable del control remoto por detrás del control

 

 

 

 

 

B-2. Para pasar el cable del control remoto por la parte de arriba

 

 

 

 

 

[Fig.6-3]

 

 

 

 

 

 

C Paredl

G Caja de interruptores

 

 

 

 

 

D Conducto

H Cable del control remoto

 

 

 

 

 

E Tuerca de seguridad

I Sellar con masilla.

 

 

 

Fig. 6-3

 

F Casquillo

J Tornillo para madera

 

 

 

 

2) Procedimientos de conexión (Fig. 6-4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Conecte el cable del control remoto en el bloque de terminales.

 

 

 

 

 

A Al terminal TB5 de la unidad interior

 

 

 

 

 

 

BTB6 (Sin polaridad)

 

 

 

 

 

 

3) Ajuste de dos controladores remotos

 

 

 

 

 

Si hay dos controladores remotos conectados, ajuste uno como “principal” y el otro

 

 

 

 

 

como “subordinado”. Para conocer los procedimientos de ajuste, consulte “Selección

 

 

 

AB

TB6

de función” en el manual de instrucciones de la unidad interior.

 

 

 

 

 

Fig. 6-4

MODEL SELECT

ON/OFF TEMP

 

FAN

AUTO STOP

MODE

VANE

AUTO START

CHECK

LOUVER

h

TEST RUN

 

min

SET

RESET CLOCK

6.2.2.Para controlador remoto inalámbrico

1) Zona de instalación

El mando a distancia no debe estar expuesto a luz solar directa.

No debe estar cerca de fuentes de calor.

No debe exponerse a corrientes de aire frío (o caliente).

Debe poder manejarse con facilidad.

Debe estar fuera del alcance de los niños.

2) Método de instalación (Fig. 6-5)

Fije el soporte del mando a distancia en el lugar deseado atornillándolo con tacos. Inserte la parte inferior del mando en el soporte.

Mando a distancia

Paredl

Pantalla del mando

Receptor

La señal alcanza aproximadamente hasta 7 metros (en línea recta), con un án- gulo de desviación de hasta 45° a la izquierda y la derecha de la línea central del

receptor.

3)Preparación inicial (Fig. 6-6) Introduzca las pilas.

Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo.

El mensaje MODEL SELECT parpadea y se resalta el número de modelo A (Model No. A). Pulse el botón para seleccionar el número de modelo.

Si se ha equivocado al efectuar la operación, pulse el botón ON/OFF y vuelva a empezar desde el procedimiento 2.

Fig. 6-5

MODEL SELECT

ON/OFF TEMP

Fig. 6-6

Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo.

Los datos MODEL SELECT y el número de modelo se iluminan durante tres segundos y a continuación desaparecen.

Interior

Exterior

A Número de modelo

 

 

 

PLA

Modelos con bomba de calor

001

Modelos de refrigeración

033

 

4)Ajuste automático de la velocidad del ventilador (controlador remoto inalámbrico) (Fig. 6-7)

El ajuste se ha de efectuar en el controlador remoto inalámbrico solo cuando el ventilador no está ajustado a la velocidad predeterminada.

El ajuste no se ha de efectuar en el controlador remoto cableado cuando el ventilador está ajustado a la velocidad predeterminada.

Pulse el botón SET con un objeto afi lado.

 

FAN

AUTO STOP

MODE

VANE

AUTO START

CHECK

LOUVER

h

TEST RUN

 

min

SET

RESET CLOCK

Fig. 6-7

Continúe la operación cuando se apague la pantalla del controlador remoto. MODEL SELECT parpadea y se ilumina el nº de modelo A .

Pulse el botón AUTO STOP .

parpadea y se ilumina el nº de ajuste B.

(ajuste nº 01: sin ventilador en velocidad automática)

Pulse los botones TEMP para poner el nº de ajuste 02. (nº ajuste 02: con ventilador en velocidad automática)

Si se ha equivocado al efectuar la operación, pulse el botón ON/OFF y vuelva a empezar desde el procedimiento .

Pulse el botón SET con un objeto afi lado.

MODEL SELECT y el nº de modelo se iluminan durante 3 segundos y a continuación se

44

Image 44
Contents Air-Conditioners Contents Safety precautionsInstallation location Installing the indoor unitCheck the indoor unit accessories Fig Refrigerant and drainage piping locations of indoor unitUnit suspension procedures Fig Branch duct hole and fresh air intake hole FigSuspension structure Give site of suspension Strong structure FigInstalling the refrigerant piping PrecautionsConnecting pipes Fig For devices that use R410A refrigerantDrainage piping work Indoor unit FigFor twin/triple combination Drainage piping work FigIndoor unit power supplied from outdoor unit Electrical workFor wireless remote controller Remote controllerFor wired remote controller Function settings Function setting on the unit Selecting the unit functionsFunction setting on the remote controller Assigning a remote controller to each unitSelect unit number Mode Settings Mode no SettingMode Settings Mode no Explanation of wordTo cancel Fixed airflow direction mode Operation buttons During the fixed airflow direction modeProcess for setting How to find air conditioner No To clear fixed settingProcess to find air conditioner No To check refrigerant address No. and unit NoTest run Before test runTest run Self-checkOutput pattern B Check codeCheck of drainage Fig When electric work is completedWhen electric work is not completed Installing the grille System controlTemporary installation of the grille Fig Wire connection FigLocking the up/down airflow direction Fig CheckEasy maintenance function For PUZ-A/PUY-A application only Installing the intake grille FigDisplay example Comp discharge temperature Stable operationPage Index Consignes de sécuritéEmplacement pour l’installation Installation de l’appareil intérieurConsulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur PoucesInstallation de l’appareil intérieur Méthodes de suspension de l’appareil FigInstallation de la tuyauterie du réfrigérant ConsignesConnexion des tuyaux Fig Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410AMise en place du tuyau d’écoulement Appareil intérieur FigPour double/triple combinaison Mise en place du tuyau d’écoulement FigInstallations électriques SystèmePour la télécommande sans fil TélécommandePour la télécommande filaire Réglage des fonctions 2. Réglage des fonctions sur la commande à distanceConsulter le mode d’emploi de l’appareil intérieur Explication des termes Tableau des fonctionsClimatiseur et la sortie à régler Courantfixed d’airairflowfi xe direction modeProcédé de réglage FluxFlowdeofprocédureprocedure Comment trouver les numéros du climatiseurProcédé pour trouver le numéro du climatiseur Pour effacer les réglagesAuto-vérification Marche d’essaiMarche d’essai Télécommande E0, E3 Erreur de transmission de la télécommandeE1, E2 Erreur du panneau du contrôleur de la télécommande Schéma de sortie BVérification de l’écoulement Fig Une fois l’installation électrique terminéeSi l’installation électrique n’est pas terminée Installer la grille Contrôle du systèmeVérification Mise en place provisoire de la grille FigFixation de la grille Fig 4. Câblage FigFonctionnement stable Stable operation Installation de la grille d’aspiration FigExemple d’affichage température de décharge du comp F Page Contenido Medidas de SeguridadComprobación de los accesorios de la unidad in- terior Fig Lugar en que se instalaráInstalación de la unidad interior Estructura de suspensión Refuerzo de la estruc Tura de suspensión FigProcedimientos de suspensión de la unidad Fig 23-13/16Instalación de los tubos del refrigerante PrecaucionesTubos de conexión Fig Para aparatos con refrigerante R410ATubería de drenaje Unidad interior FigPara combinaciones dobles/triples Tubería de drenaje FigTrabajo eléctrico SistemaPara controlador remoto inalámbrico Control remotoPara el controlador remoto cableado Ajuste de funciones Ajuste de funciones en el controlador remotorAsignación de un mando a distancia para cada unidad Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudoDefinición de términos Tabla de funcionesSeleccione el número de unidad Modo Ajustes AjusteProceso de ajuste Para fijar la dirección del aireCómo encontrar el nº del acondicionador de aire NotaPrueba de funcionamiento Antes de realizar las pruebasPrueba de funcionamiento AutotestCiclo de emisión B ComprobaciónPara información detallada Temperatura anormal del cuerpo de refrigeraciónSi el trabajo eléctrico no está terminado Comprobación del drenaje FigSi el trabajo eléctrico está terminado Sistema de control Instalación de la rejillaComprobación Instalación temporal de la rejilla FigFijación de la rejilla Fig Conexión de cables FigInstalación de la rejilla de admisión Fig Cedure to start this operationPage RG79D307K01

PLA-ABA specifications

Mitsumi Electric, a leading manufacturer in the electronic components sector, has made significant strides in audio equipment with the development of the PLA-ABA, a premium audio amplifier. This device is engineered to deliver exceptional sound quality while integrating advanced technologies that enhance its performance and usability.

One of the standout features of the PLA-ABA is its class-D amplifier architecture. This design ensures high efficiency, allowing the device to operate coolly even under heavy load conditions. The amplifier boasts a power output that can drive a wide range of speaker systems, making it suitable for both casual listeners and audio professionals. With a total harmonic distortion (THD) level that is notably low, users can experience pristine audio reproduction without the unwanted artifacts that often plague lower-quality amplifiers.

In addition to its robust performance characteristics, the PLA-ABA is equipped with advanced digital signal processing (DSP). This technology allows for various audio enhancement features, including equalization settings that can be adjusted to suit different musical genres or personal preferences. The user-friendly interface makes it easy to navigate through these settings, ensuring that users can customize their audio experience effortlessly.

Connectivity is another facet where the PLA-ABA excels. It supports multiple input options, including AUX, optical, and Bluetooth, making it versatile for various setups, whether for home theater systems or portable use. The integration of Bluetooth technology not only enables wireless streaming from smartphones and tablets but also ensures a stable connection with minimal latency, making it perfect for both music streaming and gaming.

Durability is paramount in the design of the PLA-ABA. The chassis is constructed from high-grade materials that not only provide a sleek aesthetic but also protect internal components from electromagnetic interference and physical damage. This attention to ruggedness makes the amplifier suitable for both stationary and mobile applications.

Moreover, Mitsumi has placed a strong emphasis on energy efficiency with the PLA-ABA. The device incorporates features that help reduce power consumption when not in use, contributing to a smaller carbon footprint, while still delivering the high-quality audio performance that users expect.

In summary, the Mitsumi electronic PLA-ABA represents a blend of cutting-edge technology and practical design, making it a formidable choice for audiophiles and casual users alike. Its combination of class-D amplification, advanced DSP, versatile connectivity options, and durable construction positions it as a leading product in its category, setting a benchmark for future audio amplifiers.