Mitsumi electronic PLA-ABA installation manual Contrôle du système, Installer la grille

Page 34

8. Contrôle du système

Consulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur.

9. Installer la grille

Fig. 9-1

+3/16

0

A=11/16

Fig. 9-2

Fig. 9-3

9.1. Vérification du contenu (Fig. 9-1)

• Ce kit contient ce manuel et les pièces suivantes.

 

Nom de l’accessoire

Qté

 

 

Observations

1

Grille

1

950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 (pouces)

2

Vis avec rondelle captive

4

M5

× 0,8 × 25

3

Jauge

1

(Divisée en quatre parties)

4

Attache

3

 

 

 

5

Vis

4

4

×

8

6

Vis

1

4

×

12

7

Télécommande câblée

1

pour PLP-42BAMD

9.2. Préparation avant d’attacher la grille (Fig. 9-2)

A l’aide de la jauge 3 fournie avec ce kit, régler et vérifier la position de l’appareil par rapport au plafond. Si l’appareil n’est pas correctement positionné, il y aura des risques de fuites d’air et de la condensation pourrait s’accumuler.

Vous assurer que l’ouverture dans le plafond se trouve dans les tolérances suivantes: 860 860 - 910 910 mm, 33-7/8 33-7/8 à 35-13/16 35-13/16 pouces.

S’assurer que le point A s’effectue dans une fourchette allant de 17 à 22 mm. Le non respect de cette marge pourrait être à l’origine de certains dégâts.

A Appareil principal

B Plafond

C Jauge 3 (insérée dans l’appareil)

D Dimensions de l’ouverture dans le plafond

9.2.1. Retrait de la grille d’admission (Fig. 9-3)

Pour ouvrir la grille d’admission, faire glisser les leviers dans le sens indiqué par la fl èche 1.

Défaire le crochet qui sert à fi xer la grille.

*Ne pas décrocher le crochet de la grille d’admission.

Lorsque la grille se trouve en position “ouverte”, retirer la charnière de la grille d’ admission comme indiqué par la fl èche 2.

9.2.2. Retrait du panneau en coin (Fig. 9-4)

Retirer la vis du coin du panneau en coin. Faire glisser le panneau comme in- diqué par la fl èche 1 pour le déposer.

[Fig.9-3] [Fig.9-4]

A Grille d’admission

B Grille

C Leviers de la grille d’admission

D Crochet de la grille

E Orifi ce pour le crochet de la grille

F Panneau en coin

G Vis

H Détail

Fig. 9-4

 

 

4 directions

 

 

 

3 directions

 

 

 

 

 

 

 

 

UnOnesystème:pattern:

 

4systèmes:patterns:

 

réglage d’usine

 

 

une sortie d’air entièrement fermée

 

 

Factory setting

 

 

One air outlet fully closed

 

Blowout Systèmes de direction direction de la patterns souffl erie

2 directions

66systèmes:patterns:

deux sorties d’air entièrement fermées Two air outlet fully closed

SystèmesBlowout de directiondirectionde la soufflpatternserie

Table 1

(pouce)

25/32

A AppareilMain unitprincipal

à

B Vis avec rondelle captive

9/32

Screw with

captive washer

1

 

Fig. 9-5

9.3. Sélection des sorties d’air

Pour cette grille, le sens d’expulsion de l’air peut être réglé de onze manières dif- férentes. De plus, en règlant la télécommande sur les programmes appropiés, il est possible d’ajuster le flux d’air et la vitesse. Sélectionner les réglages nécessaires dans le tableau en fonction de l’endroit où vous souhaitez installer l’appareil.

1)Décider du sens d’expulsion.

2)Veiller à ce que la télécommande soit correctement programmée, selon le nom- bre de sorties d’air et la hauteur du plafond auquel l’appareil sera installé.

Remarque:

Pour une sortie d’air dans deux ou trois directions, utiliser le volet de sortie d’ air (en option).

9.4. Installer la grille

9.4.1. Préparatifs (Fig. 9-5)

Installer les deux vis livrées, munies des rondelles d’étanchéité 2, dans l’ap- pareil principal (dans le coin de la zone du tuyau d’écoulement et dans le coin opposé) comme indiqué sur le schéma.

34

Image 34
Contents Air-Conditioners Contents Safety precautionsCheck the indoor unit accessories Fig Installation locationInstalling the indoor unit Refrigerant and drainage piping locations of indoor unitSuspension structure Give site of suspension Unit suspension procedures FigBranch duct hole and fresh air intake hole Fig Strong structure FigConnecting pipes Fig Installing the refrigerant pipingPrecautions For devices that use R410A refrigerantFor twin/triple combination Drainage piping workIndoor unit Fig Drainage piping work FigIndoor unit power supplied from outdoor unit Electrical workFor wired remote controller Remote controllerFor wireless remote controller Function setting on the remote controller Function settingsFunction setting on the unit Selecting the unit functions Assigning a remote controller to each unitMode Settings Mode no Select unit number Mode Settings Mode noSetting Explanation of wordProcess for setting Operation buttons During the fixed airflow direction modeTo cancel Fixed airflow direction mode Process to find air conditioner No How to find air conditioner NoTo clear fixed setting To check refrigerant address No. and unit NoTest run Test runBefore test run Self-checkOutput pattern B Check codeWhen electric work is not completed When electric work is completedCheck of drainage Fig Installing the grille System controlLocking the up/down airflow direction Fig Temporary installation of the grille FigWire connection Fig CheckDisplay example Comp discharge temperature Easy maintenance function For PUZ-A/PUY-A application onlyInstalling the intake grille Fig Stable operationPage Index Consignes de sécuritéConsulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur Emplacement pour l’installationInstallation de l’appareil intérieur PoucesInstallation de l’appareil intérieur Méthodes de suspension de l’appareil FigConnexion des tuyaux Fig Installation de la tuyauterie du réfrigérantConsignes Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410APour double/triple combinaison Mise en place du tuyau d’écoulementAppareil intérieur Fig Mise en place du tuyau d’écoulement FigInstallations électriques SystèmePour la télécommande filaire TélécommandePour la télécommande sans fil Consulter le mode d’emploi de l’appareil intérieur 2. Réglage des fonctions sur la commande à distanceRéglage des fonctions Explication des termes Tableau des fonctionsProcédé de réglage Courantfixed d’airairflowfi xe direction modeClimatiseur et la sortie à régler Procédé pour trouver le numéro du climatiseur FluxFlowdeofprocédureprocedureComment trouver les numéros du climatiseur Pour effacer les réglagesMarche d’essai Marche d’essaiAuto-vérification E1, E2 Erreur du panneau du contrôleur de la télécommande TélécommandeE0, E3 Erreur de transmission de la télécommande Schéma de sortie BSi l’installation électrique n’est pas terminée Une fois l’installation électrique terminéeVérification de l’écoulement Fig Installer la grille Contrôle du systèmeFixation de la grille Fig VérificationMise en place provisoire de la grille Fig 4. Câblage FigExemple d’affichage température de décharge du comp F Installation de la grille d’aspiration FigFonctionnement stable Stable operation Page Contenido Medidas de SeguridadInstalación de la unidad interior Lugar en que se instalaráComprobación de los accesorios de la unidad in- terior Fig Procedimientos de suspensión de la unidad Fig Estructura de suspensión Refuerzo de la estrucTura de suspensión Fig 23-13/16Tubos de conexión Fig Instalación de los tubos del refrigerantePrecauciones Para aparatos con refrigerante R410APara combinaciones dobles/triples Tubería de drenajeUnidad interior Fig Tubería de drenaje FigTrabajo eléctrico SistemaPara el controlador remoto cableado Control remotoPara controlador remoto inalámbrico Asignación de un mando a distancia para cada unidad Ajuste de funcionesAjuste de funciones en el controlador remotor Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudoSeleccione el número de unidad Modo Ajustes Definición de términosTabla de funciones AjusteProceso de ajuste Para fijar la dirección del aireCómo encontrar el nº del acondicionador de aire NotaPrueba de funcionamiento Prueba de funcionamientoAntes de realizar las pruebas AutotestPara información detallada Ciclo de emisión BComprobación Temperatura anormal del cuerpo de refrigeraciónSi el trabajo eléctrico está terminado Comprobación del drenaje FigSi el trabajo eléctrico no está terminado Sistema de control Instalación de la rejillaFijación de la rejilla Fig ComprobaciónInstalación temporal de la rejilla Fig Conexión de cables FigInstalación de la rejilla de admisión Fig Cedure to start this operationPage RG79D307K01

PLA-ABA specifications

Mitsumi Electric, a leading manufacturer in the electronic components sector, has made significant strides in audio equipment with the development of the PLA-ABA, a premium audio amplifier. This device is engineered to deliver exceptional sound quality while integrating advanced technologies that enhance its performance and usability.

One of the standout features of the PLA-ABA is its class-D amplifier architecture. This design ensures high efficiency, allowing the device to operate coolly even under heavy load conditions. The amplifier boasts a power output that can drive a wide range of speaker systems, making it suitable for both casual listeners and audio professionals. With a total harmonic distortion (THD) level that is notably low, users can experience pristine audio reproduction without the unwanted artifacts that often plague lower-quality amplifiers.

In addition to its robust performance characteristics, the PLA-ABA is equipped with advanced digital signal processing (DSP). This technology allows for various audio enhancement features, including equalization settings that can be adjusted to suit different musical genres or personal preferences. The user-friendly interface makes it easy to navigate through these settings, ensuring that users can customize their audio experience effortlessly.

Connectivity is another facet where the PLA-ABA excels. It supports multiple input options, including AUX, optical, and Bluetooth, making it versatile for various setups, whether for home theater systems or portable use. The integration of Bluetooth technology not only enables wireless streaming from smartphones and tablets but also ensures a stable connection with minimal latency, making it perfect for both music streaming and gaming.

Durability is paramount in the design of the PLA-ABA. The chassis is constructed from high-grade materials that not only provide a sleek aesthetic but also protect internal components from electromagnetic interference and physical damage. This attention to ruggedness makes the amplifier suitable for both stationary and mobile applications.

Moreover, Mitsumi has placed a strong emphasis on energy efficiency with the PLA-ABA. The device incorporates features that help reduce power consumption when not in use, contributing to a smaller carbon footprint, while still delivering the high-quality audio performance that users expect.

In summary, the Mitsumi electronic PLA-ABA represents a blend of cutting-edge technology and practical design, making it a formidable choice for audiophiles and casual users alike. Its combination of class-D amplification, advanced DSP, versatile connectivity options, and durable construction positions it as a leading product in its category, setting a benchmark for future audio amplifiers.