Kenmore 385. 17620, 385. 17624 Accesorios y refacciones disponibles, Accessoires disponibles

Page 13

Accesorios y refacciones disponibles

Todas las partes listadas se pueden ordenar de cualquier tienda de Sears o centro de servicio de Sears.

CUANDO ORDENE REPUESTOS, SIEMPRE SUMINISTRE LA SIGUIENTE INFORMACION:

1.NUMERO DE LA PARTE

2.DESCRIPCION DE LA PARTE

3.NUMERO DEL MODELO

4.NOMBRE DE ARTICULO (MAQUINA DE COSER)

Si las partes que necesita no se consiguen Iocalmente, su orden set& electr6nicamente transmitida al Centro de

Distribuci6n de Repuestos Sears para su envfo inmediato.

Referencia

N_mero

de

la parte

Descripci6n

 

m

 

 

1*102869107 10 x canillas

2102403202 Fieltro para portacarretes

3650807008 Juego de agujas

*993001100 5 x Aguja No.11 de tela el_L_tica(AZUL)

*993011100 5 x Aguja No.11 (NARANJA)

*993011400 5 x Aguja NO.14 (ROJA)

*993011600 ; 5 x Aguja No.16 (PURPURA)

*993011800 5 x Aguja NO.18(VERDE)

4*826815000 Aguja doble

5625031500 Portacarretes adicional

6823801015 H: Pie para puntada recta

7685502019 A: Pie para zig-zag

8822804118 F: Pie para puntada decorativa

9 829801002 E: Pie para crema[leras

10825813016 J: Pie para ojal de 4 pasos

11820817015 G: Pie de puntada de dobladillo invisible

12*784805004 Enhebrador de aguja

13000009803 Bombilla

14647808009 Cortador/Abreojales

15820832005 Destornillador grande

16*741814003 Aceite

17802424004 Cepillo de Iimpieza

18822020503 Tapa-carretes grande

19822019509 Tapa-carretes pequeSo

20213502003 Placa guia de ojal

21213501116; Placa base de ojal

22213504005 Plantilla (Camiseda redonda, pequeSa)

213505006 Plantilla (Camiseda redonda, grande)

213506007 Plantilla (Saatrerfa)

23213503015 Pie para ojat

24*200002008 Pie para entubar

25*200003009 Pie recogedor

26*200005001 Pie para alforzas

27*200013104 Pie para dobladillo (2 ram)

28*214872011 Pie de doble arrastre

29*941620000 Pie para fruncidos

30200262101 Enhebrador de aguja

31802422002 Acolchador

*Estos articulos no se proveen con la mdquina, pero pueden ser ordenados con las instrucciones arriba descritas.

Accessoires disponibles

Toutes ces pieces peuvent etre commandees dans un magasin ou un centre de reparation Sears.

JOIGNF__ZTOUJOURS ,ik VOTRE COMMANDE LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS:

1.LE NUMIf:RO DE LA PI#CE

2.LA D(:SIGNATION DE LA PI#CE

3.LE NUME_RO DE MODt_LE

4.LE NOM DE LA MACHINE (MACHINE A COUDRE)

Si les pieces ne sont pas disponibles sur place, votre commande sara transmise dlectroniquement & notre dep6t central des pieces de rechange.

N° de rdf. N° de piece

D_signation

1*102869107 10 x canettes

2102403202 Feutre de porte-bobine

365O807O08 Jeu d'eiguilles

*993001100 5 x aiguille n°l 1 pour tissu extensible

- BLEUE

*993011100 5 x aiguille n°11 - ORANGE

*993011400 5 x aiguille n°14 - ROUGE

*993011600 5 x aiguine n°l 6 - VIOLET

*993011800 5 x aiguille n°l 8 - VERTE

4*826815000 Aiguilles jumel6es

5625031500 Porte-bobine suppl_mentaire

6823801015 H: Pied _ point droit

7685502019 A: Pied zig-zag

8822804118 F: Pied a point lance

9829801002 E: Pied a fermeture & glissi_re

10 825813016 J: Pied & boutonniere

11 820817015 G: Pied _ points d'ourlet invisible

12 *784805004 Enfiie-aiguille

13 000009803 Ampoule d'eclairage

14 647808009 Decoud-vite/Ouvre boutonniere

15 820832005 Gros toumevis

16 *741814003 Huile

17 802424004 Brosse _ peluches

18 822020503 Grande rondelle de blocage de bobine

19 822019509 Petite rondelle de blocage de bobine

2O 213502003 Plaque-guide pour boutonni@re

21 213501116 Plaque support pour boutonniere

22 213504005 Gabarit (Petite boutonniere a bouts

arrondis)

213505006 Gabarit (Grande boutonniere & bouts arrondie)

213506007 Gabarit (Boutonniere teilleur)

23213503O15 Pied_ boutonniere automatique

24*200002008 Pied ganseur

25"200003009 Pied fronceur

26*200005001 Pied pour faufilage

27*200013104 Pied ourleur

28*214872011 Pied niveleur

29*941620000 Pied plisseur-fronceur

30200262101 Enfile-aiguille

31802422002 Guide & matelasser

*Ces articles ne sont pas fournis avec la machine, mais peuvent _tre commandes ¢omme indiqu_ en haut de la page.

5

Image 13
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Especificaciones de la mdquina Machine SpecificationsCaract6ristiques de la machine DI ,o,t,n,=LjOIIO Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl IndiceIu,vJIi i oll II nxI a li-1ll LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81Names of Parts Portable Case or CabinetIdentification des pices Nombre de las partesPdale de contr61e 1718192O May be ordered per instructions above Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesPower switch Machine socket Light bulb Connecting Machine to Power SupplyControlling Sewing Speed Para su seguridad Conexi6n de la mbquina a la red elctricaInstrucoiones para la operaci6n Control de la velocidad de costuraPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverThread Cutter Palanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de la presibn del prensatelasCortahilos Estuche de accesoriosTo Remove and Attach Presser Feet To Remove and Attach the Foot HolderChanging Needle C6mo cambiar la aguja Retrait et installation du support de piedCbmo quitar/poner el enmangue del prensatelas Changer IaiguillePresser Foot Types Pie para puntada recta Pie H Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para ojales corredizo Pie J Pie pars cremalleras Pie EQuilter Utilisez Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatiqueGuia de acolchado Guide b matelasser Lace Selecting Needle and ThreadMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Seleccibn de aguja e hiloMalla Universal Bafiador, TricotPoids Tissu Type daiguille Diamtre Daiguille Choix de Iaiguille et du filBlankpage pginablanca pageblanche Large spool holder Small spool holder Horizontal Spool PinAdditional Spool Pin Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Remptir la canette Bobinado de la canillaRemoving the Hook Cover Plate Threading chartInsertion de la canette Esquema de enhebradoThreading the Machine Threading the MachineDrawing up Bobbin Thread Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaExtracci6n del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de la canetteTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchEl hilo estd demasiado flojo El hilo est=demasiado tensoSi la tension est trop 61ev6e Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchEl hilo estd demasiado tenso Tensi6n correctaTension correcte Endroitdu tissu Envers du tissu Si la tension est trop faibleZones Stitch Selector how to select stitchesSelector de puntada cbmo seleccionar de PuntadasSdlecteur de point comment choisir des points Stitch Length Control how to adjust the stitch length Stitch Width control how to adjust the stitch FIndicating mark Marca indicativa Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceSigno + Pour corriger un motif dform6 Equilibrio de los patrones distorsionadosControl de puntada invertida Bouton de marche arrire Use the Seam Guide Straight StitchUse the Quilter Guide Starting to SewPuntada Recta Quilting TopstitchingAcolchado Costura La vistaSurpiqOre MatelassageWidth Zipper SewingTo Snap on the Zipper Foot Fabric PreparationCbmo colocar el pie para cremalleras Costura CremallerasLa couture des fermetures & glissire Pour fixer le pied fermeture & glissireZipper Sewing La couture des fermetures & glissire Suite Costura de cremalleras continuacibnDarning To Raise or Drop the Feed DogsComment monter ou descendre les griffes dentratnement C6mo bajar / subir los dientes del transporteReprisage Satin Stitch Basic ZigzagStitch width Zig-zag simple Puntada Zig-zagPuntada de Satin Point LancApplique MonogrammingNeedle Stitch footMonogrammes MonogramasEmbroidery Bar TackingBordado Puntada de RefuerzoBrides De renfort BroderieOvercasting Stitch Button SewingPose Des boutons Cosido de botonesPuntada de sobrehilado o remate SurfilageChanging Needle Position Blind Hem StitchC6mo cambiar la posicibn de la aguja DobladUlo invisible OurletChanger la position de Iaiguille Multiple Zigzag Stitch LaceWorkPuntada de m,ltiple zig-zag Trabajos con lazos DentellePoint zig-zag multiple Nota Tenga cuidado de no cortar las puntadasBox Stitch Shell StitchPuntadas De caja Puntada Forma Concha Point CoquillePoint De crdneau Para unirlosTwo-point Shell Stitch Fagoting StitchTwo-point Box Stitch Puntada para deshilachados Presser foot a Zigzag foot Decorative Stitch of Geometric PatternsPuntada Para Rebordados Point de bordurePuntadas decorativas de diseSos geomdtricos Points d6coratifs g6omtriquesRick-rack Stretch Straight StretchPoint Droit Extensible ExtensibnExtensibn de Rick-rackzig-zag Croquet ExtensibleStitch width Stitch length SmockingSurfilage Extensible Puntada elbstica de remate o sobrehiladoPoint Smocks Stretch Patching Elastic Stretch StitchPoint De surjet Puntada De dobladilloRemiendos Elbsticos Point Rapi6cer ExtensibleGold stretch stitch position Herringbone Stretch2to Puntada De espiga eldstica Manual Buttonhole LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41tOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Comment dcluilibrerles points pour les boutonnires C6mo equilibrar las puntadas de los ojalesAutomatic Buttonhole Plantilla Boutonniere automatiqueRemarque Les boutonnieres reprsentdes sur Gabarits sont grandeur nature, VousWidth Length Para coser Pour coudre Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique SuiteAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal automdtico continuaci6nLength Boutonnibre automatique suite Ojal automdtico continuacibnOptional item Presser foot Zigzag foot Satin stitch foot NeedleEldsticao zone verde Posicibnoro de puntadaReplacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCambiando la bombilla Remplacement de rampouleD6branchez la machine Limpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsGriffesdentranement Pistedu crochet Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mdquina Coser Lubrification de la machineTroubleshooting Se rompe el hilo de la Oluciones de problemas de funcionamientoCanilla Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille se En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine