Kenmore 385. 17624, 385. 17620 owner manual Important Safety Instructions

Page 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Your sewing machine is designed and constructed only for HOUSEHOLD use.

Read all instructions before using this sewing machine.

DAN G ER - To reduce the risk of electric shock:

1.A sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.

2.Always unplug before replacing sewing machine bulb. Replace bulb with same type rated 15 Watts.

3.Do not reach for a sewing machine that has fallen into water. Unplug immediately.

4.Do not place or store sewing machine where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop into water or other liquid.

WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.

2.Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual.

Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.

3.Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water.

Return the sewing machine to the nearest Sears store or service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.

4.Never operate the sewing machine with any air opening blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot controller free from accumulation of lint, dust and loose cloth.

5.Never drop or insert any object into any opening.

6.Do not use outdoors.

7.Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

8.To disconnect, turn all controls to the off (" 0 ") position, then remove plug from outlet.

9.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

10.Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.

11.Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

12.Do not use bent needles.

13.Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

14.Switch the sewing machine off (" 0 ") when making any adjustment in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin or changing presser foot and the like.

15.Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other adjustments mentioned in the instruction manual.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

When using your sewing machine for the first few times, place a waste fabric under the presser foot

and run the machine without thread for a few minutes. Wipe away any oil which may appear.

I

Image 2
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Caract6ristiques de la machine Machine SpecificationsEspecificaciones de la mdquina DI ,o,t,n,=LjOIIO Indice Rll Ko-,nnuI,,€l-JlLollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81 Iu,vJIi i oll II nxI a li-1llPortable Case or Cabinet Names of PartsPdale de contr61e Nombre de las partesIdentification des pices Available Accessories and Attachments 1718192O May be ordered per instructions aboveAccessoires disponibles Accesorios y refacciones disponiblesControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyPower switch Machine socket Light bulb Instrucoiones para la operaci6n Conexi6n de la mbquina a la red elctricaPara su seguridad Control de la velocidad de costuraThread Cutter Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Cortahilos Ajuste de la presibn del prensatelasPalanca de elevaci6n del prensatelas Estuche de accesoriosChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderTo Remove and Attach Presser Feet Cbmo quitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et installation du support de piedC6mo cambiar la aguja Changer IaiguillePresser Foot Types Pie para ojales corredizo Pie J Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para puntada recta Pie H Pie pars cremalleras Pie EQuilter Guia de acolchado Guide b matelasser Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatiqueUtilisez Selecting Needle and Thread LaceMalla Universal Seleccibn de aguja e hiloMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Bafiador, TricotChoix de Iaiguille et du fil Poids Tissu Type daiguille Diamtre DaiguilleBlankpage pginablanca pageblanche Additional Spool Pin Horizontal Spool PinLarge spool holder Small spool holder Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Bobinado de la canilla Remptir la canetteThreading chart Removing the Hook Cover PlateEsquema de enhebrado Insertion de la canetteDrawing up Bobbin Thread Threading the MachineThreading the Machine Extracci6n del hilo de la canilla Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Comment faire monter le fil de la canetteAdjust the Needle Thread Tension for Straight Stitch Tension is too looseSi la tension est trop 61ev6e El hilo est=demasiado tensoEl hilo estd demasiado flojo Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Correct tensionTension correcte Endroitdu tissu Envers du tissu Tensi6n correctaEl hilo estd demasiado tenso Si la tension est trop faibleStitch Selector how to select stitches ZonesSdlecteur de point comment choisir des points PuntadasSelector de puntada cbmo seleccionar de Indicating mark Stitch Width control how to adjust the stitch FStitch Length Control how to adjust the stitch length Marca indicativa Adjusting Stretch Stitch Balance Reverse Stitch ControlControl de puntada invertida Bouton de marche arrire Equilibrio de los patrones distorsionadosSigno + Pour corriger un motif dform6 Use the Quilter Guide Straight StitchUse the Seam Guide Starting to SewPuntada Recta Topstitching QuiltingSurpiqOre Costura La vistaAcolchado MatelassageTo Snap on the Zipper Foot Zipper SewingWidth Fabric PreparationLa couture des fermetures & glissire Costura CremallerasCbmo colocar el pie para cremalleras Pour fixer le pied fermeture & glissireZipper Sewing Costura de cremalleras continuacibn La couture des fermetures & glissire SuiteTo Raise or Drop the Feed Dogs DarningReprisage C6mo bajar / subir los dientes del transporteComment monter ou descendre les griffes dentratnement Stitch width Basic ZigzagSatin Stitch Puntada de Satin Puntada Zig-zagZig-zag simple Point LancNeedle MonogrammingApplique Stitch footMonogramas MonogrammesBar Tacking EmbroideryBrides De renfort Puntada de RefuerzoBordado BroderieButton Sewing Overcasting StitchPuntada de sobrehilado o remate Cosido de botonesPose Des boutons SurfilageBlind Hem Stitch Changing Needle PositionChanger la position de Iaiguille DobladUlo invisible OurletC6mo cambiar la posicibn de la aguja LaceWork Multiple Zigzag StitchPoint zig-zag multiple Trabajos con lazos DentellePuntada de m,ltiple zig-zag Nota Tenga cuidado de no cortar las puntadasShell Stitch Box StitchPoint De crdneau Puntada Forma Concha Point CoquillePuntadas De caja Para unirlosTwo-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Puntada para deshilachados Decorative Stitch of Geometric Patterns Presser foot a Zigzag footPuntadas decorativas de diseSos geomdtricos Point de bordurePuntada Para Rebordados Points d6coratifs g6omtriquesStraight Stretch Rick-rack StretchExtensibn de Rick-rackzig-zag ExtensibnPoint Droit Extensible Croquet ExtensibleSmocking Stitch width Stitch lengthPoint Smocks Puntada elbstica de remate o sobrehiladoSurfilage Extensible Elastic Stretch Stitch Stretch PatchingRemiendos Elbsticos Puntada De dobladilloPoint De surjet Point Rapi6cer Extensible2to Herringbone StretchGold stretch stitch position Puntada De espiga eldstica LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41t Manual ButtonholeOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance C6mo equilibrar las puntadas de los ojales Comment dcluilibrerles points pour les boutonniresAutomatic Buttonhole Remarque Les boutonnieres reprsentdes sur Boutonniere automatiquePlantilla Gabarits sont grandeur nature, VousWidth Length Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique Suite Para coser Pour coudreAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Boutonniere automatique suiteLength Ojal automdtico continuacibn Boutonnibre automatique suitePresser foot Zigzag foot Satin stitch foot Needle Optional itemPosicibnoro de puntada Eldsticao zone verdeCleaning the Bobbin Holder Replacing the Light BulbD6branchez la machine Remplacement de rampouleCambiando la bombilla Limpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteCleaning the Hook Race and Feed Dogs Oiling the MachineEngrasando la mdquina Limpieza del garfio y los dientes del transporteGriffesdentranement Pistedu crochet Coser Lubrification de la machineTroubleshooting Canilla Oluciones de problemas de funcionamientoSe rompe el hilo de la En cas de problbme Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille seSewing Machine Sears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8