Kenmore 385. 17620, 385. 17624 Trabajos con lazos Dentelle, Puntada de m,ltiple zig-zag

Page 67

Trabajos con lazos

Dentelle

 

O

Anchura

de

la puntada:

2 a 3

_)

Longitud de

la puntada:

1

(_

Tensi6n

del

hilo

de la aguja:

2 a 6

(_

Pie prensatelas

A:

Pie para zig-zag

O

Largeur du point

2

& 3

(_

Longueur

du point

1

 

_)

Tension

du fil de I'aigui[le

2

& 6

(_

Pied presseur A:

Pied zig-zag

Lazos a_aden un toque fino y femenino a blusas y lencer{a. Manteles y fundas de almohadas quedar_,n m&s elegantes cuando los adorne con lazos.

Doble el borde bruto por Io menos 5/8" (1.5 cm). Coioque el lazo por debajo y cosa sobre 61con la puntada de dobladillo invisible. Recorte el exceso de tela cerca de la costura.

La dentelle ajoute une touche feminine aux chemisiers et

&la lingerie. Le linge de table et les oreillers deviennent plus raffin_s Iorsqu'on les borde de dentelle.

Repliez le bord brut du tissu sur 5/8" (1.5 cm) au moins. Placez la dentelle en dessous et surpiquer avec I'ouriet invisible. Recoupez le tissu auras des points.

Puntada de m,_ltiple zig-zag

O

Anchura

de

Is puntada:

5

a 6.5

(_)

Longitud

de

la puntada:

0.5 a 1

(_

Tensi6n

del

hilo

de la aguja:

2

a 6

(_

Pie prensatelas

A:

Pie para zig-zag

Point zig-zag multiple

G

Largeur du point

5

& 6.5

(_) Longueur du point

0.5 & 1

(_)

Tension du fil de I'aiguine

2

& 6

(_) Pied presseur A:

Pied zig-zag

[] Cosido final

[] Finition des coutures

La puntada el_.stica es muy Otil para la costura de telas que tiendan a fruncir.

Es excelente para poner remiendos y arreglar desgarros y sietes (zurcir).

Coloque la tela de tal forma que pueda coser una costura a 5/8" (1.5 cm) del borde.

Despu_s de coser recorte el margen sobrante.

Nota:

]

Tenga cuidado de no cortar las puntadas,

j

[] Zurciendo o remendando

Coloque el roto debajo de la aguja para que la puntada alcance ambos lados.

Ce point est utilis6 pour finir les ressources des coutures sur les tissus synth6tiques ou les autres tissus qui ont tendance & se froncer. Ce point est excellent pour repriser et r6parer les d6chirures.

Mettez votre tissu en place en pr6voyant une ressource de couture de 5/8- (1.5 cm).

Recoupez la ressource & la fin de la piqere.

Remarque:] Faites attention de ne pas couper les points.

[] Repriser

Placez la d_chirure sous I'aiguille de mani6re & ce que le point attrape les deux c6t6s.

59

Image 67
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Especificaciones de la mdquina Machine SpecificationsCaract6ristiques de la machine DI ,o,t,n,=LjOIIO Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl IndiceIu,vJIi i oll II nxI a li-1ll LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81Names of Parts Portable Case or CabinetIdentification des pices Nombre de las partesPdale de contr61e 1718192O May be ordered per instructions above Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesPower switch Machine socket Light bulb Connecting Machine to Power SupplyControlling Sewing Speed Control de la velocidad de costura Conexi6n de la mbquina a la red elctricaPara su seguridad Instrucoiones para la operaci6nPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverThread Cutter Estuche de accesorios Ajuste de la presibn del prensatelasPalanca de elevaci6n del prensatelas CortahilosTo Remove and Attach Presser Feet To Remove and Attach the Foot HolderChanging Needle Changer Iaiguille Retrait et installation du support de piedC6mo cambiar la aguja Cbmo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Pie pars cremalleras Pie E Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para puntada recta Pie H Pie para ojales corredizo Pie JQuilter Utilisez Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatiqueGuia de acolchado Guide b matelasser Lace Selecting Needle and ThreadBafiador, Tricot Seleccibn de aguja e hiloMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Malla UniversalPoids Tissu Type daiguille Diamtre Daiguille Choix de Iaiguille et du filBlankpage pginablanca pageblanche Large spool holder Small spool holder Horizontal Spool PinAdditional Spool Pin Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Remptir la canette Bobinado de la canillaRemoving the Hook Cover Plate Threading chartInsertion de la canette Esquema de enhebradoThreading the Machine Threading the MachineDrawing up Bobbin Thread Comment faire monter le fil de la canette Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Extracci6n del hilo de la canillaTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchEl hilo estd demasiado flojo El hilo est=demasiado tensoSi la tension est trop 61ev6e Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchSi la tension est trop faible Tensi6n correctaEl hilo estd demasiado tenso Tension correcte Endroitdu tissu Envers du tissuZones Stitch Selector how to select stitchesSelector de puntada cbmo seleccionar de PuntadasSdlecteur de point comment choisir des points Stitch Length Control how to adjust the stitch length Stitch Width control how to adjust the stitch FIndicating mark Marca indicativa Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceSigno + Pour corriger un motif dform6 Equilibrio de los patrones distorsionadosControl de puntada invertida Bouton de marche arrire Starting to Sew Straight StitchUse the Seam Guide Use the Quilter GuidePuntada Recta Quilting TopstitchingMatelassage Costura La vistaAcolchado SurpiqOreFabric Preparation Zipper SewingWidth To Snap on the Zipper FootPour fixer le pied fermeture & glissire Costura CremallerasCbmo colocar el pie para cremalleras La couture des fermetures & glissireZipper Sewing La couture des fermetures & glissire Suite Costura de cremalleras continuacibnDarning To Raise or Drop the Feed DogsComment monter ou descendre les griffes dentratnement C6mo bajar / subir los dientes del transporteReprisage Satin Stitch Basic ZigzagStitch width Point Lanc Puntada Zig-zagZig-zag simple Puntada de SatinStitch foot MonogrammingApplique NeedleMonogrammes MonogramasEmbroidery Bar TackingBroderie Puntada de RefuerzoBordado Brides De renfortOvercasting Stitch Button SewingSurfilage Cosido de botonesPose Des boutons Puntada de sobrehilado o remateChanging Needle Position Blind Hem StitchC6mo cambiar la posicibn de la aguja DobladUlo invisible OurletChanger la position de Iaiguille Multiple Zigzag Stitch LaceWorkNota Tenga cuidado de no cortar las puntadas Trabajos con lazos DentellePuntada de m,ltiple zig-zag Point zig-zag multipleBox Stitch Shell StitchPara unirlos Puntada Forma Concha Point CoquillePuntadas De caja Point De crdneauTwo-point Shell Stitch Fagoting StitchTwo-point Box Stitch Puntada para deshilachados Presser foot a Zigzag foot Decorative Stitch of Geometric PatternsPoints d6coratifs g6omtriques Point de bordurePuntada Para Rebordados Puntadas decorativas de diseSos geomdtricosRick-rack Stretch Straight StretchCroquet Extensible ExtensibnPoint Droit Extensible Extensibn de Rick-rackzig-zagStitch width Stitch length SmockingSurfilage Extensible Puntada elbstica de remate o sobrehiladoPoint Smocks Stretch Patching Elastic Stretch StitchPoint Rapi6cer Extensible Puntada De dobladilloPoint De surjet Remiendos ElbsticosGold stretch stitch position Herringbone Stretch2to Puntada De espiga eldstica Manual Buttonhole LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41tOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Comment dcluilibrerles points pour les boutonnires C6mo equilibrar las puntadas de los ojalesAutomatic Buttonhole Gabarits sont grandeur nature, Vous Boutonniere automatiquePlantilla Remarque Les boutonnieres reprsentdes surWidth Length Para coser Pour coudre Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique SuiteAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal automdtico continuaci6nLength Boutonnibre automatique suite Ojal automdtico continuacibnOptional item Presser foot Zigzag foot Satin stitch foot NeedleEldsticao zone verde Posicibnoro de puntadaReplacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canette Remplacement de rampouleCambiando la bombilla D6branchez la machineOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsCoser Lubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteGriffesdentranement Pistedu crochet Engrasando la mdquinaTroubleshooting Se rompe el hilo de la Oluciones de problemas de funcionamientoCanilla Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille se En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine