Kenmore 385. 17620, 385. 17624 El hilo est=demasiado tenso, El hilo estd demasiado flojo

Page 37

Ajuste de la tensibndel hilo de la agujaparepuntada

recta

• Tensi6n correeta

Hilo de la aguja (Hilo superior) (_ Hilo de la canilla (Hilo inferior) _) Para aflojar

_) Para apretar

La puntada recta ideal cierra los hilos entre las dos telas tal como se ve en la figura (ampliado).

Si observa la parte superior e inferior de la costura, se dar& cuenta de que no hay holguras. Todas las puntadas son uniformes e iguales.

AI ajustar ]a tensi6n del hilo de la aguja, cuanto m_.s alto sea el n_mero ajustado, mayor ser& la tension.

Los resultados dependeran de:

--la rigidez y el grosor del tejido

--el nemero de capas de tejido

--el tipo de puntada

El hilo est=_demasiado tenso

Hilo de la aguja (Hilo superior)

Hilo de la canilla (Hilo inferior)

_) Para aflojar

_) Parte de arriba de la tela Parte de abajo de ta tela

EI hilo de la canilla aparece por la parte de arriba de la teta se sentir_l desigual. Afloje la tensibn del hilo de la aguja girando hacia arriba el ajuste de tensi6n del hilo.

El hilo estd demasiado flojo

(_ Hilo de la aguja (Hilo superior) Hilo de la canilla (Hilo inferior) Para apretar

El hilo de la aguja aparece por la parte de abajo de la tela y se sentir_l desigual. Tense el hilo de la aguja girando hacia abajo el ajuste de tensiSn del hilo.

Rdglagede la tension du fil de I'aiguille pour le point droit

• Tension correcte

O Filde raiguille (Fil sup6deur) _) Filde la canette (Fil inf_rieur)

Pour ret_cher la tension (_ Pour augmenter la tension

Le point droit parfait doit presenter des ills crois_s entre les deux _paisseurs de tissu, comme i!lustrd & gauche (agrandi pour montrer les details).

En regardant le dessus et le dessous de la couture, vous remarquerez qu'il n'ya pas d'interruption. Les points sont align_s et 6gaux. Lors du r_glage de la tension du fil de raiguille, plus le num_ro est grand, plus le fil de I'aiguille sera tendu.

Le r_sultat d_pend:

--de ta durete et de I'epaisseur de I'_toffe

--du hombre d'_paisseurs de tissu

--du type de point employ_

Si la tension est trop 61ev6e

_) Fil de I'aiguille(Fil sup_rieur)

Fil de la canette (Fil infdrieur)

Pour rel&cherla tension

Endroitdu tissu

Enversdu tissu

Le fil de la canette apparaTt sur le c6t6 endroit du tissu et produit des bosses. Tournez la molette vers ie haut pour rel&cher la tension du fil de raiguille.

• Si la tension est trop faible

(_ Fil de I'aiguille(Fil sup_rieur) (_ Fil de la canette (Filinf_rieur) (_ Pour augmenterla tension

Le fil de I'aiguilleappara_t du cSt_ envers du tissu, et produit des bosses. Tournez la molette vers le bas pour augmenter la tension du fil de raiguille.

29

Image 37
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Especificaciones de la mdquina Machine SpecificationsCaract6ristiques de la machine DI ,o,t,n,=LjOIIO Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl IndiceIu,vJIi i oll II nxI a li-1ll LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81Names of Parts Portable Case or CabinetIdentification des pices Nombre de las partesPdale de contr61e 1718192O May be ordered per instructions above Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesPower switch Machine socket Light bulb Connecting Machine to Power SupplyControlling Sewing Speed Para su seguridad Conexi6n de la mbquina a la red elctricaInstrucoiones para la operaci6n Control de la velocidad de costuraPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverThread Cutter Palanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de la presibn del prensatelasCortahilos Estuche de accesoriosTo Remove and Attach Presser Feet To Remove and Attach the Foot HolderChanging Needle C6mo cambiar la aguja Retrait et installation du support de piedCbmo quitar/poner el enmangue del prensatelas Changer IaiguillePresser Foot Types Pie para puntada recta Pie H Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para ojales corredizo Pie J Pie pars cremalleras Pie EQuilter Utilisez Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatiqueGuia de acolchado Guide b matelasser Lace Selecting Needle and ThreadMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Seleccibn de aguja e hiloMalla Universal Bafiador, TricotPoids Tissu Type daiguille Diamtre Daiguille Choix de Iaiguille et du filBlankpage pginablanca pageblanche Large spool holder Small spool holder Horizontal Spool PinAdditional Spool Pin Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Remptir la canette Bobinado de la canillaRemoving the Hook Cover Plate Threading chartInsertion de la canette Esquema de enhebradoThreading the Machine Threading the MachineDrawing up Bobbin Thread Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaExtracci6n del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de la canetteTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchEl hilo estd demasiado flojo El hilo est=demasiado tensoSi la tension est trop 61ev6e Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchEl hilo estd demasiado tenso Tensi6n correctaTension correcte Endroitdu tissu Envers du tissu Si la tension est trop faibleZones Stitch Selector how to select stitchesSelector de puntada cbmo seleccionar de PuntadasSdlecteur de point comment choisir des points Stitch Length Control how to adjust the stitch length Stitch Width control how to adjust the stitch FIndicating mark Marca indicativa Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceSigno + Pour corriger un motif dform6 Equilibrio de los patrones distorsionadosControl de puntada invertida Bouton de marche arrire Use the Seam Guide Straight StitchUse the Quilter Guide Starting to SewPuntada Recta Quilting TopstitchingAcolchado Costura La vistaSurpiqOre MatelassageWidth Zipper SewingTo Snap on the Zipper Foot Fabric PreparationCbmo colocar el pie para cremalleras Costura CremallerasLa couture des fermetures & glissire Pour fixer le pied fermeture & glissireZipper Sewing La couture des fermetures & glissire Suite Costura de cremalleras continuacibnDarning To Raise or Drop the Feed DogsComment monter ou descendre les griffes dentratnement C6mo bajar / subir los dientes del transporteReprisage Satin Stitch Basic ZigzagStitch width Zig-zag simple Puntada Zig-zagPuntada de Satin Point LancApplique MonogrammingNeedle Stitch footMonogrammes MonogramasEmbroidery Bar TackingBordado Puntada de RefuerzoBrides De renfort BroderieOvercasting Stitch Button SewingPose Des boutons Cosido de botonesPuntada de sobrehilado o remate SurfilageChanging Needle Position Blind Hem StitchC6mo cambiar la posicibn de la aguja DobladUlo invisible OurletChanger la position de Iaiguille Multiple Zigzag Stitch LaceWorkPuntada de m,ltiple zig-zag Trabajos con lazos DentellePoint zig-zag multiple Nota Tenga cuidado de no cortar las puntadasBox Stitch Shell StitchPuntadas De caja Puntada Forma Concha Point CoquillePoint De crdneau Para unirlosTwo-point Shell Stitch Fagoting StitchTwo-point Box Stitch Puntada para deshilachados Presser foot a Zigzag foot Decorative Stitch of Geometric PatternsPuntada Para Rebordados Point de bordurePuntadas decorativas de diseSos geomdtricos Points d6coratifs g6omtriquesRick-rack Stretch Straight StretchPoint Droit Extensible ExtensibnExtensibn de Rick-rackzig-zag Croquet ExtensibleStitch width Stitch length SmockingSurfilage Extensible Puntada elbstica de remate o sobrehiladoPoint Smocks Stretch Patching Elastic Stretch StitchPoint De surjet Puntada De dobladilloRemiendos Elbsticos Point Rapi6cer ExtensibleGold stretch stitch position Herringbone Stretch2to Puntada De espiga eldstica Manual Buttonhole LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41tOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Comment dcluilibrerles points pour les boutonnires C6mo equilibrar las puntadas de los ojalesAutomatic Buttonhole Plantilla Boutonniere automatiqueRemarque Les boutonnieres reprsentdes sur Gabarits sont grandeur nature, VousWidth Length Para coser Pour coudre Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique SuiteAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal automdtico continuaci6nLength Boutonnibre automatique suite Ojal automdtico continuacibnOptional item Presser foot Zigzag foot Satin stitch foot NeedleEldsticao zone verde Posicibnoro de puntadaReplacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCambiando la bombilla Remplacement de rampouleD6branchez la machine Limpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsGriffesdentranement Pistedu crochet Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mdquina Coser Lubrification de la machineTroubleshooting Se rompe el hilo de la Oluciones de problemas de funcionamientoCanilla Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille se En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine