Kenmore 385. 17620, 385. 17624 DobladUlo invisible Ourlet, C6mo cambiar la posicibn de la aguja

Page 65

DobladUlo invisible

 

 

Ourlet

invisible

 

 

O

Anchura

de la puntada:

2 a 3

(!)

Largeur

du point

2 & 3

(_) Longitud

de la puntada:

Zona roja

O

Longueur

du

point

Zone rouge

(_

Tensibn

del hilo

de la aguja:

2 a 6

Tension du fil

de I'aiguille

2 & 6

(_) Pie prensatelas

G:

Pie de puntada de dobladillo

(_

Pied presseur

G:

Pied & ourlet invisible

 

 

 

 

invisible

 

 

 

 

 

[] En telas gruesas que se enredan, primeramente deber& rematarse el borde brute.

Per t_ltimo d6blelas de la forma indicada en la ilustraci6n.

C)Parte de abajo de latela (_ 1/4"a 7/16" (0,4 a 0,7 cm) (_) Tela ligera

(_ Telagruesa

Para coser

[] Posicione la tela de forma que el doblez se sit6e contra el lade izquierdo de la aguja.

Baje el pransatelas.

Cuando]a agujava hacia la izquierda

Cuandola agujava hacia la derecha

Cosa guiando el borde doblado contra la guia del

prensatelas.

Para que el dobladillo tenga aspecto profesional,

doble la tela reduciendo el ancho a unos 1/8" (0.2 cm).

AI coser, la puntada de la derecha ser_ dada fuera del borde de la tela formando una puntada de cadeneta.

® Guia

(_ Borde doblado

[] Sur les tissus 6pais qui ont tendance & s'effilocher, le bord brut devrait 6tre surfil6 d'abord.

Puis pliez I'ourlet comme illustr&

(_) C5t6 envers du tissu

(_) 1/4" & 7/16" (0.4 & 0.7 cm) (_ Tissu fin

(_ Tissu 6pals

• La couture:

[] Placez le tissu sur la machine, de fa_on & ce que I'aiguille ne perce que la pattie pliee du tissu Iorsque I'aiguillearrive en position extr6me gauche.

Abaissez le pied presseur. _) Aiguille &gauche

(_ Aiguille &droite

Piquez en dirigeant le bord pli6 le long du guide. Pour obtenir un ourlet & I'allureprofessionnelle, r6duisez la largeur du tissu pli_ & 1/8" (0.2 cm).

Lors de la couture, le point du cSt_ droit tombera au-del& du bord du tissu, formant une chafnette.

O Guide

(_) Le bord pli_

• C6mo cambiar la posicibn de la aguja

Gire el tornillo de la guia para que la guia quede muy arrimada 1/16'(0.1 cm) al lade izquierdo del pie para puntada invisible.

(_) Tornino de la gu[a (_ Aguja

(_) 1/16" (0.1cm)

[] Si la aguja est,. demasiado a la izquierda, las puntadas se ver_n per la parte de arriba de la tela.

@ Parte de arriba de la tela

Changer la position de I'aiguille

Tournez la vis du guide coulissant de fa£on & ce que celui-ci se trouve tr6s pres 1/16" (0.1 cm) du cSt6 gauche du pied & oudet invisible.

_) Vis du guide Aiguille

@ 1/16" (0.1cm)

[] Si raiguille tombe trop loin du cSt_ gauche, les points apparaissent sur I'endroit du tissu.

@ C5t6 endroit du tissu

57

Image 65
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Caract6ristiques de la machine Machine SpecificationsEspecificaciones de la mdquina DI ,o,t,n,=LjOIIO Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl IndiceIu,vJIi i oll II nxI a li-1ll LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81Names of Parts Portable Case or CabinetPdale de contr61e Nombre de las partesIdentification des pices 1718192O May be ordered per instructions above Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyPower switch Machine socket Light bulb Para su seguridad Conexi6n de la mbquina a la red elctricaInstrucoiones para la operaci6n Control de la velocidad de costuraThread Cutter Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Palanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de la presibn del prensatelasCortahilos Estuche de accesoriosChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderTo Remove and Attach Presser Feet C6mo cambiar la aguja Retrait et installation du support de piedCbmo quitar/poner el enmangue del prensatelas Changer IaiguillePresser Foot Types Pie para puntada recta Pie H Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para ojales corredizo Pie J Pie pars cremalleras Pie EQuilter Guia de acolchado Guide b matelasser Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatiqueUtilisez Lace Selecting Needle and ThreadMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Seleccibn de aguja e hiloMalla Universal Bafiador, TricotPoids Tissu Type daiguille Diamtre Daiguille Choix de Iaiguille et du filBlankpage pginablanca pageblanche Additional Spool Pin Horizontal Spool PinLarge spool holder Small spool holder Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Remptir la canette Bobinado de la canillaRemoving the Hook Cover Plate Threading chartInsertion de la canette Esquema de enhebradoDrawing up Bobbin Thread Threading the MachineThreading the Machine Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaExtracci6n del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de la canetteTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchSi la tension est trop 61ev6e El hilo est=demasiado tensoEl hilo estd demasiado flojo Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchEl hilo estd demasiado tenso Tensi6n correctaTension correcte Endroitdu tissu Envers du tissu Si la tension est trop faibleZones Stitch Selector how to select stitchesSdlecteur de point comment choisir des points PuntadasSelector de puntada cbmo seleccionar de Indicating mark Stitch Width control how to adjust the stitch FStitch Length Control how to adjust the stitch length Marca indicativa Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceControl de puntada invertida Bouton de marche arrire Equilibrio de los patrones distorsionadosSigno + Pour corriger un motif dform6 Use the Seam Guide Straight StitchUse the Quilter Guide Starting to SewPuntada Recta Quilting TopstitchingAcolchado Costura La vistaSurpiqOre MatelassageWidth Zipper SewingTo Snap on the Zipper Foot Fabric PreparationCbmo colocar el pie para cremalleras Costura CremallerasLa couture des fermetures & glissire Pour fixer le pied fermeture & glissireZipper Sewing La couture des fermetures & glissire Suite Costura de cremalleras continuacibnDarning To Raise or Drop the Feed DogsReprisage C6mo bajar / subir los dientes del transporteComment monter ou descendre les griffes dentratnement Stitch width Basic ZigzagSatin Stitch Zig-zag simple Puntada Zig-zagPuntada de Satin Point LancApplique MonogrammingNeedle Stitch footMonogrammes MonogramasEmbroidery Bar TackingBordado Puntada de RefuerzoBrides De renfort BroderieOvercasting Stitch Button SewingPose Des boutons Cosido de botonesPuntada de sobrehilado o remate SurfilageChanging Needle Position Blind Hem StitchChanger la position de Iaiguille DobladUlo invisible OurletC6mo cambiar la posicibn de la aguja Multiple Zigzag Stitch LaceWorkPuntada de m,ltiple zig-zag Trabajos con lazos DentellePoint zig-zag multiple Nota Tenga cuidado de no cortar las puntadasBox Stitch Shell StitchPuntadas De caja Puntada Forma Concha Point CoquillePoint De crdneau Para unirlosTwo-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Puntada para deshilachados Presser foot a Zigzag foot Decorative Stitch of Geometric PatternsPuntada Para Rebordados Point de bordurePuntadas decorativas de diseSos geomdtricos Points d6coratifs g6omtriquesRick-rack Stretch Straight StretchPoint Droit Extensible ExtensibnExtensibn de Rick-rackzig-zag Croquet ExtensibleStitch width Stitch length SmockingPoint Smocks Puntada elbstica de remate o sobrehiladoSurfilage Extensible Stretch Patching Elastic Stretch StitchPoint De surjet Puntada De dobladilloRemiendos Elbsticos Point Rapi6cer Extensible2to Herringbone StretchGold stretch stitch position Puntada De espiga eldstica Manual Buttonhole LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41tOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Comment dcluilibrerles points pour les boutonnires C6mo equilibrar las puntadas de los ojalesAutomatic Buttonhole Plantilla Boutonniere automatiqueRemarque Les boutonnieres reprsentdes sur Gabarits sont grandeur nature, VousWidth Length Para coser Pour coudre Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique SuiteAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal automdtico continuaci6nLength Boutonnibre automatique suite Ojal automdtico continuacibnOptional item Presser foot Zigzag foot Satin stitch foot NeedleEldsticao zone verde Posicibnoro de puntadaReplacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCambiando la bombilla Remplacement de rampouleD6branchez la machine Limpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsGriffesdentranement Pistedu crochet Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mdquina Coser Lubrification de la machineTroubleshooting Canilla Oluciones de problemas de funcionamientoSe rompe el hilo de la Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille se En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine