Kenmore 385. 17624, 385. 17620 owner manual Indice, Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl

Page 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDICE

Gabinete

o estuche

 

port&til

3

Nombre

de las partes

3

Accesorios

y refacciones

disponibles

5

Conexi6n

de

la m&quina

a la red el6ctdca

7

Para su seguridad

..............................................

 

7

lnstrucciones

para

la operaciSn

7

Control de

la velocidad

de costura

7

Ajuste

de la presi6n

 

del

prensatelas

9

Palanca

de elevaciSn

del prensatelas

9

Cortahilos

..............................................................

 

 

 

 

9

Ampliaci6n

m6vil de

la superficie de costura

....... 9

C6mo

cambiar

la aguja

...................................

t 1

Como quitar/poner el enmangue del

 

prensatelas

..........................................................

 

 

 

 

11

C6mo

quitar/poner

el prensatelas

11

Tipos

de

pie

prensatelas

....................................

13

A:

Pieparazig-zag

........................................

13

H:

Pieparapuntadarecta

13

J:

Pie para

ojales

corredizo

13

E: Pieparacremalleras

.................................

13

F: Pie para

puntada

decorativa

13

Pie para

ojal

automdtico

15

Gufa de acolchado

15

Selecci6n

de aguja

e hilo

17

Bobinado

de

la canilla

21 - 25

Portacarretes

horizontal

21

Portacarretes

adicional

21

Bobinado

de la canilla

23

CSmo

sacar

la canilla

....................................

25

Colocaci6n de la canilla en el portacanillas ... 25

Enhebrado

 

del hilo superior

27

Enhebrado

del

hito superior

27

Extracci6n

del hilo

de

la canilla

27

Ajuste de la tensi6n del hilo superior

 

para puntada

recta

.............................................

 

29

Tensi6n

correcta

 

29

El hilo

estd

demasiado

tenso

29

El hilo

est_l demasiado

flojo

29

Ajuste de la tensi6n del hilo superior

 

para puntada

zig-zag

..........................................

31

Tensi6n

correcta

 

31

El hilo

est& demasiado

tenso

31

El hilo estd

demasiado

flojo

31

Selector

de

puntada

 

33

Control

de

la anchura

de

puntada

35

Control

de

la Iongitud

de

puntada

35

Equilibrio

de los patrones

distorsionados

37

Control

de puntada

invertida

37

rll _Ko_-,]nn[u]:I,,]€l-Jl_

I__

 

Puntada

recta

.....................................................

 

 

39

Uso de las gufas de costura

39

Para girar

en esquinas

de &ngulo recto

39

Uso de las gu{as del acolchador

39

Costura

a ta vista

 

 

41

VII

Acolchado

41

Costura

de cremalleras

43 - 45

Como bajar/subir

los dientes del transporte

...... 47

Zurcido

..............................................................

47

Puntada

de zig-zag

49

Puntada

en satin

49

Monogramas

51

Apticaciones

51

Puntada

de refuerzo

53

Bordado

...............................................................

53

Cosido

de botones

............................................

55

Puntada

de sobrehilado o remate

55

Dobladillo invisible

.............................................

57

Trabajos

con lazos

59

Puntada de m_ltiple zig-zag

59

Puntada

en forma

de concha

61

Puntada

de caja

61

Puntada

para deshilachados

63

Puntada

de concha de dos puntos

63

Puntada

de caja de dos puntos

63

Puntada

para rebordados

65

Puntadas decorativas de disefios geom6tricos .... 65

Extensi6n

recta

 

67

Extensi6n

de "Rick-rack"(zig-zag)

67

Puntada

el&stica de remate o sobrehilado

69

Fruncidos

............................................................

 

 

69

Puntada

de dobladillo

71

Puntada

el&stica de extensi6n

71

Remiendos

eldsticos

71

Puntada

de espiga

eldstica

73

Disefios decorativos

eldsticos

73

Ojal manual

.................................................

75 -

79

Ojal automdtico

81 - 87

Puntadas

de doble aguja (Articulos de opcional)...

89

Cambiando

la bombilla

91

Limpiando

el portacanillas

91

Limpieza del garfio y los dientes

 

 

del transporte

 

93

Engrasando

la mdquina

 

93

Soluciones

de problemas

 

 

de funcionamiento

 

95

Image 8
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Caract6ristiques de la machine Machine SpecificationsEspecificaciones de la mdquina DI ,o,t,n,=LjOIIO Indice Rll Ko-,nnuI,,€l-JlLollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81 Iu,vJIi i oll II nxI a li-1llPortable Case or Cabinet Names of PartsPdale de contr61e Nombre de las partesIdentification des pices Available Accessories and Attachments 1718192O May be ordered per instructions aboveAccessoires disponibles Accesorios y refacciones disponiblesControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyPower switch Machine socket Light bulb Conexi6n de la mbquina a la red elctrica Para su seguridadInstrucoiones para la operaci6n Control de la velocidad de costuraThread Cutter Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Ajuste de la presibn del prensatelas Palanca de elevaci6n del prensatelasCortahilos Estuche de accesoriosChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderTo Remove and Attach Presser Feet Retrait et installation du support de pied C6mo cambiar la agujaCbmo quitar/poner el enmangue del prensatelas Changer IaiguillePresser Foot Types Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie a Pie para puntada recta Pie HPie para ojales corredizo Pie J Pie pars cremalleras Pie EQuilter Guia de acolchado Guide b matelasser Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatiqueUtilisez Selecting Needle and Thread LaceSeleccibn de aguja e hilo Muy Iigera Gasa, Gasa delgadaMalla Universal Bafiador, TricotChoix de Iaiguille et du fil Poids Tissu Type daiguille Diamtre DaiguilleBlankpage pginablanca pageblanche Additional Spool Pin Horizontal Spool PinLarge spool holder Small spool holder Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Bobinado de la canilla Remptir la canetteThreading chart Removing the Hook Cover PlateEsquema de enhebrado Insertion de la canetteDrawing up Bobbin Thread Threading the MachineThreading the Machine Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineExtracci6n del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de la canetteAdjust the Needle Thread Tension for Straight Stitch Tension is too looseSi la tension est trop 61ev6e El hilo est=demasiado tensoEl hilo estd demasiado flojo Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Correct tensionTensi6n correcta El hilo estd demasiado tensoTension correcte Endroitdu tissu Envers du tissu Si la tension est trop faibleStitch Selector how to select stitches ZonesSdlecteur de point comment choisir des points PuntadasSelector de puntada cbmo seleccionar de Indicating mark Stitch Width control how to adjust the stitch FStitch Length Control how to adjust the stitch length Marca indicativa Adjusting Stretch Stitch Balance Reverse Stitch ControlControl de puntada invertida Bouton de marche arrire Equilibrio de los patrones distorsionadosSigno + Pour corriger un motif dform6 Straight Stitch Use the Seam GuideUse the Quilter Guide Starting to SewPuntada Recta Topstitching QuiltingCostura La vista AcolchadoSurpiqOre MatelassageZipper Sewing WidthTo Snap on the Zipper Foot Fabric PreparationCostura Cremalleras Cbmo colocar el pie para cremallerasLa couture des fermetures & glissire Pour fixer le pied fermeture & glissireZipper Sewing Costura de cremalleras continuacibn La couture des fermetures & glissire SuiteTo Raise or Drop the Feed Dogs DarningReprisage C6mo bajar / subir los dientes del transporteComment monter ou descendre les griffes dentratnement Stitch width Basic ZigzagSatin Stitch Puntada Zig-zag Zig-zag simplePuntada de Satin Point LancMonogramming AppliqueNeedle Stitch footMonogramas MonogrammesBar Tacking EmbroideryPuntada de Refuerzo BordadoBrides De renfort BroderieButton Sewing Overcasting StitchCosido de botones Pose Des boutonsPuntada de sobrehilado o remate SurfilageBlind Hem Stitch Changing Needle PositionChanger la position de Iaiguille DobladUlo invisible OurletC6mo cambiar la posicibn de la aguja LaceWork Multiple Zigzag StitchTrabajos con lazos Dentelle Puntada de m,ltiple zig-zagPoint zig-zag multiple Nota Tenga cuidado de no cortar las puntadasShell Stitch Box StitchPuntada Forma Concha Point Coquille Puntadas De cajaPoint De crdneau Para unirlosTwo-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Puntada para deshilachados Decorative Stitch of Geometric Patterns Presser foot a Zigzag footPoint de bordure Puntada Para RebordadosPuntadas decorativas de diseSos geomdtricos Points d6coratifs g6omtriquesStraight Stretch Rick-rack StretchExtensibn Point Droit ExtensibleExtensibn de Rick-rackzig-zag Croquet ExtensibleSmocking Stitch width Stitch lengthPoint Smocks Puntada elbstica de remate o sobrehiladoSurfilage Extensible Elastic Stretch Stitch Stretch PatchingPuntada De dobladillo Point De surjetRemiendos Elbsticos Point Rapi6cer Extensible2to Herringbone StretchGold stretch stitch position Puntada De espiga eldstica LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41t Manual ButtonholeOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance C6mo equilibrar las puntadas de los ojales Comment dcluilibrerles points pour les boutonniresAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique PlantillaRemarque Les boutonnieres reprsentdes sur Gabarits sont grandeur nature, VousWidth Length Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique Suite Para coser Pour coudreAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Boutonniere automatique suiteLength Ojal automdtico continuacibn Boutonnibre automatique suitePresser foot Zigzag foot Satin stitch foot Needle Optional itemPosicibnoro de puntada Eldsticao zone verdeCleaning the Bobbin Holder Replacing the Light BulbRemplacement de rampoule Cambiando la bombillaD6branchez la machine Limpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteCleaning the Hook Race and Feed Dogs Oiling the MachineLimpieza del garfio y los dientes del transporte Griffesdentranement Pistedu crochetEngrasando la mdquina Coser Lubrification de la machineTroubleshooting Canilla Oluciones de problemas de funcionamientoSe rompe el hilo de la En cas de problbme Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille seSewing Machine Sears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8