Kenmore 385. 17620, 385. 17624 Puntada Zig-zag, Zig-zag simple, Puntada de Satin, Point Lanc

Page 57

Puntada

de

zig-zag

 

 

(_

Control

de

la anchura:

1 a 6.5

(_

Control

de

la Iongitud:

Zona roja

 

Tensi6n

del hilo de la aguja:

3 a

8

 

Pie

prensatelas A:

Pie

para zig-zag

La puntada de zig-zag es una de las puntadas m_s comunes y m&s vers_tiles. Es una puntada de servicio para pegar botones, hacer ojales, para dobladillos, puntada sobrepuesta, para remendar y para zurcir.

Tambi_n puede ser utilizada para decorar con ribetes, aplicaciones y como puntada decorativa.

Zig-zag simple

Largeur du point

1

& 6.5

(_) Longueur du point

Zone

rouge

(_ Tension du fil de I'aiguille 3

& 8

 

Pied presseur A:

Pied

zig-zag

Le zig-zagest un point tres commun et aux usages multiples. II est utile pour coudre les boutons, les boutonnieres, les ourlets, ainsi que pour surfiler et repriser. On peut egalement I'utiliser pour orner avec des gances, des appliques ou des jours, ou comme point d_coratif.

Puntada de

satin

 

 

Control

de

la anchura:

2a6.5

 

Control

de

la Iongitud:

0.5al

 

Tension

del hilo de la aguja:

3a8

 

Pie prensatelas F:

Pie para puntada

 

 

 

decorativa

(_) Palanca

del

ajuste de la presibn:

lo2

Point

lanc_

 

 

 

 

_)

Largeur

du point

 

2 & 6.5

(_

Longueur

du point

0.5

& 1

 

Tension

du fil de

I'aiguiile 3 &

8

(_

Pied presseur A:

 

Pied & point lanc_

 

Levier de r_glage

de

la tension

1 ou 2

La puntada de satfn es muy vers_til y frecuentemente utilizada como puntada decorativa y tambien puede ser usada para sobrehilar un orillo burdo en s&banas, ropa blanca, mantelas y servilletas. Es especialmente atractiva para aplicaciones.

Despu_s de ajustar la m_.quina, experimente en un pedazo de la tela que planea utilizar. Si la puntada esta demasiado apretada puede arrugar o fruncir algunas telas livianas.

Le point lancd est souvent utilis_ pour d_corer et arr6ter le bord des couvertures, du linge de maison, des nappes, des serviettes de table, etc... II convient aussi tr_s bien pour les appliques.

Lorsque votre machine est reglde pour la couture, faites un essai sur le tissu que vous allez utiliser pour vous assurer de la qualitd du r6sultat. Un point lancd serr6 peut froncer certains tissus I_gers.

49

Image 57
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Machine Specifications Especificaciones de la mdquinaCaract6ristiques de la machine DI ,o,t,n,=LjOIIO Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl IndiceIu,vJIi i oll II nxI a li-1ll LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81Names of Parts Portable Case or CabinetNombre de las partes Identification des picesPdale de contr61e 1718192O May be ordered per instructions above Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesConnecting Machine to Power Supply Power switch Machine socket Light bulbControlling Sewing Speed Para su seguridad Conexi6n de la mbquina a la red elctricaInstrucoiones para la operaci6n Control de la velocidad de costuraPressure Adjusting Lever Presser Foot LifterThread Cutter Palanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de la presibn del prensatelasCortahilos Estuche de accesoriosTo Remove and Attach the Foot Holder To Remove and Attach Presser FeetChanging Needle C6mo cambiar la aguja Retrait et installation du support de piedCbmo quitar/poner el enmangue del prensatelas Changer IaiguillePresser Foot Types Pie para puntada recta Pie H Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para ojales corredizo Pie J Pie pars cremalleras Pie EQuilter Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatique UtilisezGuia de acolchado Guide b matelasser Lace Selecting Needle and ThreadMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Seleccibn de aguja e hiloMalla Universal Bafiador, TricotPoids Tissu Type daiguille Diamtre Daiguille Choix de Iaiguille et du filBlankpage pginablanca pageblanche Horizontal Spool Pin Large spool holder Small spool holderAdditional Spool Pin Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Remptir la canette Bobinado de la canillaRemoving the Hook Cover Plate Threading chartInsertion de la canette Esquema de enhebradoThreading the Machine Threading the MachineDrawing up Bobbin Thread Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaExtracci6n del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de la canetteTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchEl hilo est=demasiado tenso El hilo estd demasiado flojoSi la tension est trop 61ev6e Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchEl hilo estd demasiado tenso Tensi6n correctaTension correcte Endroitdu tissu Envers du tissu Si la tension est trop faibleZones Stitch Selector how to select stitchesPuntadas Selector de puntada cbmo seleccionar deSdlecteur de point comment choisir des points Stitch Width control how to adjust the stitch F Stitch Length Control how to adjust the stitch lengthIndicating mark Marca indicativa Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceEquilibrio de los patrones distorsionados Signo + Pour corriger un motif dform6Control de puntada invertida Bouton de marche arrire Use the Seam Guide Straight StitchUse the Quilter Guide Starting to SewPuntada Recta Quilting TopstitchingAcolchado Costura La vistaSurpiqOre MatelassageWidth Zipper SewingTo Snap on the Zipper Foot Fabric PreparationCbmo colocar el pie para cremalleras Costura CremallerasLa couture des fermetures & glissire Pour fixer le pied fermeture & glissireZipper Sewing La couture des fermetures & glissire Suite Costura de cremalleras continuacibnDarning To Raise or Drop the Feed DogsC6mo bajar / subir los dientes del transporte Comment monter ou descendre les griffes dentratnementReprisage Basic Zigzag Satin StitchStitch width Zig-zag simple Puntada Zig-zagPuntada de Satin Point LancApplique MonogrammingNeedle Stitch footMonogrammes MonogramasEmbroidery Bar TackingBordado Puntada de RefuerzoBrides De renfort BroderieOvercasting Stitch Button SewingPose Des boutons Cosido de botonesPuntada de sobrehilado o remate SurfilageChanging Needle Position Blind Hem StitchDobladUlo invisible Ourlet C6mo cambiar la posicibn de la agujaChanger la position de Iaiguille Multiple Zigzag Stitch LaceWorkPuntada de m,ltiple zig-zag Trabajos con lazos DentellePoint zig-zag multiple Nota Tenga cuidado de no cortar las puntadasBox Stitch Shell StitchPuntadas De caja Puntada Forma Concha Point CoquillePoint De crdneau Para unirlosFagoting Stitch Two-point Shell StitchTwo-point Box Stitch Puntada para deshilachados Presser foot a Zigzag foot Decorative Stitch of Geometric PatternsPuntada Para Rebordados Point de bordurePuntadas decorativas de diseSos geomdtricos Points d6coratifs g6omtriquesRick-rack Stretch Straight StretchPoint Droit Extensible ExtensibnExtensibn de Rick-rackzig-zag Croquet ExtensibleStitch width Stitch length SmockingPuntada elbstica de remate o sobrehilado Surfilage ExtensiblePoint Smocks Stretch Patching Elastic Stretch StitchPoint De surjet Puntada De dobladilloRemiendos Elbsticos Point Rapi6cer ExtensibleHerringbone Stretch Gold stretch stitch position2to Puntada De espiga eldstica Manual Buttonhole LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41tOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Comment dcluilibrerles points pour les boutonnires C6mo equilibrar las puntadas de los ojalesAutomatic Buttonhole Plantilla Boutonniere automatiqueRemarque Les boutonnieres reprsentdes sur Gabarits sont grandeur nature, VousWidth Length Para coser Pour coudre Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique SuiteAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal automdtico continuaci6nLength Boutonnibre automatique suite Ojal automdtico continuacibnOptional item Presser foot Zigzag foot Satin stitch foot NeedleEldsticao zone verde Posicibnoro de puntadaReplacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCambiando la bombilla Remplacement de rampouleD6branchez la machine Limpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsGriffesdentranement Pistedu crochet Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mdquina Coser Lubrification de la machineTroubleshooting Oluciones de problemas de funcionamiento Se rompe el hilo de laCanilla Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille se En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine