Kenmore 385. 17620, 385. 17624 Puntada De dobladillo, Point De surjet, Remiendos Elbsticos

Page 79

Puntada

de dobladillo

 

(_

Anchura

de la puntada:

3a6.5

(_

Longitud

de la puntada:

Posici6n oro de puntada

 

 

 

 

 

el&stica

(_)

Tensi6n

del hilo

de la aguja:

3a6

(_

Pie

prensatelas

A:

Pie para zig-zag

Point

de surjet

 

 

C)

Largeur du point

3

& 6.5

 

 

Longueur du point

Position dor6e point extensible

(_

 

Tension du fil de I'aiguille

3

& 6

(_

Pied presseur A:

Pied zig-zag

Esta puntada es ideal para costuras de 1/4-(0.6 cm) en prendas de punto o tricotaje y telas que necesiten costuras estrechas. Esta puntada es tambi6n estupenda para coser bafiadores de expandes,

Coloque la tela debajo clel pie prensatelas [A] de forma que las puntadas queden sobre el borde bruto.

Ce point est ideal pour les coutures & 1/4" (0.6 cm) sur les jerseys ou sur les 6toffes _paisses quand vous voulez obtenir une couture 6troite.

IIest aussi parfait pour les maillots en spandex. Placez le tissu sous le pied presseur [A] afin que les points soient form6s par-dessus le bord brut,

Puntada eldstica

de

extensi6n

 

Point extensible pour la fixation des _lastiques

 

 

 

 

 

 

(!)

Anchura

de la puntada:

3 a 6.5

O Largeur du point

3 & 6.5

_)

Longitud

de la puntada:

Posici6n oro de puntada

(_) Longueur du point

Position dor6e point extensible

 

 

 

 

 

el_stica

(_) Tension du fil de I'aiguille

3 & 6

 

 

 

 

 

 

_)

TensiSn

del hilo

de

la aguja:

3 a 6

(_ Pied presseur A:

Pied zig-zag

_)

Pie prensatelas

A:

 

Pie para zig-zag

 

 

Elija _sta puntada para colocar el&sticos en prendas. Divida y marque el el&stico en cuatro partes iguales y haga que las marcas coincidan con las costuras central trasera, central delantera y laterales. Coloque el centro del el_stico en el centro del pie prensatelas [A] y cosa. Asegt)rese de que el eldstico este distribuido uniformemente.

Remiendos

elbsticos

 

(_) Anchura

de la puntada:

5 a 6.5

(_

Longitud

de la puntada:

Posici6n oro de puntada

 

 

 

 

elastica

(_

Tensi6n

del hilo

de la aguja:

2 a 6

(_

Pie prensatelas

A:

Pie para zig-zag

Utilisez ce point pour fixer un elastique sur un v_tement.

Divisez la Iongueur de I'elastique en quatre parties 6gales et marquez chaque quarrier. Faites correspondre chaque marque avec le milieu devant, le milieu dos et chaque c6t6. Placez le centre de 1'61astiquesous le miNeu du pied presseur [A] et piquez-le en place en vous assurant que 1'61astiqueest reparti uniform6ment.

Point

b rapi6cer

extensible

 

(_)

Largeur du point

5 & 6.5

(_

Longueur du

point

Position dor6e point extensible

(_)

Tension du fil de I'aiguille

2 & 6

(_

Pied presseur

A:

Pied zig-zag

Esta puntada es para remendar codos o rodillas gastadas

On utilise ce

point pour rdparer les coudes et les genoux

y para coser colchas o edredones.

usds et pour

les ouvrages de patchwork.

 

71

Image 79
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Especificaciones de la mdquina Machine SpecificationsCaract6ristiques de la machine DI ,o,t,n,=LjOIIO Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl IndiceIu,vJIi i oll II nxI a li-1ll LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81Names of Parts Portable Case or CabinetIdentification des pices Nombre de las partesPdale de contr61e 1718192O May be ordered per instructions above Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesPower switch Machine socket Light bulb Connecting Machine to Power SupplyControlling Sewing Speed Control de la velocidad de costura Conexi6n de la mbquina a la red elctricaPara su seguridad Instrucoiones para la operaci6nPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverThread Cutter Estuche de accesorios Ajuste de la presibn del prensatelasPalanca de elevaci6n del prensatelas CortahilosTo Remove and Attach Presser Feet To Remove and Attach the Foot HolderChanging Needle Changer Iaiguille Retrait et installation du support de piedC6mo cambiar la aguja Cbmo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Pie pars cremalleras Pie E Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para puntada recta Pie H Pie para ojales corredizo Pie JQuilter Utilisez Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatiqueGuia de acolchado Guide b matelasser Lace Selecting Needle and ThreadBafiador, Tricot Seleccibn de aguja e hiloMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Malla UniversalPoids Tissu Type daiguille Diamtre Daiguille Choix de Iaiguille et du filBlankpage pginablanca pageblanche Large spool holder Small spool holder Horizontal Spool PinAdditional Spool Pin Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Remptir la canette Bobinado de la canillaRemoving the Hook Cover Plate Threading chartInsertion de la canette Esquema de enhebradoThreading the Machine Threading the MachineDrawing up Bobbin Thread Comment faire monter le fil de la canette Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Extracci6n del hilo de la canillaTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchEl hilo estd demasiado flojo El hilo est=demasiado tensoSi la tension est trop 61ev6e Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchSi la tension est trop faible Tensi6n correctaEl hilo estd demasiado tenso Tension correcte Endroitdu tissu Envers du tissuZones Stitch Selector how to select stitchesSelector de puntada cbmo seleccionar de PuntadasSdlecteur de point comment choisir des points Stitch Length Control how to adjust the stitch length Stitch Width control how to adjust the stitch FIndicating mark Marca indicativa Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceSigno + Pour corriger un motif dform6 Equilibrio de los patrones distorsionadosControl de puntada invertida Bouton de marche arrire Starting to Sew Straight StitchUse the Seam Guide Use the Quilter GuidePuntada Recta Quilting TopstitchingMatelassage Costura La vistaAcolchado SurpiqOreFabric Preparation Zipper SewingWidth To Snap on the Zipper FootPour fixer le pied fermeture & glissire Costura CremallerasCbmo colocar el pie para cremalleras La couture des fermetures & glissireZipper Sewing La couture des fermetures & glissire Suite Costura de cremalleras continuacibnDarning To Raise or Drop the Feed DogsComment monter ou descendre les griffes dentratnement C6mo bajar / subir los dientes del transporteReprisage Satin Stitch Basic ZigzagStitch width Point Lanc Puntada Zig-zagZig-zag simple Puntada de SatinStitch foot MonogrammingApplique NeedleMonogrammes MonogramasEmbroidery Bar TackingBroderie Puntada de RefuerzoBordado Brides De renfortOvercasting Stitch Button SewingSurfilage Cosido de botonesPose Des boutons Puntada de sobrehilado o remateChanging Needle Position Blind Hem StitchC6mo cambiar la posicibn de la aguja DobladUlo invisible OurletChanger la position de Iaiguille Multiple Zigzag Stitch LaceWorkNota Tenga cuidado de no cortar las puntadas Trabajos con lazos DentellePuntada de m,ltiple zig-zag Point zig-zag multipleBox Stitch Shell StitchPara unirlos Puntada Forma Concha Point CoquillePuntadas De caja Point De crdneauTwo-point Shell Stitch Fagoting StitchTwo-point Box Stitch Puntada para deshilachados Presser foot a Zigzag foot Decorative Stitch of Geometric PatternsPoints d6coratifs g6omtriques Point de bordurePuntada Para Rebordados Puntadas decorativas de diseSos geomdtricosRick-rack Stretch Straight StretchCroquet Extensible ExtensibnPoint Droit Extensible Extensibn de Rick-rackzig-zag Stitch width Stitch length SmockingSurfilage Extensible Puntada elbstica de remate o sobrehiladoPoint Smocks Stretch Patching Elastic Stretch StitchPoint Rapi6cer Extensible Puntada De dobladilloPoint De surjet Remiendos ElbsticosGold stretch stitch position Herringbone Stretch2to Puntada De espiga eldstica Manual Buttonhole LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41tOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Comment dcluilibrerles points pour les boutonnires C6mo equilibrar las puntadas de los ojalesAutomatic Buttonhole Gabarits sont grandeur nature, Vous Boutonniere automatiquePlantilla Remarque Les boutonnieres reprsentdes surWidth Length Para coser Pour coudre Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique SuiteAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal automdtico continuaci6nLength Boutonnibre automatique suite Ojal automdtico continuacibnOptional item Presser foot Zigzag foot Satin stitch foot NeedleEldsticao zone verde Posicibnoro de puntadaReplacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canette Remplacement de rampouleCambiando la bombilla D6branchez la machineOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsCoser Lubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteGriffesdentranement Pistedu crochet Engrasando la mdquinaTroubleshooting Se rompe el hilo de la Oluciones de problemas de funcionamientoCanilla Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille se En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine