Kenmore 385. 17620 Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie a, Pie para puntada recta Pie H

Page 21

Tipos de pie prensatelas

• Pie para zig-zag ( Pie A )

Utilice este pie para puntada recta y punteda de zig-zag. Paza: Puntada de zig-zag (pdgina 49)

Puntada de refuerzo (p_gina 53) Cosido de botones (p&gina 55) Puntada de sobrehilado (pdgina 55) Dobladillo invisible (p&gine 57)

Trabajos con lazos (p_gina 59)

Puntada de m01tiple zig-zag (p&gina 59) Puntada de caja (p_,gina 61) Deshilachado (pdgina 63)

Puntada de concha de dos puntos (peagina 63) Puntada de caja de dos puntos (pdgina 63) Puntada pare rebordados (p&gina 65)

Extensibn de "Rick-rack" (pdgina 67) Puntada el&stica de sobrehilado (p_gina 69)

Fruncidos (p&gina 69)

Puntada el&stica de extensibn (p&gina 71) Remiendo el&sti¢o (p&gina 71)

Puntada de espiga el_stica (pagina 73) Diseflo decorativos el&sticos (p&gina 73)

Puntada de dobre aguja (p&gina 89)

Pie para puntada recta ( Pie H )

Utilice este pie exclusivamente para puntada recta con la posicibn de la aguja en central.

Para: Puntada recta (pbgina 39)

Costura ala vista (p&gina 41)

Extensibn recta (p_gina 67)

Pie para ojales corredizo ( Pie J )

Utilice este pie para hater ojal manual Est& marcado para ayudarle a medir exactamente los ojales.

Psra: Oja_ manua_ (pdgina 75)

Pie pars cremalleras ( Pie E)

Este pie se coloca pare coser cada uno de _os lados de cremalleras. Los bordes del pie guian a Io largo de

cremallera pare mantener la puntada recta. Para: Costura de cremalleras (p_,gina 43)

Pie pare puntada decorative ( Pie F )

Utilice este pie transparente para puntada decorativa y aplicaciones.

Para: Zurcido (p&gina 47)

Puntada de satin (pdgina 49)

Monogramas (pdgina 51)

Aplicaciones (pagina 51)

Puntada en forma de conchs (p_gina 61)

Puntada decorativas de disefios geom_tricos

(p&gina 65)

Puntada de dobre aguja (p&gina 89)

Les diff_rents pieds presseurs

Pied zig-zag { Pied A )

Ce pied convient pour lee points zig-zaget les points droits. Pour: Zig-zag simple (page 49)

Brides de renfort (page 53) Pose des boutons (page 55) Surfilage (page 55)

Ourlet invisible (page 57) Dentelle (page 59)

Point zig-zag multiple (page 59) Point de cr_neau (page 61)

Couture ajour_e (page 63)

Point coquille en deux temps (page 63) Point de creneau en deux temps (page 63)

Point de bordure (page 65) Croquet extensible (page 67) Surfilage extensible (page 69) Point & smocks (page 69)

Point exteneible pour la fixation des _lastiques (page 71)

Point & rapi_cer extensible (page 71) Point d'epine extensible (page 73) Motifs decoratifs extensibles (page 73) Aiguilles jumel_es (page 89)

Pied _ point droit Pied H )

Ce pied est uniquement recommande pour la couture & points droits avec I'aiguille en position centrale.

Pour: Point droit (page 39)

Surpiq_re (page 41)

Point droit extensible (page 67)

Pied _ boutonniere coulissant ( Pied J )

Utilisez ce pied pour la r6alisation manuelte de boutonnieres. II porte des marques de rep6re pour vous aider _ mesurer les boutonni6res avec precision.

Pour: Boutonni6re manuelle (page 75)

* Pied _ ferrneture _ giissi_re ( Pied E )

Ce pied est r_glable pour piquer & droite et & gauche de la glissi_re. Les bords du pied glissent le long de la fermeture pour piquet droit.

Pour: La couture des fermetures a glissi_re (page 43)

Pied/1 point lanc_ ( Pied F )

Servez-vous de ce pied transparent pour suivre le pourtcur des appliques et des boutonnieres.

Pour: Reprisage (page 47) Point lancb (page 49) Monogrammes (page 51) Appliques (page 51) Point coquille (page 61)

Points d_coratifs g_ometriques (page 65) Aigui_les jumel_es (page 89)

13

Image 21
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Machine Specifications Especificaciones de la mdquinaCaract6ristiques de la machine DI ,o,t,n,=LjOIIO Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl IndiceIu,vJIi i oll II nxI a li-1ll LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81Names of Parts Portable Case or CabinetNombre de las partes Identification des picesPdale de contr61e 1718192O May be ordered per instructions above Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesConnecting Machine to Power Supply Power switch Machine socket Light bulbControlling Sewing Speed Para su seguridad Conexi6n de la mbquina a la red elctricaInstrucoiones para la operaci6n Control de la velocidad de costuraPressure Adjusting Lever Presser Foot LifterThread Cutter Palanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de la presibn del prensatelasCortahilos Estuche de accesoriosTo Remove and Attach the Foot Holder To Remove and Attach Presser FeetChanging Needle C6mo cambiar la aguja Retrait et installation du support de piedCbmo quitar/poner el enmangue del prensatelas Changer IaiguillePresser Foot Types Pie para puntada recta Pie H Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para ojales corredizo Pie J Pie pars cremalleras Pie EQuilter Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatique UtilisezGuia de acolchado Guide b matelasser Lace Selecting Needle and ThreadMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Seleccibn de aguja e hiloMalla Universal Bafiador, TricotPoids Tissu Type daiguille Diamtre Daiguille Choix de Iaiguille et du filBlankpage pginablanca pageblanche Horizontal Spool Pin Large spool holder Small spool holderAdditional Spool Pin Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Remptir la canette Bobinado de la canillaRemoving the Hook Cover Plate Threading chartInsertion de la canette Esquema de enhebradoThreading the Machine Threading the MachineDrawing up Bobbin Thread Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaExtracci6n del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de la canetteTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchEl hilo est=demasiado tenso El hilo estd demasiado flojoSi la tension est trop 61ev6e Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchEl hilo estd demasiado tenso Tensi6n correctaTension correcte Endroitdu tissu Envers du tissu Si la tension est trop faibleZones Stitch Selector how to select stitchesPuntadas Selector de puntada cbmo seleccionar deSdlecteur de point comment choisir des points Stitch Width control how to adjust the stitch F Stitch Length Control how to adjust the stitch lengthIndicating mark Marca indicativa Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceEquilibrio de los patrones distorsionados Signo + Pour corriger un motif dform6Control de puntada invertida Bouton de marche arrire Use the Seam Guide Straight StitchUse the Quilter Guide Starting to SewPuntada Recta Quilting TopstitchingAcolchado Costura La vistaSurpiqOre MatelassageWidth Zipper SewingTo Snap on the Zipper Foot Fabric PreparationCbmo colocar el pie para cremalleras Costura CremallerasLa couture des fermetures & glissire Pour fixer le pied fermeture & glissireZipper Sewing La couture des fermetures & glissire Suite Costura de cremalleras continuacibnDarning To Raise or Drop the Feed DogsC6mo bajar / subir los dientes del transporte Comment monter ou descendre les griffes dentratnementReprisage Basic Zigzag Satin StitchStitch width Zig-zag simple Puntada Zig-zagPuntada de Satin Point LancApplique MonogrammingNeedle Stitch footMonogrammes MonogramasEmbroidery Bar TackingBordado Puntada de RefuerzoBrides De renfort BroderieOvercasting Stitch Button SewingPose Des boutons Cosido de botonesPuntada de sobrehilado o remate SurfilageChanging Needle Position Blind Hem StitchDobladUlo invisible Ourlet C6mo cambiar la posicibn de la agujaChanger la position de Iaiguille Multiple Zigzag Stitch LaceWorkPuntada de m,ltiple zig-zag Trabajos con lazos DentellePoint zig-zag multiple Nota Tenga cuidado de no cortar las puntadasBox Stitch Shell StitchPuntadas De caja Puntada Forma Concha Point CoquillePoint De crdneau Para unirlosFagoting Stitch Two-point Shell StitchTwo-point Box Stitch Puntada para deshilachados Presser foot a Zigzag foot Decorative Stitch of Geometric PatternsPuntada Para Rebordados Point de bordurePuntadas decorativas de diseSos geomdtricos Points d6coratifs g6omtriquesRick-rack Stretch Straight StretchPoint Droit Extensible ExtensibnExtensibn de Rick-rackzig-zag Croquet ExtensibleStitch width Stitch length SmockingPuntada elbstica de remate o sobrehilado Surfilage ExtensiblePoint Smocks Stretch Patching Elastic Stretch StitchPoint De surjet Puntada De dobladilloRemiendos Elbsticos Point Rapi6cer ExtensibleHerringbone Stretch Gold stretch stitch position2to Puntada De espiga eldstica Manual Buttonhole LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41tOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Comment dcluilibrerles points pour les boutonnires C6mo equilibrar las puntadas de los ojalesAutomatic Buttonhole Plantilla Boutonniere automatiqueRemarque Les boutonnieres reprsentdes sur Gabarits sont grandeur nature, VousWidth Length Para coser Pour coudre Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique SuiteAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal automdtico continuaci6nLength Boutonnibre automatique suite Ojal automdtico continuacibnOptional item Presser foot Zigzag foot Satin stitch foot NeedleEldsticao zone verde Posicibnoro de puntadaReplacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCambiando la bombilla Remplacement de rampouleD6branchez la machine Limpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsGriffesdentranement Pistedu crochet Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mdquina Coser Lubrification de la machineTroubleshooting Oluciones de problemas de funcionamiento Se rompe el hilo de laCanilla Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille se En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine