Kenmore 385. 17620, 385. 17624 owner manual Enhebrado del hilo de la aguja, Enfilage de la machine

Page 35

Enhebrado del hilo de la aguja

Enhebrado del hilo de la aguja

Suba el tirahilos hasta su posici6n mAs alta girando el volante en el sentido contrario alas agujas del reloj.

Levante la palanca de elevaci6n del prensatelas.

Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo sahendo, tal como se muestra.

(_ Tire del hilo y col6quelo en el guiahilos superior.

®Sosteniendo el hilo cerca al carrete, tire del extremo del hilo hacia abajo y p&selo alrededor del alojamiento del muelle recuperador del hilo.

_) Tire del hilo con firmeza y p&selo de derecha a izquierda por el tirahilos.

(_ Tire hacia abajo y pAselo por el guiahilos de la barra de aguja.

(_ Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia atr&s o utilice un enhebrador de la aguja.

Le recomendamos a usar el enhebrador de aguja conveniente(#200262101), que es un accesorio estandar.

Enfilage de la machine

Enfilage de la machine

'_Faites monter le releveur tencleur de fil le plus haut possible en tournant le volant & main en sens antihoraire.

*Relevez le levier de relevage du pied presseur.

*Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil sortant de ]a bobine comme illustr6.

OTenez le fil de I'aiguille et passez-le sous le guide du fil.

®Alors que vous retenez le fil pr6s de la bobine, tirez le fil vers le bas, et, de la droite vers la gauche, autour du dispositif _ ressort.

(_ Tirez fermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la gauche darts I'oeuilletdu releveur-tendeur de ill.

(_) Par la gauche, glissez le fil derriere le guide situe sur la barre d'aiguille.

®Enfilez I'aiguille de I'avantvers I'arri_reou utilisez I'enfile-aiguille.

Nous vous conseillons d'utiliser I'enfile-aiguille (#200262101) fourni avec la machine•

Extracci6n del hilo de la canilla

(_) Suba el prensatelas. Sujete ligeramente el hilo de la aguja con su mano izquierda y gire el votante en el sentido contrario alas agujas del reloj una vuelta completa.

®Saque el hilo de la canilla tirando del hilo de la aguja.

(_) Pase ambos hilos hacia atr&s por debajo del prensatelas. Deje un sobrante de ambos hilos de aproximadamente 4 a 6" (10 a 15cm).

Comment faire monter le fil de la canette

(_ Faites monter le pied presseur. Tenez le fil de I'aiguille souplement avec la main gauche, et tournez le volant d'un tour complet en sens antihoraire.

®Faites monter le fil de canette en tirant le fit de I'aiguille vers le haut.

(_) Tirez les deux ills vers I'arrieresous le pied presseur, sur une Iongueur de 4 & 6" (10 & 15cm).

27

Image 35
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Caract6ristiques de la machine Machine SpecificationsEspecificaciones de la mdquina DI ,o,t,n,=LjOIIO Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl IndiceIu,vJIi i oll II nxI a li-1ll LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81Names of Parts Portable Case or CabinetPdale de contr61e Nombre de las partesIdentification des pices 1718192O May be ordered per instructions above Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyPower switch Machine socket Light bulb Control de la velocidad de costura Conexi6n de la mbquina a la red elctricaPara su seguridad Instrucoiones para la operaci6nThread Cutter Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Estuche de accesorios Ajuste de la presibn del prensatelasPalanca de elevaci6n del prensatelas CortahilosChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderTo Remove and Attach Presser Feet Changer Iaiguille Retrait et installation du support de piedC6mo cambiar la aguja Cbmo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Pie pars cremalleras Pie E Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para puntada recta Pie H Pie para ojales corredizo Pie JQuilter Guia de acolchado Guide b matelasser Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatiqueUtilisez Lace Selecting Needle and ThreadBafiador, Tricot Seleccibn de aguja e hiloMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Malla UniversalPoids Tissu Type daiguille Diamtre Daiguille Choix de Iaiguille et du filBlankpage pginablanca pageblanche Additional Spool Pin Horizontal Spool PinLarge spool holder Small spool holder Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Remptir la canette Bobinado de la canillaRemoving the Hook Cover Plate Threading chartInsertion de la canette Esquema de enhebradoDrawing up Bobbin Thread Threading the MachineThreading the Machine Comment faire monter le fil de la canette Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Extracci6n del hilo de la canillaTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchSi la tension est trop 61ev6e El hilo est=demasiado tensoEl hilo estd demasiado flojo Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchSi la tension est trop faible Tensi6n correctaEl hilo estd demasiado tenso Tension correcte Endroitdu tissu Envers du tissuZones Stitch Selector how to select stitchesSdlecteur de point comment choisir des points PuntadasSelector de puntada cbmo seleccionar de Indicating mark Stitch Width control how to adjust the stitch FStitch Length Control how to adjust the stitch length Marca indicativa Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceControl de puntada invertida Bouton de marche arrire Equilibrio de los patrones distorsionadosSigno + Pour corriger un motif dform6 Starting to Sew Straight StitchUse the Seam Guide Use the Quilter GuidePuntada Recta Quilting TopstitchingMatelassage Costura La vistaAcolchado SurpiqOreFabric Preparation Zipper SewingWidth To Snap on the Zipper FootPour fixer le pied fermeture & glissire Costura CremallerasCbmo colocar el pie para cremalleras La couture des fermetures & glissireZipper Sewing La couture des fermetures & glissire Suite Costura de cremalleras continuacibnDarning To Raise or Drop the Feed DogsReprisage C6mo bajar / subir los dientes del transporteComment monter ou descendre les griffes dentratnement Stitch width Basic ZigzagSatin Stitch Point Lanc Puntada Zig-zagZig-zag simple Puntada de SatinStitch foot MonogrammingApplique NeedleMonogrammes MonogramasEmbroidery Bar TackingBroderie Puntada de RefuerzoBordado Brides De renfortOvercasting Stitch Button SewingSurfilage Cosido de botonesPose Des boutons Puntada de sobrehilado o remateChanging Needle Position Blind Hem StitchChanger la position de Iaiguille DobladUlo invisible OurletC6mo cambiar la posicibn de la aguja Multiple Zigzag Stitch LaceWorkNota Tenga cuidado de no cortar las puntadas Trabajos con lazos DentellePuntada de m,ltiple zig-zag Point zig-zag multipleBox Stitch Shell StitchPara unirlos Puntada Forma Concha Point CoquillePuntadas De caja Point De crdneauTwo-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Puntada para deshilachados Presser foot a Zigzag foot Decorative Stitch of Geometric PatternsPoints d6coratifs g6omtriques Point de bordurePuntada Para Rebordados Puntadas decorativas de diseSos geomdtricosRick-rack Stretch Straight StretchCroquet Extensible ExtensibnPoint Droit Extensible Extensibn de Rick-rackzig-zagStitch width Stitch length SmockingPoint Smocks Puntada elbstica de remate o sobrehiladoSurfilage Extensible Stretch Patching Elastic Stretch StitchPoint Rapi6cer Extensible Puntada De dobladilloPoint De surjet Remiendos Elbsticos2to Herringbone StretchGold stretch stitch position Puntada De espiga eldstica Manual Buttonhole LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41tOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Comment dcluilibrerles points pour les boutonnires C6mo equilibrar las puntadas de los ojalesAutomatic Buttonhole Gabarits sont grandeur nature, Vous Boutonniere automatiquePlantilla Remarque Les boutonnieres reprsentdes surWidth Length Para coser Pour coudre Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique SuiteAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal automdtico continuaci6nLength Boutonnibre automatique suite Ojal automdtico continuacibnOptional item Presser foot Zigzag foot Satin stitch foot NeedleEldsticao zone verde Posicibnoro de puntadaReplacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canette Remplacement de rampouleCambiando la bombilla D6branchez la machineOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsCoser Lubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteGriffesdentranement Pistedu crochet Engrasando la mdquinaTroubleshooting Canilla Oluciones de problemas de funcionamientoSe rompe el hilo de la Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille se En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine