Kenmore 385. 17620, 385. 17624 LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81, Iu,vJIi i oll II nxI a li-1ll

Page 9

TABLE DES MATIERES

Mallette de transport ou meuble

3

Identification

des pi_ces

3

Accessoires

disponibles

5

_,(._:1_:_ .'.'.'.'_IIv{I]![,.')':![I(0]I]m] l_

 

Matelassage

41

La couture des fermetures & glissi_re

43-45

Comment monter et descendre les griffes

 

d'entraTnement

47

Reprisage

47

Branchez

 

la machine

..............................................

 

7

Consignes

de s_curite

 

7

Consignes

d'utilisation

...........................................

7

Contr61ez

la vitesse

de couture

7

Levier

de r6glage

de

la pression

.............................

9

Levier

de relevage

du pied presseur

9

Coupe-ill

 

.................................................................

 

 

 

 

 

 

 

9

Rallonge

de

 

plateau

................................................

 

 

9

Changer

raiguille

..................................................

 

 

 

11

Retrait

et installation du support

de pied

11

Retrait

et fixation

du

pied presseur

11

Diff_rents pieds presseurs

13

A: Pied zig-zag

.................................................

 

 

 

13

H: Pied a point

droit

.........................................

13

J: Pied

& boutonni6re

coulissant

13

E: Pied

& fermeture & glissiere

.........................

13

F: Pied & point

lanc_

........................................

13

Pied & boutonniere

automatique

15

Guide

& matelasser

 

15

Choix

de l'aiguille et du

fi(

18

Remplir

la canette

............................................

 

 

 

21-25

Porte-bobine

horizontal

21

Porte-bobine suppl_mentaire

..........................

21

Remplissage

de la canette

23

Retrait

de la canette

........................................

25

Insertion

 

de la canette

25

Enfilage

de

la machine

 

27

Enfilage

de la machine

27

Comment

 

faire

monter le fil de la canette

27

Re_glagede la tension du fil de I'aiguitle

 

pour le point

droit

.................................................

 

 

 

29

Tension

correcte

..............................................

 

 

29

Si la tension

est trop

_lev_e

29

Si la tension

est trop

faible

29

Reglage de la tension du fil de I'aiguille

 

pour le point zig-zag

 

.............................................

 

31

Tension

correcte

..............................................

 

 

31

Si la tension

est

trop

6levee

31

Si la tension

est

trop

faible

31

S_lecteur

 

de point

.................................................

 

 

 

33

Reglage

de

la largeur

du point

35

Reglage

de

la Iongueur

du point

...........................

35

Pour corriger un motif d_form_

37

Bouton

de marche

arri_re

37

Ill_

[_e]_81J]_l_

r_,\,j:[e_II!_ I_]_o]B_ Italy,To]hi

 

Point droit

.............................................................

 

 

 

 

 

 

 

39

Utilisation

 

des guides

de couture

.........................

39

Methode

de couture

 

d'un angle

droit

39

Utilisation

 

des lignes

de guidage

.........................

39

SurpJq_re

..............................................................

 

 

 

 

 

 

 

41

V_

Zig-zag

simple

......................................................

 

49

Point

lanc_

 

 

 

49

Monogrammes

 

 

51

Appliques

 

 

 

 

51

Brides

de renfort

 

53

Broderie

................................................................

 

 

 

 

53

Pose

des boutons

 

55

Surfilage

................................................................

 

 

 

 

55

)_] "l_o]l_ln_LeJIl_lr-,11-'_r,,"] _l/l_e[o]_81_

 

Ourlet

invisible

 

 

57

Dentelle

.................................................................

 

 

 

 

59

Point zig-zag multiple

 

59

Point

coquilie

........................................................

 

 

61

Point

de creneau

 

61

Couture ajour_e .....;

 

63

Point

coquille

en deux temps

 

63

Point

de cr_neau en deux temps

.........................

63

Point

de

bordure

 

65

Points

d_coratifs geom_triques

...........................

65

Point

droit

extensible

 

67

Croquet

extensible

 

67

Surfilage

extensible

 

69

Point

a.smocks

.....................................................

 

69

Point

de surjet

 

 

71

Point

extensible

pour la fixation

des _lastiques...

71

Point

& rapi_cer

extensible

 

71

Point d'_pine extensible

 

73

Motifs

decoratifs

extensibles

 

73

i iu,vJIi i _[o]ll

{o] _I,_II _nx(I a li_-1[_ll

II I

¢k,"lqlllkvd€11_n;dp_i

Boutonniere

manuelle

75 - 79

Boutonniere

automatique

81 - 87

Aiguilles

jumel_es (en option)

 

89

i_]]11] l_l_il'lqll:l(m]:l _k_[e]lll_ IkVff:Te,]_ll_l

 

Remplacement

de I'ampoule

 

91

Nettoyage

du porte-canette

 

91

Nettoyage de la piste du crochet et des griffes

 

d'entrainement

.....................................................

 

93

Lubrification

 

de

la machine

 

93

En cas de probl_me

 

96

Image 9
Contents Sears OwnersManual Important Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SI=CURITI Full 90-DAY Warranty On ALL Parts and Mechanical Adjustments Machine Specifications Especificaciones de la mdquina Caract6ristiques de la machine DI ,o,t,n,=LjOIIO Rll Ko-,nnuI,,€l-Jl IndiceIu,vJIi i oll II nxI a li-1ll LollnLeJIllr-,11-r,, l/leo81Names of Parts Portable Case or CabinetNombre de las partes Identification des picesPdale de contr61e 1718192O May be ordered per instructions above Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesConnecting Machine to Power Supply Power switch Machine socket Light bulbControlling Sewing Speed Para su seguridad Conexi6n de la mbquina a la red elctricaInstrucoiones para la operaci6n Control de la velocidad de costuraPressure Adjusting Lever Presser Foot LifterThread Cutter Palanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de la presibn del prensatelasCortahilos Estuche de accesoriosTo Remove and Attach the Foot Holder To Remove and Attach Presser FeetChanging Needle C6mo cambiar la aguja Retrait et installation du support de piedCbmo quitar/poner el enmangue del prensatelas Changer IaiguillePresser Foot Types Pie para puntada recta Pie H Tipos de pie prensatelas Pie para zig-zag Pie aPie para ojales corredizo Pie J Pie pars cremalleras Pie EQuilter Pie para Ojal autombtico Pied & boutonniere automatique UtilisezGuia de acolchado Guide b matelasser Lace Selecting Needle and ThreadMuy Iigera Gasa, Gasa delgada Seleccibn de aguja e hiloMalla Universal Bafiador, TricotPoids Tissu Type daiguille Diamtre Daiguille Choix de Iaiguille et du filBlankpage pginablanca pageblanche Horizontal Spool Pin Large spool holder Small spool holderAdditional Spool Pin Remplir la canette Porte-bobine horizontal Bobbin Winding Remptir la canette Bobinado de la canillaRemoving the Hook Cover Plate Threading chartInsertion de la canette Esquema de enhebradoThreading the Machine Threading the MachineDrawing up Bobbin Thread Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaExtracci6n del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de la canetteTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchEl hilo est=demasiado tenso El hilo estd demasiado flojoSi la tension est trop 61ev6e Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag StitchEl hilo estd demasiado tenso Tensi6n correctaTension correcte Endroitdu tissu Envers du tissu Si la tension est trop faibleZones Stitch Selector how to select stitchesPuntadas Selector de puntada cbmo seleccionar deSdlecteur de point comment choisir des points Stitch Width control how to adjust the stitch F Stitch Length Control how to adjust the stitch lengthIndicating mark Marca indicativa Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceEquilibrio de los patrones distorsionados Signo + Pour corriger un motif dform6Control de puntada invertida Bouton de marche arrire Use the Seam Guide Straight StitchUse the Quilter Guide Starting to SewPuntada Recta Quilting TopstitchingAcolchado Costura La vistaSurpiqOre MatelassageWidth Zipper SewingTo Snap on the Zipper Foot Fabric PreparationCbmo colocar el pie para cremalleras Costura CremallerasLa couture des fermetures & glissire Pour fixer le pied fermeture & glissireZipper Sewing La couture des fermetures & glissire Suite Costura de cremalleras continuacibnDarning To Raise or Drop the Feed DogsC6mo bajar / subir los dientes del transporte Comment monter ou descendre les griffes dentratnementReprisage Basic Zigzag Satin StitchStitch width Zig-zag simple Puntada Zig-zagPuntada de Satin Point LancApplique MonogrammingNeedle Stitch footMonogrammes MonogramasEmbroidery Bar TackingBordado Puntada de RefuerzoBrides De renfort BroderieOvercasting Stitch Button SewingPose Des boutons Cosido de botonesPuntada de sobrehilado o remate SurfilageChanging Needle Position Blind Hem StitchDobladUlo invisible Ourlet C6mo cambiar la posicibn de la agujaChanger la position de Iaiguille Multiple Zigzag Stitch LaceWorkPuntada de m,ltiple zig-zag Trabajos con lazos DentellePoint zig-zag multiple Nota Tenga cuidado de no cortar las puntadasBox Stitch Shell StitchPuntadas De caja Puntada Forma Concha Point CoquillePoint De crdneau Para unirlosFagoting Stitch Two-point Shell StitchTwo-point Box Stitch Puntada para deshilachados Presser foot a Zigzag foot Decorative Stitch of Geometric PatternsPuntada Para Rebordados Point de bordurePuntadas decorativas de diseSos geomdtricos Points d6coratifs g6omtriquesRick-rack Stretch Straight StretchPoint Droit Extensible ExtensibnExtensibn de Rick-rackzig-zag Croquet ExtensibleStitch width Stitch length SmockingPuntada elbstica de remate o sobrehilado Surfilage ExtensiblePoint Smocks Stretch Patching Elastic Stretch StitchPoint De surjet Puntada De dobladilloRemiendos Elbsticos Point Rapi6cer ExtensibleHerringbone Stretch Gold stretch stitch position2to Puntada De espiga eldstica Manual Buttonhole LoTl€o l r..,YIBivlVJll lqqHl= F.ila41tOjal manual Boutonniere manuelle Page Ojal manual continuaci6n How to Adjust Buttonhole Stitch Balance Comment dcluilibrerles points pour les boutonnires C6mo equilibrar las puntadas de los ojalesAutomatic Buttonhole Plantilla Boutonniere automatiqueRemarque Les boutonnieres reprsentdes sur Gabarits sont grandeur nature, VousWidth Length Para coser Pour coudre Ojal Automdtico Continuacibn Boutonniere Automatique SuiteAutomatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal automdtico continuaci6nLength Boutonnibre automatique suite Ojal automdtico continuacibnOptional item Presser foot Zigzag foot Satin stitch foot NeedleEldsticao zone verde Posicibnoro de puntadaReplacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCambiando la bombilla Remplacement de rampouleD6branchez la machine Limpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Hook Race and Feed DogsGriffesdentranement Pistedu crochet Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mdquina Coser Lubrification de la machineTroubleshooting Oluciones de problemas de funcionamiento Se rompe el hilo de laCanilla Probl.me Cause De rf6rence Le fil daiguille se En cas de problbmeSears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 Sewing Machine