Pfaff 955, 935 manual Dre, Festhal, Hand

Page 13

Nähwerk

einschalten:

Handrad

festhal

ten und Scheibe 106 nach hinten

dre

hen.

Dann

Handrad

nach vorne

drehen,

bis

es

einrastet.

Engaging

the sewing

mechanism:

Hold

the hand wheel

firmly

 

and turn

knob

106

toward the back, then

turn

the

hand

 

wheel forward

again

until it

snaps in.

Embrayage du mécanisme:

volant et

tourner

le

disque

l’arrière.

Tourner

le

volant

Retenir le

106

vers

vers

‘avant

jusqu’a

ce

qu’il

s’enclenche,

Naaimechanisme

wiel

vasthouden

van

.

u at draaien

inschakelen:

Het

hand

en koppelschroef

 

106

 

naar

Dan het handwiel

 

u

toe

draaien

tot

het

inklikt.

4

Spule einlegen

N

 

Den Faden

in

den

IFaden

nach

hinten).

Schlitz

0

und

his zur

Offnung

P

ziehen.

Inserting

the bobbin

(N), with the

unreeling

toward

the

back.

Draw

thread into slot 0

and into eye P.

thread the

Mise en place

de Ia

canette

 

(N),

le

fil

 

par

 

vers

 

 

. Tirer

le

fil

déroulant

l’arrière

P.

 

 

 

 

l’ouverture

 

 

fente 0 jusqu’a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se Ia

Spoel

inleggen

N: Draad

van

u

 

Spoel

in

de spoelhus; de

draad

.

 

0 onder

veer P

 

 

doortrekken

 

afleggen. via gleuf

J

7

Image 13
Contents Instruction Mode ’emploi GebruiksaanwijzingSicherheitshinweise Rabattre ce volet vers l’extérieur Deze pagina open vouwenBeobachten Mesures de sécurité IECTouches de commande Tiptoetsen Accessoires Tevens accessoiresbakjeAccessoires Accessoiresvak Compartiment a accessoires Èces do Ia MachinePage IIe Page Left unattended when AdjustmentsBeen dropped DamagedPho Electronic-Anlasser Schalter Q Branchement electrique Placer leRheostat electronique interrupteur Ql Hoofd Range Her Pak het hand koppelschroef CanetteAbneh FulanlasserIa préten SpoolFesthal DreHand Saccades CounterSteeds AusArrié Nähen Drehen undOberfaden Den Unterfaden Taut. TurnStofaan Rheostat \rnachineUnterfadenspan ErforEn boven TijCij Nähful StoffDebra HochGewunschte Back Wenden TtreUrn NeerWor \/orGeradstich Stretch3fach SchaittasteMm zigzag De toetsen H tot PresToets Stich Glage Pro PossiStretch-stitch CorrespondantTaste Tippen Einstellen bei GeradstichSelecting Needle Position Straight Stitching Push button Left needle PositionEttre Entre0,5et111I’’’ JhlllbUitge weet 130/705Zube RastetEwas Kantenful NchtFür das Zubehdr Zubehörfach für128 öffnen Gezeigt, nElever Ic FaccessoiresCom AnottesDurh ScrejSchrobe Sterpinen oderIisser le IxatonAfge De gewenTest EtwasOmgesla IgueurColours Coloured according codeCorrespond TerminalsButton TenBou SteekdichtGar ButOus NouaHoe SteteUrn von Gao AquaGeoffne ReilverThat MarFar FerGeschlos Reit,verschluIfulRech AbsteppStik DepasTreks InrageStoff FestStopffuI HalteVast Irl-t-t-tttStopfful Hecht RideEst HochstelVar SchetsHerausneh OffGlei LamNadelspitzen 1,5 0mmPoints 0mm ChartPointes Des6mm 5mmExtralarges 1,5Naaldpunt Naaldentabel75/90 Bezen JaaldentabelSierstksel sierstiksel sierstiksel Stagt auf 30/705Und Unterfaden Nur unregemäIig To remedy Them Cause AdjustmentInserted BentFeeds Off master Switch 125Accumulated RacewayNest pas NestNest Sil Abaissegriffe8ovon Onregelmatig Steekplaat Opheffen De machine TransporteertTussen De tandjes van Transporteur StofkwastjeOnderzubehör as Sonderzubehör rhältlich 4ubehdrGegen Berechnung 31a Abstepparbeten9342 Pecial accessories Special accessoriesExtra charge IntendedSetting Needle position for straight Stitch Stitches SettingEngaging Sewing Stitches CombinationsCcessoires Es accessuiresDes travaux Sont VenteCanettes Vannstoffendenjsey Extra accessoiresWeetngnad,naaldafstand23 WerkzaarnhedenStretchsteek UitÜbri \/\ Stress Just push07 i\ Du pont Denfants Dassemblage105 ’fseIs ‘iiGntznerstraBe Mpfaff Aktiengesellschaft Werk Karisruhe-Durlach