Pfaff 955, 935 manual Nur unregemäIig

Page 69

Ursache:

Beseitigung:

5.

Die Maschine transportiert nicht

oder

nur unregemäIig

 

-Zahnreihen

Stichplatte

abnehmen,

Zwischen den Transporteur

 

Pinsel entfernen.

hat

sich Ndhstaub festgepreth.

 

Nähstaub

mit

Transporteur

st

Versenkschieber

versenkt. steht rechts.

Versenkschieber

nach

links

stellen

6. Die Maschine

geht schwer

Fadenreste befinden

sich in der

Greiferbahn.

 

 

Fadenreste Tropfen Of

entfernen und nur

einen

in die Greiferbahn

geben.

7. Die Maschine näht die

Stiche

auf

den

Tipptasten

nicht

(Modelle mit Zierstichen)

 

 

 

 

 

Zierstich-Einstellrad

ist

.

Einstellrad

ausschalten;

eingeschaltet

stellen.

 

 

 

 

 

auf

den

Punkt

8. Wichtige Hinweise

Beim Auswechseln von ausgeschaltet werden.

Nähfülen

und

Nadeln

muP

der

Hauptschalter

125

Die

eingefädefte

Maschine

nicht

ohne

Stotf

in

Bewegung

setzen.

 

Beim

Verlassen

der Maschine,

auch

kurzfristig, den

Hauptschalter

Dies

ist wichtig,

wenn Kinder

in der

Nähe sind.

 

ausschalten.

Image 69
Contents Instruction Mode ’emploi GebruiksaanwijzingSicherheitshinweise Rabattre ce volet vers l’extérieur Deze pagina open vouwenBeobachten Mesures de sécurité IECTouches de commande Tiptoetsen Accessoires Tevens accessoiresbakjeAccessoires Accessoiresvak Compartiment a accessoires Èces do Ia MachinePage IIe Page Left unattended when AdjustmentsBeen dropped DamagedPho Branchement electrique Placer le Electronic-Anlasser Schalter QRheostat electronique interrupteur Ql Range HoofdHer Pak het hand koppelschroef CanetteAbneh FulanlasserIa préten SpoolDre FesthalHand Saccades CounterSteeds AusArrié Nähen Drehen undOberfaden Den Unterfaden Taut. TurnStofaan Rheostat \rnachineUnterfadenspan ErforTij En bovenCij Nähful StoffDebra HochGewunschte Back Wenden TtreUrn NeerWor \/orGeradstich Stretch3fach SchaittasteMm zigzag Pres De toetsen H totToets Stich Glage Pro PossiStretch-stitch CorrespondantTaste Tippen Einstellen bei GeradstichSelecting Needle Position Straight Stitching Push button Left needle PositionEttre Entre0,5et111I’’’ JhlllbUitge weet 130/705Zube RastetEwas Kantenful NchtFür das Zubehdr Zubehörfach für128 öffnen Gezeigt, nElever Ic FaccessoiresCom AnottesDurh ScrejSchrobe Sterpinen oderIisser le IxatonAfge De gewenTest EtwasOmgesla IgueurColours Coloured according codeCorrespond TerminalsButton TenBou SteekdichtGar ButOus NouaStete HoeUrn von Gao AquaGeoffne ReilverThat MarFar FerGeschlos Reit,verschluIfulRech AbsteppStik DepasTreks InrageStoff FestStopffuI HalteVast Irl-t-t-tttStopfful Hecht RideEst HochstelVar SchetsHerausneh OffGlei LamNadelspitzen 1,5 0mmPoints 0mm ChartPointes Des6mm 5mmExtralarges 1,5 Naaldentabel Naaldpunt 75/90 Jaaldentabel BezenSierstksel sierstiksel sierstiksel 30/705 Stagt aufUnd Unterfaden Nur unregemäIig To remedy Them Cause AdjustmentInserted BentFeeds Off master Switch 125Accumulated RacewayNest Nest pasNest Sil Abaissegriffe8ovon Onregelmatig Steekplaat Opheffen De machine TransporteertTussen De tandjes van Transporteur Stofkwastje4ubehdr Onderzubehör as Sonderzubehör rhältlichGegen Berechnung 31a Abstepparbeten9342 Pecial accessories Special accessoriesExtra charge IntendedSetting Needle position for straight Stitch Stitches SettingEngaging Sewing Stitches CombinationsCcessoires Es accessuiresDes travaux Sont VenteCanettes Vannstoffendenjsey Extra accessoiresWeetngnad,naaldafstand23 WerkzaarnhedenStretchsteek UitÜbri \/\ Stress Just push07 i\ Du pont Denfants Dassemblage105 ’fseIs ‘iiGntznerstraBe Mpfaff Aktiengesellschaft Werk Karisruhe-Durlach