Pfaff 935, 955 manual Nest pas

Page 72

Causes de derangements

et

remèdes

 

 

 

 

Causes:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Points

 

manques

 

 

 

 

 

 

Laiguille

nest

pas

placée

selon

 

es

 

 

prescnpflons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’aiguWe

nest

pas

du

système

 

.

prescrit

L’aiguitle

 

est

déformée

ou épointée.

Lenfilage

nest

pas correct.

 

 

 

L’aiguille

 

est

trop fine

pour

le fil.

 

2.

Casse

du

f ii

d’aiguille

 

 

 

 

Pour es

causes

precitees.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensions

 

trop

fortes.

 

 

 

 

 

Eli

de mauvaise

qualité, noueux

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

cassant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remèdes:

 

 

 

 

 

 

Engager

‘aiguille

a

fond,

Ic méplat

du

 

 

 

 

.

 

 

 

 

talon vers l’arrière

 

 

 

 

N’utiliser

que des aiguilles

du système

130/705

H.

 

 

 

 

 

Placer une aiguille

neuve.

 

 

Contrôler

es passages du

fil.

 

Utiliser

une aiguille

plus

forte.

 

Voir 1.

 

 

 

 

 

 

 

Regler

convenablement

es tensions.

 

 

 

 

 

 

du fil de

.

 

N’employer que

qualite

 

 

 

 

 

 

3.

Casse

d’aiguille

 

 

 

a fond.

L’aiguille

nest pas

engagee

L’aiguille

est

 

 

.

 

 

 

dèformée

 

 

 

L’aiguille

est

trop grosse

ou

trop

fine.

 

En

tirant

ou

poussant

J’ouvrage,

‘aiguil

 

 

.

 

le

dévie sur

a plaque

 

 

 

a aiguille

 

La

boite

a canette

nest

pas

introduite

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

correctement

 

 

 

 

 

Introduire

a nouvelle

aiguille

fond.

 

 

 

Remplacer

 

 

.

 

 

 

l’aiguille

 

 

 

Tenir compte du tableau des

.

aiguilles

Laisser

Ia

machine

entramner

seule.

Guider

legerement

l’ouvrage.

 

 

 

canette a sa

Appuyer

sur Ia

boite

a

misc en

place,

jusqu’a

l’enibomtage

 

 

perceptible.

 

 

 

 

 

4.

Couture

aissant a

desirer

 

La

tension

est

ddrdglee.

 

 

 

 

 

 

 

Le

fil

est

trop

gros,

noueux ou

dur.

 

Canette

irregukerement

garnie.

 

 

 

Des

boucles de fil

se

torment

sur ou

sous

 

 

 

.

 

 

 

 

l’ouvrage

 

 

 

 

Verifier

les tensions des

fils

d’aiguille

et

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

de crochet

 

 

 

 

 

 

 

Nutiliser

que

des

fils de

 

 

 

.

bonne qualité

Ne pas

bobiner

a

main ibre

mais

faire

 

 

passer

Ic

hi par

Ia

pretension du

 

 

dévidoir.

 

 

 

 

 

 

 

 

Veiller

a

l’enfilage

correct;

contrôler

les

 

tensions

des

fils.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 72
Contents Mode ’emploi Gebruiksaanwijzing InstructionRabattre ce volet vers l’extérieur Deze pagina open vouwen SicherheitshinweiseBeobachten Mesures de sécurité IECAccessoires Tevens accessoiresbakje Touches de commande TiptoetsenAccessoires Accessoiresvak Compartiment a accessoires Èces do Ia MachinePage IIe Page Adjustments Left unattended whenBeen dropped DamagedPho Branchement electrique Placer le Electronic-Anlasser Schalter QRheostat electronique interrupteur Ql Range HoofdHer Canette Pak het hand koppelschroefFulanlasser AbnehIa préten SpoolDre FesthalHand Counter SaccadesSteeds AusArrié Drehen und NähenOberfaden Den Unterfaden Taut. TurnStofaan \rnachine RheostatUnterfadenspan ErforTij En bovenCij Stoff NähfulDebra HochGewunschte Back Ttre WendenUrn Neer\/or WorSchaittaste Geradstich Stretch3fachMm zigzag Pres De toetsen H totToets Stich Glage Possi ProStretch-stitch CorrespondantEinstellen bei Geradstich Taste TippenSelecting Needle Position Straight Stitching Push button Left needle PositionEntre0,5et EttreJhlllb 111I’’’130/705 Uitge weetRastet ZubeEwas Ncht KantenfulZubehörfach für Für das Zubehdr128 öffnen Gezeigt, nFaccessoires Elever IcCom AnottesScrej DurhSchrobe Sterpinen oderIxaton Iisser leAfge De gewenEtwas TestIgueur OmgeslaColoured according code ColoursCorrespond TerminalsTen ButtonBou SteekdichtBut GarNoua OusStete HoeUrn von Aqua GaoReilver GeoffneThat MarFer FarReit,verschluIful GeschlosRech AbsteppDepas StikTreks InrageFest StoffStopffuI HalteIrl-t-t-ttt VastStopfful Ride HechtHochstel EstVar SchetsOff HerausnehGlei LamNadelspitzen 0mm 1,5Points Chart 0mmDes Pointes5mm 6mmExtralarges 1,5Naaldentabel Naaldpunt75/90 Jaaldentabel BezenSierstksel sierstiksel sierstiksel 30/705 Stagt aufUnd Unterfaden Nur unregemäIig Adjustment To remedy Them CauseInserted BentOff master Switch 125 FeedsAccumulated RacewayNest Nest pasNest Abaissegriffe Sil8ovon Opheffen De machine Transporteert Onregelmatig SteekplaatTussen De tandjes van Transporteur Stofkwastje4ubehdr Onderzubehör as Sonderzubehör rhältlichGegen Berechnung Abstepparbeten 31aPecial accessories Special accessories 9342Extra charge IntendedStitches Setting Setting Needle position for straight StitchEngaging Sewing Stitches CombinationsEs accessuires CcessoiresDes travaux Sont VenteCanettes Extra accessoires VannstoffendenjseyWeetngnad,naaldafstand23 WerkzaarnhedenUit StretchsteekÜbri \/\ Just push Stress07 i\ Du pont Dassemblage Denfants105 ‘ii ’fseIsMpfaff Aktiengesellschaft Werk Karisruhe-Durlach GntznerstraBe