Genie 4042 Typical One Piece Door Installation, Avertissement, Advertencia, Lift Spring, Bstr

Page 13
TYPICAL ONE PIECE DOOR INSTALLATION

TYPICAL ONE PIECE DOOR INSTALLATION

FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM

INSTALLATION TYPIQUE D’UNE PORTE DE GARAGE D’UNE PIÈCE .............POUR OBTENIR DE L’AIDE-1-800-35-GENIE

INSTALACIÓN HABITUAL DE PUERTA DE UNA SOLA PIEZA

PARA OBTENER AYUDA, LLAME AL 1-800-35-GENIE

*If required direct wiring of power supply to opener must be installed by a licensed electrician. Power cord must reach grounded outlet without use of extension cord.

**Le câblage direct de l'alimentation d'énergie à l'ouvreur doit être installé s'il y a lieu par un électricien autorisé. Le cordon de secteur doit atteindre la sortie au sol sans utilisation de corde de prolongation.

***Si es necesario, un electricista certificado debe instalar el cableado directo del suministro de energía al abre puertas. El cable eléctrico debe llegar al enchufe con conexión a tierra sin utilizar un cable de extensión.

TYPICAL SUPPORT BRACKET (NOT PROVIDED)

SUPPORT TYPIQUE (NON FOURNI)

ESCUADRA DE SOPORTE TÍPICA (NO SE INCLUYE)
HEADER BRACKET MOUNTING BOARD (not provided)

PLANCHE DE MONTAGE FACULTATIVE POUR SUPPORT

D’EMBASE (non fourni)

TABLERO DE MONTAJE DE SOPORTE DEL UMBRAL (no se proporciona)
POWER CORD* TO 120V GROUNDED OUTLET

CÂBLE D’ALIMENTATION**

ÀPRISE DE CONTACT DE 120V À CONTACT DE MISE

ÀLA TERRE

CABLE DE ALIMENTACIÓN*** A UN TOMACORRIENTE DE 120 V CONECTADO A TIERRA

LIFT SPRING

RESSORT DE LEVAGE

RESORTE DE ELEVACIÓN

O R

E O S

 

P

BSTR

 

OW O

 

 

DETED

FIG. 3-2

SAFE-T-BEAM® SENSORS INSTALACIÓN HABITUAL DE PUERTA DE UNA SOLA PIEZAPARA OBTENER AYUDA, LLAME AL 1-800-35-GENIE

PALPEURS de SAFE-T-BEAM®

SENSORES SAFE-T-BEAM®

TYPICAL SUPPORT BRACKET (NOT PROVIDED) WARNING

To reduce the risk of injury to persons or damage to property - Use this opener only with a one piece or sectional door.

ESCUADRA DE SOPORTE TÍPICA (NO SE INCLUYE) AVERTISSEMENT

Pour diminuer le risque de blessures corporelles ou d’endommagement matériel - Utiliser cet l’ouvreur uniquement avec les portes à section.

HEADER BRACKET MOUNTING BOARD (not provided)ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesión a las personas o daños a la propiedad

-utilice este abre puertas solamente con una puerta de una pieza o seccional.

ONE PIECE DOORSECTIONAL DOOR

PORTE D’UNE PIÈCE

PORTE SECTIONELLE

PUERTA DE UNA SOLA PIEZAPUERTA SECCIONAL

©2011 The Genie Company

3/2011

13

Image 13
Contents 1.800.354.3643 SILENTMAXGARAGE DOOR OPENER Homelink and Car2U compatibleCONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATIONPotential Hazard PreventionINTELLICODE 2 Access Security System OPENER FEATURESSAFETY FEATURES Wall Console, SeriesReference InstallationPage TABLE OF CONTENTSBegin here after the openers physical assembly IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONSand installation has been completed Begin programming by setting Limits see next pageA CLOSE DOOR TRAVEL LIMIT 1 PROGRAMMING LIMITS & FORCEPROGRAM NOTE If bullet has NOT been engaged toB OPEN DOOR TRAVEL LIMIT CONTACT REVERSE TEST RELEASE 2 PROGRAM INTELLICODE 2 REMOTE TO POWERHEADGenie IntelliCode 1 wireless keypad IntelliCode 1 remote or wireless keypad programmingHomelink programming Homelink or Car2U programmingRÉFÉRENCE - VUE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION & DU RAIL ASSEMBLÉ REFERENCE - POWERHEAD & RAIL ASSEMBLED VIEWPower Cord Rail ConnectorINSTALACIÓN HABITUAL DE UNA PUERTA SECCIONAL POWER CORD* TO GROUNDED OUTLETTYPICAL SUPPORT BRACKET NOT PROVIDED EXTENSION SPRINGAVERTISSEMENT TYPICAL ONE PIECE DOOR INSTALLATIONADVERTENCIA POWER CORD* TO 120V GROUNDED OUTLETon powerhead 4 OVERVIEW OF POWERHEAD CONTROLSProgramming Overview Buttonsand hold 5 OVERVIEW - REMOTES AND OPTIONSFIG. 5-1 Remote PURPLERed = IntelliCode 1 / Green = IntelliCode INTELLICODE FEATURESUse this If you have6 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS8. SAVE THESE INSTRUCTIONS TRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENT2. Adjustment ROUTINE MONTHLY MAINTENANCESectional Door One-Piece Door2. Reconnect power to door opener 1. Disconnect power to door openerRESET - OPEN/CLOSE TRAVEL LIMIT DOORwire routing Indicator LightWALL CONSOLE - OVERVIEW Open/Close ButtonREMOTE BATTERY REPLACEMENT CHAIN OR BELT - TENSION ADJUSTMENTObserve all safety warning and precautions CHANGE SPEED SETTING ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGSPowerhead LEDs Round LED Long LED Speed LevelCHANGE FORCE SETTING ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SETTINGSForce Level TROUBLESHOOTING GUIDE - OPERATION Powerhead LED TROUBLESHOOTING GUIDE - POWERHEAD LEDsPossible Problem SolutionPOWER CORD REFERENCE - CIRCUIT WIRING DIAGRAMAVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCKSILENTMAX LIMITED WARRANTY This page left blank This page left blank This page left blank CARACTÉRISTIQUES DU PORTIER ÉLECTRIQUE Commande Automatique ForceGuardConsole murale de série CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉRéférence TABLE DES MATIÈRES5 Vue densemble des télécommandes et des options Facultatif - installation duelle de console de murlinstallation de s a été accomplie commencent ici IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONUne fois lopener lassemblée physique et voir la page suivanteA LIMITE DE COURSE DE FERMETURE DE PORTE 1 PROGRAMMATION DES LIMITES ET DE LA FORCERÉGLER & VÉRIFIER LES LIMITES ET LA FORCE PROGRAM SETGRAM B OUVRIR LA LIMITE DU TRAJETLE TEST D’INVERSION AU CONTACT Le portier électrique est prêt à lusage La programmation de base du moteur est terminéeProgrammation Homelink Programmation de la télécommande ou du clavier sans fil IntelliCodeProgrammation Homelinkou Car2U Genie IntelliCodeFIG. 4-2 Boutons de commande 4 VUE DENSEMBLE DES COMMANDES DE LA TÊTE D’ALIMENTATIONVue d’ensemble de la programmation Boutons5 VUE DENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS FIG. 5-1 TélécommandesCERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC LED rouge LES CARACTÉRISTIQUES D’INTELLICODE6 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ8. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Porte en sectionCHANGER LES AMPOULES FIG. 6-2 2 x 4 sous le centre de louverture de la porteNest pas disponible sur tous les modèles PORTEVERROUILLAGE DU CHARIOT FIG. 6-3 Désactiver du chariotLA CONSOLE DU MUR - VUE DENSEMBLE FACULTATIF - INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MURIndicator Light Bouton pour OUVRIR/FERMERCHAÎNE OU AJUSTEMENT DE TENSION DE COURROIE REMPLACEMENT DE LA PILEObservez tous les avertissement et précautions de sûreté Démontez la puissance de louvreur avant de commencer cette tâcheCHANGEMENT DU RÉGLAGE DE VITESSE Niveau de vitesseCHANGEMENT DU RÉGLAGE DE LA FORCE GUIDE D’AJUSTEMENT- RÉGLER LA FORCENiveau de force DEL de la tête d’alimentationtélécommande GUIDE DE DÉPANNAGE - FONCTIONNEMENTLa télécommande PROBLÈMEProblème possible GUIDE DE DÉPANNAGE - LES DEL DE LA TÊTE D’ALIMENTATIONLa porte ne fonctionne que lorsque ferméeO FUNCIONAMIEN - OBLEMAS OBLEMASP DE UCIÓN SO DE GUÍAR P DE UCIÓN SO DE GUÍAR Trfunciona a tuada er te completameedonda LED ga la LEDza fue de el Ni o tri eléc cabezal del LEDOCIDAD VE elocidad de el NiDE ACIÓN ONFIGU BANDA O CADENA DE TENSIÓN DE AJUSTE tareaindependiente ATENCIÓNINSTALACIÓN DOBLE, PARED DE OPCIONAL CONSOLAPUERTA PUERTA4-6 .FIG carro del Liberación2-6 FIG ta pue la deTENCIA VE RAD mensual Prueba OCIONES INSTRU AS IMPORTANTES SEGURIDAD DE INSTRUCCIONESARDE OBLEMASATENCIÓN Remoto Control OPCIONES Y REMOTOS CONTROLES - GENERAL DESCRIPCIÓNsegundos púrpuraBotones ma ProgrLED de es Colo y Displ LEDHomelinkCar2Uo Programación de HomelinkControl remoto IntelliCode la unidad damotorizpúrpura que el LEDLIBERE La programación básica de la unidad motorizada está completaPROGRAM VEA el LEDPRUEBA DE REVERSA DE CONTACTO Programación de los controles remotos en la página siguienteESTABLECER LA FUERZA La fuerza se B LÍMITE DE RECORRIDO DEL ABRE PUERTASOBSERVE el LED azul intermitente largo En la consola de paredA LÍMITE PROGRAMACIÓN DE LÍMITES Y FUERZARECORRIDO CERRAR LA PUERTAs de instalación la aquí omienzany física asamblea la a terminado han opener el ez siguiente página la consulteInstalación ÍNDICESección encia e rReIII erie S verseada teg i tor vimien m den Detección automática iluminación de SistemaSÉCURITÉ A À ATIVES RE TIONSL INFORML SEGURIDAD DE CIÓN INFORMP DANGERS DES SOMMAIRE ANTES IMPOR SÛRETÉ DE INSTRUCTIONS3643.354.800.1 200 1SILENTMAXMANUAL ESTE GUARDE GARAJE DE TAS PUE DE /OPERADOR GE GAR DE TE PO-OUVREA