Genie 4042 manual Caractéristiques Du Portier Électrique, Console murale de série

Page 31
CARACTÉRISTIQUES DU PORTIER ÉLECTRIQUE

CARACTÉRISTIQUES DU PORTIER ÉLECTRIQUE

INTELLICODE® 2 Accédez au système de sécurité

Une nouvelle génération de système de chiffrement supérieur qui rehausse la sécurité du portier électrique en modifiant constamment le code d'accès avec chaque utilisation de la télécommande. Le portier électrique répond une seule fois à chaque nouveau code. Un code d'accès copié à partir d'un système en marche et entré une nouvelle fois ne pourra contrôler le portier électrique.

Console murale de série III

Permet d'activer le portier électrique à partir de l'intérieur du garage. La console murale est dotée d'un voyant lumineux et des touches suivantes : Ouvrir/Fermer, Sure-Lock™ et contrôle indépendant de l'éclairage.

Elle est compatible avec la fonction Car2U®. Consulter les instructions de programmation à la page 8, puis suivre les instructions de HomeLink® ou Car2U® dans le guide de l'utilisateur de votre véhicule.

CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ

Système d'inversion sans contact Safe-T-Beam® (STB)

Projette un rayon invisible le long de l'ouverture de la porte. La porte s'arrête et inverse sa course pour s'ouvrir complètement si ce rayon est obstrué. Les DEL sur le moteur et sur le STB affichent un code d'autodiagnostic en cas de problème.

Système d'inversion par contact Safe-T-Reverse®

Arrête automatiquement la fermeture de la porte et inverse sa direction dans les deux secondes suivant le contact d'un objet.

Commande Automatique ForceGuard™

Définit automatiquement la force requise pour ouvrir et fermer complètement la porte en fonction d'une sécurité maximale.

Système de surveillance Watch Dog™

Surveille le système Safe-T-Beam® pour s'assurer de son bon fonctionnement; arrête automatiquement la fermeture de la porte et inverse sa direction lorsqu'un problème de détecté.

Déverrouillage manuel d'urgence

Permet de déverrouiller manuellement la porte du portier électrique. Utilisé lors d'une panne de courant ou d'une autre urgence pour permettre l'ouverture et la fermeture manuelle de la porte.

Programmation électronique SmartSet™

Programmation facile permettant de régler la vitesse d'ouverture, les limites, la force et de programmer d'autres télécommandes.

Système d'éclairage automatique

Système d'éclairage à deux ampoules fournissant jusqu'à 200 W d'éclairage pour des sorties et des entrées sécuritaires pendant la nuit. S'ALLUME lorsque la porte est activée et s'ÉTEINT automatiquement quatre minutes plus tard.

Détection de mouvement intégrée (Disponible sur certains modèles)

Certains modèles sont dotés d'un moteur auquel est intégré un système de détection de mouvement. L'éclairage s'ALLUME automatiquement lorsqu'un mouvement est détecté, permettant ainsi un déplacement plus sécuritaire dans le garage. L'éclairage s'ÉTEINT après quatre minutes d'inactivité.

©2011 The Genie Company

3/2011

1

Image 31
Contents Homelink and Car2U compatible SILENTMAX1.800.354.3643 GARAGE DOOR OPENERPrevention SAFETY INFORMATIONCONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS Potential HazardWall Console, Series OPENER FEATURESINTELLICODE 2 Access Security System SAFETY FEATURESTABLE OF CONTENTS InstallationReference PageBegin programming by setting Limits see next page IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONSBegin here after the openers physical assembly and installation has been completedNOTE If bullet has NOT been engaged to 1 PROGRAMMING LIMITS & FORCEA CLOSE DOOR TRAVEL LIMIT PROGRAMB OPEN DOOR TRAVEL LIMIT CONTACT REVERSE TEST RELEASE 2 PROGRAM INTELLICODE 2 REMOTE TO POWERHEADHomelink or Car2U programming IntelliCode 1 remote or wireless keypad programmingGenie IntelliCode 1 wireless keypad Homelink programmingRail Connector REFERENCE - POWERHEAD & RAIL ASSEMBLED VIEWRÉFÉRENCE - VUE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION & DU RAIL ASSEMBLÉ Power CordEXTENSION SPRING POWER CORD* TO GROUNDED OUTLETINSTALACIÓN HABITUAL DE UNA PUERTA SECCIONAL TYPICAL SUPPORT BRACKET NOT PROVIDEDPOWER CORD* TO 120V GROUNDED OUTLET TYPICAL ONE PIECE DOOR INSTALLATIONAVERTISSEMENT ADVERTENCIAButtons 4 OVERVIEW OF POWERHEAD CONTROLSon powerhead Programming OverviewPURPLE 5 OVERVIEW - REMOTES AND OPTIONSand hold FIG. 5-1 RemoteIf you have INTELLICODE FEATURESRed = IntelliCode 1 / Green = IntelliCode Use thisTRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS6 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 8. SAVE THESE INSTRUCTIONSOne-Piece Door ROUTINE MONTHLY MAINTENANCE2. Adjustment Sectional DoorDOOR 1. Disconnect power to door opener2. Reconnect power to door opener RESET - OPEN/CLOSE TRAVEL LIMITOpen/Close Button Indicator Lightwire routing WALL CONSOLE - OVERVIEWREMOTE BATTERY REPLACEMENT CHAIN OR BELT - TENSION ADJUSTMENTObserve all safety warning and precautions Speed Level ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGSCHANGE SPEED SETTING Powerhead LEDs Round LED Long LEDCHANGE FORCE SETTING ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SETTINGSForce Level TROUBLESHOOTING GUIDE - OPERATION Solution TROUBLESHOOTING GUIDE - POWERHEAD LEDsPowerhead LED Possible ProblemELECTRICAL SHOCK REFERENCE - CIRCUIT WIRING DIAGRAMPOWER CORD AVERTISSEMENTSILENTMAX LIMITED WARRANTY This page left blank This page left blank This page left blank CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ Commande Automatique ForceGuardCARACTÉRISTIQUES DU PORTIER ÉLECTRIQUE Console murale de sérieFacultatif - installation duelle de console de mur TABLE DES MATIÈRESRéférence 5 Vue densemble des télécommandes et des optionsvoir la page suivante IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONlinstallation de s a été accomplie commencent ici Une fois lopener lassemblée physique etPROGRAM SET 1 PROGRAMMATION DES LIMITES ET DE LA FORCEA LIMITE DE COURSE DE FERMETURE DE PORTE RÉGLER & VÉRIFIER LES LIMITES ET LA FORCEGRAM B OUVRIR LA LIMITE DU TRAJETLE TEST D’INVERSION AU CONTACT Le portier électrique est prêt à lusage La programmation de base du moteur est terminéeGenie IntelliCode Programmation de la télécommande ou du clavier sans fil IntelliCodeProgrammation Homelink Programmation Homelinkou Car2UBoutons 4 VUE DENSEMBLE DES COMMANDES DE LA TÊTE D’ALIMENTATIONFIG. 4-2 Boutons de commande Vue d’ensemble de la programmation5 VUE DENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS FIG. 5-1 TélécommandesCERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC LED rouge LES CARACTÉRISTIQUES D’INTELLICODEPorte en section IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ6 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 8. CONSERVER CES INSTRUCTIONSCHANGER LES AMPOULES FIG. 6-2 2 x 4 sous le centre de louverture de la porteFIG. 6-3 Désactiver du chariot PORTENest pas disponible sur tous les modèles VERROUILLAGE DU CHARIOTBouton pour OUVRIR/FERMER FACULTATIF - INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MURLA CONSOLE DU MUR - VUE DENSEMBLE Indicator LightDémontez la puissance de louvreur avant de commencer cette tâche REMPLACEMENT DE LA PILECHAÎNE OU AJUSTEMENT DE TENSION DE COURROIE Observez tous les avertissement et précautions de sûretéCHANGEMENT DU RÉGLAGE DE VITESSE Niveau de vitesseDEL de la tête d’alimentation GUIDE D’AJUSTEMENT- RÉGLER LA FORCECHANGEMENT DU RÉGLAGE DE LA FORCE Niveau de forcePROBLÈME GUIDE DE DÉPANNAGE - FONCTIONNEMENTtélécommande La télécommandeque lorsque fermée GUIDE DE DÉPANNAGE - LES DEL DE LA TÊTE D’ALIMENTATIONProblème possible La porte ne fonctionneP DE UCIÓN SO DE GUÍAR T OBLEMASO FUNCIONAMIEN - OBLEMAS P DE UCIÓN SO DE GUÍARte completame a turfunciona ada ero tri eléc cabezal del LED ga la LEDedonda LED za fue de el NiOCIDAD VE elocidad de el NiDE ACIÓN ONFIGU BANDA O CADENA DE TENSIÓN DE AJUSTE tareaDOBLE, PARED DE OPCIONAL CONSOLA ATENCIÓNindependiente INSTALACIÓNcarro del Liberación PUERTAPUERTA 4-6 .FIGmensual Prueba O ta pue la de2-6 FIG TENCIA VE RADOBLEMAS IMPORTANTES SEGURIDAD DE INSTRUCCIONESCIONES INSTRU AS ARDEATENCIÓN púrpura OPCIONES Y REMOTOS CONTROLES - GENERAL DESCRIPCIÓNRemoto Control segundosy Displ LED ma ProgrBotones LED de es Colola unidad damotorizpúrpura que el LED Programación de HomelinkHomelinkCar2Uo Control remoto IntelliCodeVEA el LED La programación básica de la unidad motorizada está completaLIBERE PROGRAMPRUEBA DE REVERSA DE CONTACTO Programación de los controles remotos en la página siguienteEn la consola de pared B LÍMITE DE RECORRIDO DEL ABRE PUERTASESTABLECER LA FUERZA La fuerza se OBSERVE el LED azul intermitente largoCERRAR LA PUERTA PROGRAMACIÓN DE LÍMITES Y FUERZAA LÍMITE RECORRIDOsiguiente página la consulte aquí omienzans de instalación la y física asamblea la a terminado han opener el ezencia e rRe ÍNDICEInstalación Secciónautomática iluminación de Sistema verseIII erie S ada teg i tor vimien m den DetecciónANTES IMPOR SÛRETÉ DE INSTRUCTIONS SEGURIDAD DE CIÓN INFORMSÉCURITÉ A À ATIVES RE TIONSL INFORML P DANGERS DES SOMMAIREGARAJE DE TAS PUE DE /OPERADOR GE GAR DE TE PO-OUVREA 200 1SILENTMAX3643.354.800.1 MANUAL ESTE GUARDE