Genie 4042 manual Porte, Nest pas disponible sur tous les modèles, Verrouillage Du Chariot

Page 44
(N'est pas disponible sur tous les modèles)

DÉTECTEUR DE MOUVEMENT* - VUE D'ENSEMBLE

(N'est pas disponible sur tous les modèles)

Les moteurs équipés d'un détecteur de mouvement offrent plus de sécurité lorsque l'on sort ou entre dans le garage.

*La chaleur de corps détectant cette sonde fonctionne près. La portée de détection peut être réduite quand la température dans le garage est proche de la température corporelle.

REMARQUE: Lorsque le détecteur est placé sur le moteur, il détecte le mouvement sous le moteur.

FONCTIONNEMENT

Le détecteur est toujours ACTIF. Il n'y a AUCUNE commande ou ajustement d'utilisateur.

Les lumières s'ALLUMENT automatiquement quand un changement est détecté et s'ÉTEINT après 4 minutes sans changement.

Le détecteur de mouvement n'ÉTEINT pas l'éclairage ALLUMÉ à la console murale.

L'éclairage ALLUMÉ à partir de la console murale restera ALLUMÉ jusqu'à ce que la console murale soit utilisée pour ÉTEINDRE l'éclairage ou que le portier électrique soit utilisé.

Sonde de détecteur de mouvement

RÉAJUSTEMENT - OUVRIR/FERMER LA LIMITE DU TRAJET

Effectuer toutes les dix (10) ÉTAPES pour régler les

limites/la force efface les paramètres des limites/force précédentes.

REMARQUE: L’ouvre-porte ne fermera pas la porte automatiquement à moins que le système Safe- T-Beam® soit installé et que les limites soient programmées.

14

©2010 The Genie Company

VERROUILLAGE DU CHARIOT

Utiliser la poignée de déverrouillage pour connecter ou dégager manuellement la charge d'entraînement de la chaîne ou de la courroie au chariot.

POUR DÉGAGER LE CHARIOT :

1.Tirer la poignée vers le BAS et relâcher.

2.Déplacer la porte manuellement jusqu’à ce que le chariot soit

dégagé de la charge d’entraînement.

3. Soulever ou abaisser la porte manuellement.

 

VERTISSEMORTE

 

 

LAP

 

 

 

BASSEZ EST

BLOQUÉE

PORTE

 

A

Poignée de

POIGNÉE

 

 

TIRER

 

déverrouillage

 

POUR RECONNECTER LE CHARIOT :

1.Vérifier que le bloc ROUGE est en position LEVÉE.

2.Déplacer la porte manuellement jusqu’à ce que le chariot enclenche la charge d’entraînement.

3.Soulever ou abaisser la porte à l’aide de la télécommande ou de la console murale.

FIG. 6-3 Désactiver du chariot

PORTE VERROUILLAGE DU CHARIOT

ENGAGER

DÉSENGAGER

(pour l’installation)

(pour l’installation)

POUR RÉENGAGER,

POUR DÉSENGAGER,

TIRER VERS LE BAS ET

TIRER VERS LE BAS ET

VERS LE MOTEUR,

VERS LA PORTE, PUIS

PUIS RELÂCHER

RELÂCHER

POUR RELÂCHER ou RECONNECTER LE CHARIOT,

TIRER VERS LE BAS ET RELÂCHER

FIG. 6-4 Dégagement du chariot (coupe schématique)

12/2010

Image 44
Contents SILENTMAX 1.800.354.3643GARAGE DOOR OPENER Homelink and Car2U compatibleSAFETY INFORMATION CONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONSPotential Hazard PreventionOPENER FEATURES INTELLICODE 2 Access Security SystemSAFETY FEATURES Wall Console, SeriesInstallation ReferencePage TABLE OF CONTENTSIMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS Begin here after the openers physical assemblyand installation has been completed Begin programming by setting Limits see next page1 PROGRAMMING LIMITS & FORCE A CLOSE DOOR TRAVEL LIMITPROGRAM NOTE If bullet has NOT been engaged toB OPEN DOOR TRAVEL LIMIT CONTACT REVERSE TEST 2 PROGRAM INTELLICODE 2 REMOTE TO POWERHEAD RELEASEIntelliCode 1 remote or wireless keypad programming Genie IntelliCode 1 wireless keypadHomelink programming Homelink or Car2U programmingREFERENCE - POWERHEAD & RAIL ASSEMBLED VIEW RÉFÉRENCE - VUE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION & DU RAIL ASSEMBLÉPower Cord Rail ConnectorPOWER CORD* TO GROUNDED OUTLET INSTALACIÓN HABITUAL DE UNA PUERTA SECCIONALTYPICAL SUPPORT BRACKET NOT PROVIDED EXTENSION SPRINGTYPICAL ONE PIECE DOOR INSTALLATION AVERTISSEMENTADVERTENCIA POWER CORD* TO 120V GROUNDED OUTLET4 OVERVIEW OF POWERHEAD CONTROLS on powerheadProgramming Overview Buttons5 OVERVIEW - REMOTES AND OPTIONS and holdFIG. 5-1 Remote PURPLEINTELLICODE FEATURES Red = IntelliCode 1 / Green = IntelliCodeUse this If you haveIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING8. SAVE THESE INSTRUCTIONS TRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENTROUTINE MONTHLY MAINTENANCE 2. AdjustmentSectional Door One-Piece Door1. Disconnect power to door opener 2. Reconnect power to door openerRESET - OPEN/CLOSE TRAVEL LIMIT DOORIndicator Light wire routingWALL CONSOLE - OVERVIEW Open/Close ButtonObserve all safety warning and precautions CHAIN OR BELT - TENSION ADJUSTMENTREMOTE BATTERY REPLACEMENT ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGS CHANGE SPEED SETTINGPowerhead LEDs Round LED Long LED Speed LevelForce Level ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SETTINGSCHANGE FORCE SETTING TROUBLESHOOTING GUIDE - OPERATION TROUBLESHOOTING GUIDE - POWERHEAD LEDs Powerhead LEDPossible Problem SolutionREFERENCE - CIRCUIT WIRING DIAGRAM POWER CORDAVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCKSILENTMAX LIMITED WARRANTY This page left blank This page left blank This page left blank Commande Automatique ForceGuard CARACTÉRISTIQUES DU PORTIER ÉLECTRIQUEConsole murale de série CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉTABLE DES MATIÈRES Référence5 Vue densemble des télécommandes et des options Facultatif - installation duelle de console de murIMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION linstallation de s a été accomplie commencent iciUne fois lopener lassemblée physique et voir la page suivante1 PROGRAMMATION DES LIMITES ET DE LA FORCE A LIMITE DE COURSE DE FERMETURE DE PORTERÉGLER & VÉRIFIER LES LIMITES ET LA FORCE PROGRAM SETB OUVRIR LA LIMITE DU TRAJET GRAMLE TEST D’INVERSION AU CONTACT La programmation de base du moteur est terminée Le portier électrique est prêt à lusageProgrammation de la télécommande ou du clavier sans fil IntelliCode Programmation HomelinkProgrammation Homelinkou Car2U Genie IntelliCode4 VUE DENSEMBLE DES COMMANDES DE LA TÊTE D’ALIMENTATION FIG. 4-2 Boutons de commandeVue d’ensemble de la programmation BoutonsCERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC FIG. 5-1 Télécommandes5 VUE DENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS LES CARACTÉRISTIQUES D’INTELLICODE LED rougeIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE8. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Porte en sectionFIG. 6-2 2 x 4 sous le centre de louverture de la porte CHANGER LES AMPOULESPORTE Nest pas disponible sur tous les modèlesVERROUILLAGE DU CHARIOT FIG. 6-3 Désactiver du chariotFACULTATIF - INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MUR LA CONSOLE DU MUR - VUE DENSEMBLEIndicator Light Bouton pour OUVRIR/FERMERREMPLACEMENT DE LA PILE CHAÎNE OU AJUSTEMENT DE TENSION DE COURROIEObservez tous les avertissement et précautions de sûreté Démontez la puissance de louvreur avant de commencer cette tâcheNiveau de vitesse CHANGEMENT DU RÉGLAGE DE VITESSEGUIDE D’AJUSTEMENT- RÉGLER LA FORCE CHANGEMENT DU RÉGLAGE DE LA FORCENiveau de force DEL de la tête d’alimentationGUIDE DE DÉPANNAGE - FONCTIONNEMENT télécommandeLa télécommande PROBLÈMEGUIDE DE DÉPANNAGE - LES DEL DE LA TÊTE D’ALIMENTATION Problème possibleLa porte ne fonctionne que lorsque ferméeOBLEMAS O FUNCIONAMIEN - OBLEMASP DE UCIÓN SO DE GUÍAR P DE UCIÓN SO DE GUÍAR Ta tu rfuncionaada er te completamega la LED edonda LEDza fue de el Ni o tri eléc cabezal del LEDDE ACIÓN ONFIGU elocidad de el NiOCIDAD VE tarea BANDA O CADENA DE TENSIÓN DE AJUSTEATENCIÓN independienteINSTALACIÓN DOBLE, PARED DE OPCIONAL CONSOLAPUERTA PUERTA4-6 .FIG carro del Liberaciónta pue la de 2-6 FIGTENCIA VE RAD mensual Prueba OIMPORTANTES SEGURIDAD DE INSTRUCCIONES CIONES INSTRU ASARDE OBLEMASATENCIÓN OPCIONES Y REMOTOS CONTROLES - GENERAL DESCRIPCIÓN Remoto Controlsegundos púrpurama Progr BotonesLED de es Colo y Displ LEDProgramación de Homelink HomelinkCar2UoControl remoto IntelliCode la unidad damotorizpúrpura que el LEDLa programación básica de la unidad motorizada está completa LIBEREPROGRAM VEA el LEDProgramación de los controles remotos en la página siguiente PRUEBA DE REVERSA DE CONTACTOB LÍMITE DE RECORRIDO DEL ABRE PUERTAS ESTABLECER LA FUERZA La fuerza seOBSERVE el LED azul intermitente largo En la consola de paredPROGRAMACIÓN DE LÍMITES Y FUERZA A LÍMITERECORRIDO CERRAR LA PUERTAaquí omienzan s de instalación lay física asamblea la a terminado han opener el ez siguiente página la consulteÍNDICE InstalaciónSección encia e rReverse III erie Sada teg i tor vimien m den Detección automática iluminación de SistemaSEGURIDAD DE CIÓN INFORM SÉCURITÉ A À ATIVES RE TIONSL INFORMLP DANGERS DES SOMMAIRE ANTES IMPOR SÛRETÉ DE INSTRUCTIONS200 1SILENTMAX 3643.354.800.1MANUAL ESTE GUARDE GARAJE DE TAS PUE DE /OPERADOR GE GAR DE TE PO-OUVREA