Genie 4042 Vue Densemble - Extérieurs Et Options, 1 Télécommandes, Certifié Par La Fcc Et Ic

Page 40
5 VUE D'ENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS
Télécommande à trois boutons

5 VUE D'ENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS

FIG. 5-1 Télécommandes AVERTISSEMENT

Une porte en mouvement peut causer des blessures graves ou la mort.

1.Garder les gens hors de l'ouverture de la porte pendant qu'elle est en mouvement.

2.Ne permettez PAS aux enfants de jouer avec l’ouvre-porte, y compris la console sur le mur, la télécommande, ou le clavier sans fil.

3.Pendant la programmation, l'ouvre-porte pourrait commencer à fonctionner, alors gardez les gens et les objets loin de la porte en mouvement et de ses parties. Pour empêcher la porte de se déplacer, fermez la porte et débranchez-la de l'ouvre-porte en tirant sur l’annulation de secours.

EXTÉRIEUR PERDU OU VOLÉ - MÉMOIRE DE DÉGAGEMENT

Enlever des télécommandes de la mémoire de la tête d’alimentation enlèvera toutes télécommandes apprises.

REMARQUE: Suivez les étapes PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À LA TÊTE D’ALIMENTATION afin d’entrer à nouveau les télécommandes qui restent ou les nouvelles.

1.Appuyez et tenez

jusqu'à ce que

PROGRAM

+

les deux lumières

 

S’ALLUMENT sur le

 

SET

 

 

bleu. Relâchez le

 

 

bouton.

 

 

FIG. 5-1 Télécommandes

Voir la page 20 pour des instructions changeantes de batterie.

CERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC

Cet appareil est conforme aux normes de la FCC Partie 15 et RSS 210 d'Industrie Canada. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour les équipements numériques de classe B, conformément

àla Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que

ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en ÉTEIGNANT et ALLUMANT l'équipement, l'utilisateur devrait essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

Augmenter la séparation entre l'ouvre-porte et le récepteur.

Branchez l'ouvre-porte dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté

Consultez votre revendeur local.

2. Les lumières s'éteignent et une lumière BLEUE ronde S’ALLUME.

PROGRAM

+

3. La presse encore et

 

la longue LED clignote

SET

 

pourpre.

 

 

4.PressezCERTIFIÉ PAR LA FCC ET ICetManual backgroundsimultanément PROGRAMManual backgroundManual background +

sur le powerhead et tenez Manual backgroundManual backgroundjusqu'au BLEU instantané de Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background les deux LED.Manual background

Vérifier que la mémoire est effacée. Appuyer sur une touche de la télécommande qui était programmée au moteur. La télécommande n'active pas le portier électrique.

Le portier électrique de la porte de garage fonctionne normalement à l'aide de la console murale.

La programmation des autres télécommandes

est illustrée à la page 4. Le portier électrique ne reconnaitra plus les signaux de la télécommande manquante ou toute autre télécommande n'ayant pas été reprogrammée au moteur.

10

©2010 The Genie Company

12/2010

Image 40
Contents SILENTMAX 1.800.354.3643GARAGE DOOR OPENER Homelink and Car2U compatibleSAFETY INFORMATION CONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONSPotential Hazard PreventionOPENER FEATURES INTELLICODE 2 Access Security SystemSAFETY FEATURES Wall Console, SeriesInstallation ReferencePage TABLE OF CONTENTSIMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS Begin here after the openers physical assemblyand installation has been completed Begin programming by setting Limits see next page1 PROGRAMMING LIMITS & FORCE A CLOSE DOOR TRAVEL LIMITPROGRAM NOTE If bullet has NOT been engaged toB OPEN DOOR TRAVEL LIMIT CONTACT REVERSE TEST 2 PROGRAM INTELLICODE 2 REMOTE TO POWERHEAD RELEASEIntelliCode 1 remote or wireless keypad programming Genie IntelliCode 1 wireless keypadHomelink programming Homelink or Car2U programmingREFERENCE - POWERHEAD & RAIL ASSEMBLED VIEW RÉFÉRENCE - VUE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION & DU RAIL ASSEMBLÉPower Cord Rail ConnectorPOWER CORD* TO GROUNDED OUTLET INSTALACIÓN HABITUAL DE UNA PUERTA SECCIONALTYPICAL SUPPORT BRACKET NOT PROVIDED EXTENSION SPRINGTYPICAL ONE PIECE DOOR INSTALLATION AVERTISSEMENTADVERTENCIA POWER CORD* TO 120V GROUNDED OUTLET4 OVERVIEW OF POWERHEAD CONTROLS on powerheadProgramming Overview Buttons5 OVERVIEW - REMOTES AND OPTIONS and holdFIG. 5-1 Remote PURPLEINTELLICODE FEATURES Red = IntelliCode 1 / Green = IntelliCodeUse this If you haveIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING8. SAVE THESE INSTRUCTIONS TRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENTROUTINE MONTHLY MAINTENANCE 2. AdjustmentSectional Door One-Piece Door1. Disconnect power to door opener 2. Reconnect power to door openerRESET - OPEN/CLOSE TRAVEL LIMIT DOORIndicator Light wire routingWALL CONSOLE - OVERVIEW Open/Close ButtonREMOTE BATTERY REPLACEMENT CHAIN OR BELT - TENSION ADJUSTMENTObserve all safety warning and precautions ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGS CHANGE SPEED SETTINGPowerhead LEDs Round LED Long LED Speed LevelCHANGE FORCE SETTING ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SETTINGSForce Level TROUBLESHOOTING GUIDE - OPERATION TROUBLESHOOTING GUIDE - POWERHEAD LEDs Powerhead LEDPossible Problem SolutionREFERENCE - CIRCUIT WIRING DIAGRAM POWER CORDAVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCKSILENTMAX LIMITED WARRANTY This page left blank This page left blank This page left blank Commande Automatique ForceGuard CARACTÉRISTIQUES DU PORTIER ÉLECTRIQUEConsole murale de série CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉTABLE DES MATIÈRES Référence5 Vue densemble des télécommandes et des options Facultatif - installation duelle de console de murIMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION linstallation de s a été accomplie commencent iciUne fois lopener lassemblée physique et voir la page suivante1 PROGRAMMATION DES LIMITES ET DE LA FORCE A LIMITE DE COURSE DE FERMETURE DE PORTERÉGLER & VÉRIFIER LES LIMITES ET LA FORCE PROGRAM SETB OUVRIR LA LIMITE DU TRAJET GRAMLE TEST D’INVERSION AU CONTACT La programmation de base du moteur est terminée Le portier électrique est prêt à lusageProgrammation de la télécommande ou du clavier sans fil IntelliCode Programmation HomelinkProgrammation Homelinkou Car2U Genie IntelliCode4 VUE DENSEMBLE DES COMMANDES DE LA TÊTE D’ALIMENTATION FIG. 4-2 Boutons de commandeVue d’ensemble de la programmation Boutons5 VUE DENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS FIG. 5-1 TélécommandesCERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC LES CARACTÉRISTIQUES D’INTELLICODE LED rougeIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE8. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Porte en sectionFIG. 6-2 2 x 4 sous le centre de louverture de la porte CHANGER LES AMPOULESPORTE Nest pas disponible sur tous les modèlesVERROUILLAGE DU CHARIOT FIG. 6-3 Désactiver du chariotFACULTATIF - INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MUR LA CONSOLE DU MUR - VUE DENSEMBLEIndicator Light Bouton pour OUVRIR/FERMERREMPLACEMENT DE LA PILE CHAÎNE OU AJUSTEMENT DE TENSION DE COURROIEObservez tous les avertissement et précautions de sûreté Démontez la puissance de louvreur avant de commencer cette tâcheNiveau de vitesse CHANGEMENT DU RÉGLAGE DE VITESSEGUIDE D’AJUSTEMENT- RÉGLER LA FORCE CHANGEMENT DU RÉGLAGE DE LA FORCENiveau de force DEL de la tête d’alimentationGUIDE DE DÉPANNAGE - FONCTIONNEMENT télécommandeLa télécommande PROBLÈMEGUIDE DE DÉPANNAGE - LES DEL DE LA TÊTE D’ALIMENTATION Problème possibleLa porte ne fonctionne que lorsque ferméeOBLEMAS O FUNCIONAMIEN - OBLEMASP DE UCIÓN SO DE GUÍAR P DE UCIÓN SO DE GUÍAR Ta tu rfuncionaada er te completamega la LED edonda LEDza fue de el Ni o tri eléc cabezal del LEDOCIDAD VE elocidad de el NiDE ACIÓN ONFIGU tarea BANDA O CADENA DE TENSIÓN DE AJUSTEATENCIÓN independienteINSTALACIÓN DOBLE, PARED DE OPCIONAL CONSOLAPUERTA PUERTA4-6 .FIG carro del Liberaciónta pue la de 2-6 FIGTENCIA VE RAD mensual Prueba OIMPORTANTES SEGURIDAD DE INSTRUCCIONES CIONES INSTRU ASARDE OBLEMASATENCIÓN OPCIONES Y REMOTOS CONTROLES - GENERAL DESCRIPCIÓN Remoto Controlsegundos púrpurama Progr BotonesLED de es Colo y Displ LEDProgramación de Homelink HomelinkCar2UoControl remoto IntelliCode la unidad damotorizpúrpura que el LEDLa programación básica de la unidad motorizada está completa LIBEREPROGRAM VEA el LEDProgramación de los controles remotos en la página siguiente PRUEBA DE REVERSA DE CONTACTOB LÍMITE DE RECORRIDO DEL ABRE PUERTAS ESTABLECER LA FUERZA La fuerza seOBSERVE el LED azul intermitente largo En la consola de paredPROGRAMACIÓN DE LÍMITES Y FUERZA A LÍMITERECORRIDO CERRAR LA PUERTAaquí omienzan s de instalación lay física asamblea la a terminado han opener el ez siguiente página la consulteÍNDICE InstalaciónSección encia e rReverse III erie Sada teg i tor vimien m den Detección automática iluminación de SistemaSEGURIDAD DE CIÓN INFORM SÉCURITÉ A À ATIVES RE TIONSL INFORMLP DANGERS DES SOMMAIRE ANTES IMPOR SÛRETÉ DE INSTRUCTIONS200 1SILENTMAX 3643.354.800.1MANUAL ESTE GUARDE GARAJE DE TAS PUE DE /OPERADOR GE GAR DE TE PO-OUVREA