Genie 4042 Important Safety Instructions, Save These Instructions, Maintenance & Troubleshooting

Page 17
TRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENT

TRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENT

Transmitters comply with all United States and Canadian legal requirements as of the date of manufacture. No warranty is made that they comply with all legal requirements of any other jurisdiction. If transmitters are to be used in another country, the importer must determine compliance with any local laws and regulations which may differ from United States and Canadian requirements prior to use.

Los transmisores cumplen con todas las reglamentaciones legales de los Estados Unidos y del Canadá, en la fecha de fabricación. Ninguna garantía se da que cumplan con todas las reglamentaciones legales de ninguna otra jurisdicción. Si los transmisores se van a utilizar en otro país, el importador debe determinar si cumplen con las reglamentaciones y leyes locales que puedan ser diferentes a las reglamentaciones de los Estados Unidos y del Canadá, antes de usar los mismos.

Les émetteurs sont conformes à la réglementation américaine et canadienne à compter de leur date de fabrication. Aucune garantie n’est stipulée indiquant qu’ils sont conformes à toutes les prescriptions juridiques d’autres autorités. Si les émetteurs sont utilisés dans d’autres pays, il incombe à l’importateur d’en déterminer leur conformité aux lois et règles locales pouvant différer de celles des États-Unis et du Canada avant toute utilisation desdits émetteurs.

Sendegeräte entsprechen allen gesetzlichen Bestimmungen in den USA und Kanada zum Zeitpunkt der Herstellung. Wir übernehmen keine Gewährleistung für die Einhaltung aller gesetzlichen Bestimmungen in anderen Ländern. Sollen Sendegeräte in anderen Ländern eingesetzt werden, so muss der Importeur vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Sendegeräte auch solchen lokalen Bestimmungen entsprechen, welche von den Bestimmungen der USA und Kanadas abweichen.

6 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING

FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM

If you have any questions, please do not hesitate to contact customer service at: 1-800-35-GENIE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

6 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTINGWARNING:Toreducetheriskofsevereinjuryordeath:

1.READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.

2.Never let children operate or play with the door controls. Keep the remote away from children.

3.Always keep the moving door in sight and away from people and objects until the door is completely closed. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.

4.NEVER GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPEN DOOR.

5.Test opener monthly. The door MUST reverse on contact with a 1-1/2" high object (or a 2" x 4" board laid flat) at the center of the doorway on the floor. After adjusting either the force or the limit of travel, retest the door opener. Failure to adjust the opener properly may cause severe injury or death.

6.When possible, use the emergency release only when the door is closed. Use caution when using this release with the door open. Weak or broken springs are capable of increasing the rate of door closure and increasing the risk of severe injury or death.

7.KEEP DOORS PROPERLY BALANCED. See your garage door Owner’s Manual. An improperly balanced door increases the risk of severe injury or death. Have a trained door system technician make repairs to cables, spring assemblies, and other hardware.

8.SAVE THESE INSTRUCTIONS.

©2011 The Genie Company

3/2011

17

Image 17
Contents 1.800.354.3643 SILENTMAXGARAGE DOOR OPENER Homelink and Car2U compatibleCONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATIONPotential Hazard PreventionINTELLICODE 2 Access Security System OPENER FEATURESSAFETY FEATURES Wall Console, SeriesReference InstallationPage TABLE OF CONTENTSBegin here after the openers physical assembly IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONSand installation has been completed Begin programming by setting Limits see next pageA CLOSE DOOR TRAVEL LIMIT 1 PROGRAMMING LIMITS & FORCEPROGRAM NOTE If bullet has NOT been engaged toB OPEN DOOR TRAVEL LIMIT CONTACT REVERSE TEST RELEASE 2 PROGRAM INTELLICODE 2 REMOTE TO POWERHEADGenie IntelliCode 1 wireless keypad IntelliCode 1 remote or wireless keypad programmingHomelink programming Homelink or Car2U programmingRÉFÉRENCE - VUE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION & DU RAIL ASSEMBLÉ REFERENCE - POWERHEAD & RAIL ASSEMBLED VIEWPower Cord Rail ConnectorINSTALACIÓN HABITUAL DE UNA PUERTA SECCIONAL POWER CORD* TO GROUNDED OUTLETTYPICAL SUPPORT BRACKET NOT PROVIDED EXTENSION SPRINGAVERTISSEMENT TYPICAL ONE PIECE DOOR INSTALLATIONADVERTENCIA POWER CORD* TO 120V GROUNDED OUTLETon powerhead 4 OVERVIEW OF POWERHEAD CONTROLSProgramming Overview Buttonsand hold 5 OVERVIEW - REMOTES AND OPTIONSFIG. 5-1 Remote PURPLERed = IntelliCode 1 / Green = IntelliCode INTELLICODE FEATURESUse this If you have6 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS8. SAVE THESE INSTRUCTIONS TRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENT2. Adjustment ROUTINE MONTHLY MAINTENANCESectional Door One-Piece Door2. Reconnect power to door opener 1. Disconnect power to door openerRESET - OPEN/CLOSE TRAVEL LIMIT DOORwire routing Indicator LightWALL CONSOLE - OVERVIEW Open/Close ButtonObserve all safety warning and precautions CHAIN OR BELT - TENSION ADJUSTMENTREMOTE BATTERY REPLACEMENT CHANGE SPEED SETTING ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGSPowerhead LEDs Round LED Long LED Speed LevelForce Level ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SETTINGSCHANGE FORCE SETTING TROUBLESHOOTING GUIDE - OPERATION Powerhead LED TROUBLESHOOTING GUIDE - POWERHEAD LEDsPossible Problem SolutionPOWER CORD REFERENCE - CIRCUIT WIRING DIAGRAMAVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCKSILENTMAX LIMITED WARRANTY This page left blank This page left blank This page left blank CARACTÉRISTIQUES DU PORTIER ÉLECTRIQUE Commande Automatique ForceGuardConsole murale de série CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉRéférence TABLE DES MATIÈRES5 Vue densemble des télécommandes et des options Facultatif - installation duelle de console de murlinstallation de s a été accomplie commencent ici IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONUne fois lopener lassemblée physique et voir la page suivanteA LIMITE DE COURSE DE FERMETURE DE PORTE 1 PROGRAMMATION DES LIMITES ET DE LA FORCERÉGLER & VÉRIFIER LES LIMITES ET LA FORCE PROGRAM SETGRAM B OUVRIR LA LIMITE DU TRAJETLE TEST D’INVERSION AU CONTACT Le portier électrique est prêt à lusage La programmation de base du moteur est terminéeProgrammation Homelink Programmation de la télécommande ou du clavier sans fil IntelliCodeProgrammation Homelinkou Car2U Genie IntelliCodeFIG. 4-2 Boutons de commande 4 VUE DENSEMBLE DES COMMANDES DE LA TÊTE D’ALIMENTATIONVue d’ensemble de la programmation BoutonsCERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC FIG. 5-1 Télécommandes5 VUE DENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS LED rouge LES CARACTÉRISTIQUES D’INTELLICODE6 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ8. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Porte en sectionCHANGER LES AMPOULES FIG. 6-2 2 x 4 sous le centre de louverture de la porteNest pas disponible sur tous les modèles PORTEVERROUILLAGE DU CHARIOT FIG. 6-3 Désactiver du chariotLA CONSOLE DU MUR - VUE DENSEMBLE FACULTATIF - INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MURIndicator Light Bouton pour OUVRIR/FERMERCHAÎNE OU AJUSTEMENT DE TENSION DE COURROIE REMPLACEMENT DE LA PILEObservez tous les avertissement et précautions de sûreté Démontez la puissance de louvreur avant de commencer cette tâcheCHANGEMENT DU RÉGLAGE DE VITESSE Niveau de vitesseCHANGEMENT DU RÉGLAGE DE LA FORCE GUIDE D’AJUSTEMENT- RÉGLER LA FORCENiveau de force DEL de la tête d’alimentationtélécommande GUIDE DE DÉPANNAGE - FONCTIONNEMENTLa télécommande PROBLÈMEProblème possible GUIDE DE DÉPANNAGE - LES DEL DE LA TÊTE D’ALIMENTATIONLa porte ne fonctionne que lorsque ferméeO FUNCIONAMIEN - OBLEMAS OBLEMASP DE UCIÓN SO DE GUÍAR P DE UCIÓN SO DE GUÍAR Trfunciona a tuada er te completameedonda LED ga la LEDza fue de el Ni o tri eléc cabezal del LEDDE ACIÓN ONFIGU elocidad de el NiOCIDAD VE BANDA O CADENA DE TENSIÓN DE AJUSTE tareaindependiente ATENCIÓNINSTALACIÓN DOBLE, PARED DE OPCIONAL CONSOLAPUERTA PUERTA4-6 .FIG carro del Liberación2-6 FIG ta pue la deTENCIA VE RAD mensual Prueba OCIONES INSTRU AS IMPORTANTES SEGURIDAD DE INSTRUCCIONESARDE OBLEMASATENCIÓN Remoto Control OPCIONES Y REMOTOS CONTROLES - GENERAL DESCRIPCIÓNsegundos púrpuraBotones ma ProgrLED de es Colo y Displ LEDHomelinkCar2Uo Programación de HomelinkControl remoto IntelliCode la unidad damotorizpúrpura que el LEDLIBERE La programación básica de la unidad motorizada está completaPROGRAM VEA el LEDPRUEBA DE REVERSA DE CONTACTO Programación de los controles remotos en la página siguienteESTABLECER LA FUERZA La fuerza se B LÍMITE DE RECORRIDO DEL ABRE PUERTASOBSERVE el LED azul intermitente largo En la consola de paredA LÍMITE PROGRAMACIÓN DE LÍMITES Y FUERZARECORRIDO CERRAR LA PUERTAs de instalación la aquí omienzany física asamblea la a terminado han opener el ez siguiente página la consulteInstalación ÍNDICESección encia e rReIII erie S verseada teg i tor vimien m den Detección automática iluminación de SistemaSÉCURITÉ A À ATIVES RE TIONSL INFORML SEGURIDAD DE CIÓN INFORMP DANGERS DES SOMMAIRE ANTES IMPOR SÛRETÉ DE INSTRUCTIONS3643.354.800.1 200 1SILENTMAXMANUAL ESTE GUARDE GARAJE DE TAS PUE DE /OPERADOR GE GAR DE TE PO-OUVREA