Genie 4042 Seguridad De Ción Inform, Sécurité A À Atives Re Tionsl Informl, P Os, Tentiels, Effet

Page 71
VENCIÓN

 

0102/21

 

 

 

 

 

 

 

 

ynapmoC eineG ehT 0102©

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. adecuada amientas her y instruccionesslas utilizando ajustes

 

 

 

. temue la o e avg r

 

r

 

r

 

 

y aciones repa , instalacioner las realizar debe apacitado

tas puec de sistema del o técni Un

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

c r

 

 

 

c

 

 

 

 

. tículo a otros u ables c, er oa de tesrsopo ca made,r de bloques omo cta pue, la de te resorde piezasr

 

 

lesión ausar Puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

las sujetas estén que la a osa cualquier o tes reso los ajustarc o ar repa , instalar , a r

r

reti intenteNO

 

TENCIA: VE RAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

. tion instru les te

espe quicc et opriés app ’outils rtdse se quir te po

 

r

 

r .t mo la e voir r

 

 

 

 

 

 

 

de systèmes des essionnel o fp un par tués ecef e êtfentr doi réglages les et ations répa Les

 

 

 

res blessuv aves g r

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. semblable ticles a r

 

 

 

de aîners

tr e Peut

n

 

 

 

 

 

 

es aut ou câbles , acie en ts suppor , rboi der blocs ompris

y attaché est te pos la de t resso,

 

r:r

 

TISSEMEN VE AR

T

 

 

 

 

 

 

le laquelle à e piè e autce ou rout ts essot

lesrer ajusrou er répa , e rt’enler yervd

ASessNE aP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a tier. a tado one ompletamentecr

estar debe tasc pue abre El

c

 

. temue la o e avg r

 

r

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

.

vimient m eno

 

 

lesión ausar Puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

piezas de ca e r o ados fo percestén no ables los que de asegúrese ta cubie, la e

eemplacr Cuando

 

 

TENCIA: VE RAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

. ta pues abre del ta cubie la ar reti de antesr gía ene la ONECTEr r DES

 

C

.t mo la e voir r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.e er rla à mis tement

ecor re cêt doit eur l’ouv

 

 

r es blessu aves g r

 

r

 

 

 

 

 

. mobile es piè des près ni oincés ni sont ne lsfi les quec erc’assu s,

clre rou vle ermant e fEn

 

r c de aîner tr e Peut

n

 

 

 

 

 

 

. eu l’ouvr de cle e rou vle er

’enlec antv

dension

thorsave Mett

:

r

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TISSEMEN VE AR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. ad quebo te reso unr tiene que una o a ato se que ta ue

r

r unarNOopere

 

. temue la o e avg r

 

r

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

c

 

 

 

 

. ta pues abre el on

jueguenr niños los que permitaNO

lesión ausar Puede

 

c

 

 

 

 

TENCIA: VE RAD

 

 

 

 

 

 

. vimient m enoestá ta pue la as miento ar tu, aberr de área del lejos personas las a Mantenga

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.cassé est t esso le dontr ou bloque qui te po une tionner on

ecrf

ASfairNE r

 

P

 

.t mo la e voir r

 

 

 

 

 

 

 

.te po la de eur l’ouv vec jouer de enfants aux e

permettAS NE

 

P a r

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es blessu aves g r

 

 

 

 

 

 

en est ’elle q pendant te po la de eutu er rl’our dans enir

 

.ement mou

 

v de aîner tr e Peut

n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se personnev laisser Ne

:

 

 

t

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TISSEMEN VE AR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VENCIÓN/ PRÉVENTION

 

 

PR

E

 

 

 

O

/ EFFET

 

EFEC

TENCIAL

P O PELIGO

 

 

 

 

 

 

 

T

P DANGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TENTIEL

R

 

SEGURIDAD SOBRE TANTES IMPO CIONES INSTRU

 

R

C

 

ANTES IMPOR SÛRETÉ DE INSTRUCTIONS

 

 

 

 

 

 

 

. tante impos aciones onside o seguir a tantes impo pasos loscar indi a pa utilizacrse TA

NOa palabr La

 

r

.

propieda la a daño o lesión una asionar o podría evita secno si ,

qu potencial, peligrod de situación una a

AUCIÓN indiPRE

Cc

 

 

 

. temue la o e avg lesiónr una asionar o podría evita secnor si ,

qu potencial, o pelig de situacióne una a indi TENCIAc

VE RADr

 

 

 

 

 

. temue la o e avg lesiónr una asionará o evitac se no si , qu rinminente, peligro de situación una a indi O

cPELIG

R

 

 

 

 

 

 

.q

AUCIÓN

SD STENCIA" VE R" o"PREA"DO,

PELIGC" a palabR

la y seguridad de ta ale de símbolo

 

 

 

el seguirán seguridad de mensajes los Todos . persona as ot a y uteds a lesiones o te mue la asionarle o puedenr que potencialesr

 

 

 

peligros a

par ta ale le símbolo Este . segurida de ta aler de símbolod el es Éste . especialer instrucciones e peligro de eles

ni diferentes

 

 

 

los car identi a pa y atenciónfi la llamar a pa manual este en utilizanr se e cla as palabv y seguridad de tar Ale de símbolo siguienter El

 

 

 

 

.Web sitio nuestro visite o usted a cercano más capacitado puertas de sistema del técnico el con comuníquese presenta,

 

 

le se que información la comprende no o preguntas tiene Si .manual este en encuentra se que información la lea que de depende otros de

 

 

seguridad la y seguridad su lesiones, ocasionar pueden eléctricos motores los y tensión bajo resortes los movimiento, en objetos los que a

 

 

Debido .eléctricos motores y tensión alta bajo resortes de ayuda la con mueven se que grandes pesados, objetos son garaje del puertas Las

 

 

 

 

 

 

CIONES INSTRU AS ES EN USADASC CONVENCIONES

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. e spiè de ement l'empla ou c

 

ation onsidé

en erendc p àr éléments tants ’impo de, suivr à esr tan impotr étapes les signaler pour utilisé est REMARQUE erme

Let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. matériel dommages des ou es blessu

r

 

 

 

des aîner d'ent risque ,

évité pas n'estr elle si qui euse dange entiellement,

 

r

 

GARDE ENpoMISEsituation une nale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

aves g es blessur des

 

r

 

ou tmo la aîner d'ent risque ,

évité pas n'estr elle si qui euse dange entiellement, po situation une signaler TISSEMENT VE AR

t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. telle mos e voirr

 

 

 

,

aves g es blessur des aîner d'ent risque ,

évitér pas n'estr elle si qui e imminen, eusee

 

t

 

dange situationDANGERune signale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.sécurité la à es

elati

ormationsv in es tanfrd’impot

r

 

 

tir esso

e r

 

 

GARDE EN etMISEfaiTISSEMENTpour utilisésAVEsontRDANGER mots les,,

ersan

suit les et tion se e etctDansv

 

c

 

 

 

.local enie® eur distribuG e ot rou yt ompav enie TheC Gter onta

euillezc v, incluse-ci ormations in

f

 

 

les pas enez omp neroussi oucquestions des vez ous

Sia appliquentvv les et manuel e

dans stipulées ormations. in des

 

f

e

onnaissanc

ennent p systèmec e

de eur l'utilisarc ou e opriétai p tle quer exigent es aut des elle

et sécurité e ot vr, e sblessuc des

 

 

aîner ent ent peu triques éle eurs mov lescet ension sous ts esso tlestr, emenr

mout en objets les où e mesu la Dans . triquev éle scr

 

eurs mo de et ension e haut une à soumist ts esso

derl’aide à tionnent on quic ds lou objetsfr os g de sont ager ga de tes por Lesr

r

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS CES DANS UTILISÉES CONVENTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TENCIALES
P OS
PELIGO OSDE AL RGENEL DESCRIPCIÓN

 

 

 

 

 

TENTIELS

P DANGERS DES SOMMAIRE

 

 

 

 

SEGURIDAD DE CIÓN INFORM

A

SÉCURITÉ A À ATIVES RE TIONSL INFORML

A

Image 71
Contents Homelink and Car2U compatible SILENTMAX1.800.354.3643 GARAGE DOOR OPENERPrevention SAFETY INFORMATIONCONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS Potential HazardWall Console, Series OPENER FEATURESINTELLICODE 2 Access Security System SAFETY FEATURESTABLE OF CONTENTS InstallationReference PageBegin programming by setting Limits see next page IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONSBegin here after the openers physical assembly and installation has been completedNOTE If bullet has NOT been engaged to 1 PROGRAMMING LIMITS & FORCEA CLOSE DOOR TRAVEL LIMIT PROGRAMB OPEN DOOR TRAVEL LIMIT CONTACT REVERSE TEST RELEASE 2 PROGRAM INTELLICODE 2 REMOTE TO POWERHEADHomelink or Car2U programming IntelliCode 1 remote or wireless keypad programmingGenie IntelliCode 1 wireless keypad Homelink programmingRail Connector REFERENCE - POWERHEAD & RAIL ASSEMBLED VIEWRÉFÉRENCE - VUE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION & DU RAIL ASSEMBLÉ Power CordEXTENSION SPRING POWER CORD* TO GROUNDED OUTLETINSTALACIÓN HABITUAL DE UNA PUERTA SECCIONAL TYPICAL SUPPORT BRACKET NOT PROVIDEDPOWER CORD* TO 120V GROUNDED OUTLET TYPICAL ONE PIECE DOOR INSTALLATIONAVERTISSEMENT ADVERTENCIAButtons 4 OVERVIEW OF POWERHEAD CONTROLSon powerhead Programming OverviewPURPLE 5 OVERVIEW - REMOTES AND OPTIONSand hold FIG. 5-1 RemoteIf you have INTELLICODE FEATURESRed = IntelliCode 1 / Green = IntelliCode Use thisTRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS6 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 8. SAVE THESE INSTRUCTIONSOne-Piece Door ROUTINE MONTHLY MAINTENANCE2. Adjustment Sectional DoorDOOR 1. Disconnect power to door opener2. Reconnect power to door opener RESET - OPEN/CLOSE TRAVEL LIMITOpen/Close Button Indicator Lightwire routing WALL CONSOLE - OVERVIEWObserve all safety warning and precautions CHAIN OR BELT - TENSION ADJUSTMENTREMOTE BATTERY REPLACEMENT Speed Level ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGSCHANGE SPEED SETTING Powerhead LEDs Round LED Long LEDForce Level ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SETTINGSCHANGE FORCE SETTING TROUBLESHOOTING GUIDE - OPERATION Solution TROUBLESHOOTING GUIDE - POWERHEAD LEDsPowerhead LED Possible ProblemELECTRICAL SHOCK REFERENCE - CIRCUIT WIRING DIAGRAMPOWER CORD AVERTISSEMENTSILENTMAX LIMITED WARRANTY This page left blank This page left blank This page left blank CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ Commande Automatique ForceGuardCARACTÉRISTIQUES DU PORTIER ÉLECTRIQUE Console murale de sérieFacultatif - installation duelle de console de mur TABLE DES MATIÈRESRéférence 5 Vue densemble des télécommandes et des optionsvoir la page suivante IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONlinstallation de s a été accomplie commencent ici Une fois lopener lassemblée physique etPROGRAM SET 1 PROGRAMMATION DES LIMITES ET DE LA FORCEA LIMITE DE COURSE DE FERMETURE DE PORTE RÉGLER & VÉRIFIER LES LIMITES ET LA FORCEGRAM B OUVRIR LA LIMITE DU TRAJETLE TEST D’INVERSION AU CONTACT Le portier électrique est prêt à lusage La programmation de base du moteur est terminéeGenie IntelliCode Programmation de la télécommande ou du clavier sans fil IntelliCodeProgrammation Homelink Programmation Homelinkou Car2UBoutons 4 VUE DENSEMBLE DES COMMANDES DE LA TÊTE D’ALIMENTATIONFIG. 4-2 Boutons de commande Vue d’ensemble de la programmationCERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC FIG. 5-1 Télécommandes5 VUE DENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS LED rouge LES CARACTÉRISTIQUES D’INTELLICODEPorte en section IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ6 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 8. CONSERVER CES INSTRUCTIONSCHANGER LES AMPOULES FIG. 6-2 2 x 4 sous le centre de louverture de la porteFIG. 6-3 Désactiver du chariot PORTENest pas disponible sur tous les modèles VERROUILLAGE DU CHARIOTBouton pour OUVRIR/FERMER FACULTATIF - INSTALLATION DUELLE DE CONSOLE DE MURLA CONSOLE DU MUR - VUE DENSEMBLE Indicator LightDémontez la puissance de louvreur avant de commencer cette tâche REMPLACEMENT DE LA PILECHAÎNE OU AJUSTEMENT DE TENSION DE COURROIE Observez tous les avertissement et précautions de sûretéCHANGEMENT DU RÉGLAGE DE VITESSE Niveau de vitesseDEL de la tête d’alimentation GUIDE D’AJUSTEMENT- RÉGLER LA FORCECHANGEMENT DU RÉGLAGE DE LA FORCE Niveau de forcePROBLÈME GUIDE DE DÉPANNAGE - FONCTIONNEMENTtélécommande La télécommandeque lorsque fermée GUIDE DE DÉPANNAGE - LES DEL DE LA TÊTE D’ALIMENTATIONProblème possible La porte ne fonctionneP DE UCIÓN SO DE GUÍAR T OBLEMASO FUNCIONAMIEN - OBLEMAS P DE UCIÓN SO DE GUÍARte completame a turfunciona ada ero tri eléc cabezal del LED ga la LEDedonda LED za fue de el NiDE ACIÓN ONFIGU elocidad de el NiOCIDAD VE BANDA O CADENA DE TENSIÓN DE AJUSTE tareaDOBLE, PARED DE OPCIONAL CONSOLA ATENCIÓNindependiente INSTALACIÓNcarro del Liberación PUERTAPUERTA 4-6 .FIGmensual Prueba O ta pue la de2-6 FIG TENCIA VE RADOBLEMAS IMPORTANTES SEGURIDAD DE INSTRUCCIONESCIONES INSTRU AS ARDEATENCIÓN púrpura OPCIONES Y REMOTOS CONTROLES - GENERAL DESCRIPCIÓNRemoto Control segundosy Displ LED ma ProgrBotones LED de es Colola unidad damotorizpúrpura que el LED Programación de HomelinkHomelinkCar2Uo Control remoto IntelliCodeVEA el LED La programación básica de la unidad motorizada está completaLIBERE PROGRAMPRUEBA DE REVERSA DE CONTACTO Programación de los controles remotos en la página siguienteEn la consola de pared B LÍMITE DE RECORRIDO DEL ABRE PUERTASESTABLECER LA FUERZA La fuerza se OBSERVE el LED azul intermitente largoCERRAR LA PUERTA PROGRAMACIÓN DE LÍMITES Y FUERZAA LÍMITE RECORRIDOsiguiente página la consulte aquí omienzans de instalación la y física asamblea la a terminado han opener el ezencia e rRe ÍNDICEInstalación Secciónautomática iluminación de Sistema verseIII erie S ada teg i tor vimien m den DetecciónANTES IMPOR SÛRETÉ DE INSTRUCTIONS SEGURIDAD DE CIÓN INFORMSÉCURITÉ A À ATIVES RE TIONSL INFORML P DANGERS DES SOMMAIREGARAJE DE TAS PUE DE /OPERADOR GE GAR DE TE PO-OUVREA 200 1SILENTMAX3643.354.800.1 MANUAL ESTE GUARDE