Philips HD7544, HD7546 manual Environnement, Garantie et service Dépannage, Problème Solution

Page 17

FRANÇAIS 17

Environnement

Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs

publics pour son recyclage.Vous aiderez, ainsi, à protéger l'environnement (fig. 20).

Garantie et service

Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec votre cafetière, vous pouvez trouver la solution dans le tableau ci- dessous. Si le tableau ne vous offre pas la solution, veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Problème

Solution

 

 

Le témoin est allumé et ne s'éteint pas.

L'appareil est doté d'une fonction d'arrêt automatique et ne peut pas être arrêté manuellement. L'appareil s'arrête automatiquement après la préparation du café (lorsque le réservoir d'eau est vide) et le témoin lumineux s'éteint. S'il y a quelque problème durant le cycle de préparation, vous pouvez arrêter l'appareil uniquement en débranchant la fiche.

La préparation du café dure plus longtemps que

L'appareil doit être détartré (voir chapitre

d'habitude.

"Détartrage").

La cafetière s'arrête avant que le réservoir d'eau soit

L'appareil doit être détartré (voir chapitre

vide.

"Détartrage").

 

 

Le café n'est pas suffisamment chaud.

Rincez la verseuse à l'eau chaude. Le café restera

 

chaud plus longtemps si vous préparez une verseuse

 

pleine (ou au moins à moitié).

 

 

Je ne peux pas placer la verseuse sur l'appareil.

La verseuse peut être positionnée uniquement avec la poignée orientée vers l'avant ou complètement vers la droite, et non pas avec la poignée complètement vers la gauche. Assurez-vous que le couvercle de la verseuse est sur la position "fermé/préparation" r.

Le filtre déborde lorsque je retire la verseuse durant le cycle de préparation.

Nu retirez pas la verseuse pendant plus de 30 secondes pour éviter tout débordement du filtre.

Image 17
Contents HD7546, HD7544 Page Page Page HD7546, HD7544 General description fig EnglishIntroduction Preparing for useBrewing coffee Using the applianceUsing the thermos jug Accessories CleaningDescaling EnvironmentProblem Solution Guarantee & service TroubleshootingLight is on and cannot be switched off Empty Descaling Coffee is not hot enoughAllgemeine Beschreibung Abb DeutschEinführung WichtigDer Gebrauch des Geräts Das Gerät durchspülenKaffee brühen Der Gebrauch der ThermoskanneEntkalken ReinigungProblem Lösungsvorschlag Garantie und Kundendienst ProblembehebungKannen UmweltschutzPréparation à lemploi FrançaisDescription générale Utilisation de lappareil Faire fonctionner lappareil à leau clairePour faire du café Utilisation de la verseuse thermosDétartrage AccessoiresNettoyage Environnement Garantie et service DépannageProblème Solution Algemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkGebruik Het apparaat doorspoelenKoffiezetten Gebruik van de thermoskanOntkalken SchoonmakenProblemen oplossen Garantie & serviceMilieu Probleem OplossingDescripción general fig EspañolIntroducción ImportanteCómo utilizar la jarra termo Cómo usar el aparatoCómo hacer café Cómo eliminar la cal LimpiezaAccesorios Medio ambienteProblema Solución Garantía y servicio Guía de resolución de problemasDescrizione generale fig ItalianoIntroduzione Come preparare lapparecchio per lusoCome usare lapparecchio Come usare lapparecchioCome preparare il caffé Utilizzare la brocca termicaDisincrostazione del calcare AccessoriCome pulire lapparecchio Garanzia e Assistenza Localizzazione guasti Problema SoluzioneAmbiente Descrição geral fig PortuguêsIntrodução PreparaçãoUtilização Limpeza da máquinaPreparação do café Utilização do jarro térmicoAcessórios LimpezaDescalcificação Meio ambiente Garantia e assistência Resolução de problemasProblema Solução Generell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigBruke termoskannen Bruke apparatetTrakting av kaffe Avkalking RengjøringTilbehør MiljøProblem Løsning Garanti og service FeilsøkingAllmän beskrivning fig SvenskaIntroduktion ViktigtAnvända termoskannan Använda apparatenSå här brygger du kaffe Avkalkning RengöringTillbehör MiljöProblem Lösning Garanti och service FelsökningKaffet är inte tillräckligt varmt Eller minst en halv kannaLaitteen osat kuva SuomiJohdanto TärkeääTermoskannun käyttö KäyttöKahvin suodattaminen Kalkinpoisto PuhdistusTarvikkeet YmpäristöasiaaOngelma Neuvonta & huolto TarkistusluetteloRatkaisu Laitteelle on tehtävä kalkinpoisto katso luku KalkinpoistoGenerel beskrivelse fig DanskVigtigt KlargøringAnvendelse af termokanden Sådan bruges maskinenKaffebrygning Miljøhensyn RengøringAfkalkning Lyset er tændt og kan ikke slukkes Reklamationsret & service FejlsøgningKaffemaskinen slukker, før vandtanken er tom Kande eller mindst en halv kandeC D E F G H Page Page Page Genel tanım şek 54 TürkçeGiriş ÖnemliCihazın kullanımı GirisKahve Hazırlama Termos sürahinin kullanılmasıKirecin temizlenmesi TemizlemeAksesuarlar ÇevreGaranti & Servis Sorun giderme Problem ÇözümKeterangan umum Bahasa IndonesiaPendahuluan PentingMenggunakan gelas termos Cara menggunakan alatMenyeduh kopi Membersihkan kerak Cara membersihkanAksesori LingkunganMasalah Solusi Garansi & servis Mengatasi masalahÁeóÿGh ¿Éª†dG ∞«¶æàdG RÉ¡÷G ΩGóîàSG Áeó≤e 66 vñUã VñUã VñUã VñUã 1920 Page 4222 001