Philips HD7544, HD7546 manual Faire fonctionner lappareil à leau claire, Utilisation de lappareil

Page 15

FRANÇAIS 15

Faire fonctionner l'appareil à l'eau claire

1Remplissez le réservoir d'eau à moitié et placez la verseuse sur l'appareil (fig. 3).

2Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche. Le témoin s'allume. Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réservoir soit complètement vide (fig. 4).

L'appareil s'arrêtera automatiquement après l'avoir fait fonctionner avec de l'eau.

3Attendez au moins 3 minutes que l'appareil refroidisse, avant de faire du café.

Utilisation de l'appareil

Pour faire du café

1Remplissez le réservoir avec de l'eau claire (fig. 5).

Les indications de niveau à gauche correspondent à de grandes tasses (120 ml) (fig. 6).

Les indications de niveau à droite correspondent à de petites tasses (80 ml).

2Ouvrez le porte-filtre (fig. 7).

3Prenez un filtre papier (type 1x4 ou no. 4) et rabattez les bords du filtre, pour éviter de le déchirer ou de le plier (fig. 8).

4Placez le filtre dans le porte-filtre (fig. 9).

BCertaines versions de cafetières sont équipées de filtre permanent. Dans ce cas vous ne devez pas utiliser de filtre papier.

5Mettez le café moulu dans le filtre (fig. 10).

-Utilisez une dose pleine pour chaque grande tasse.

-Utilisez une dose rase pour chaque petite tasse.

6Fermez le porte-filtre (fig. 11).

7Placez la verseuse (fig. 12).

Positionnez la verseuse avec la poignée orientée vers l'avant ou vers la droite. Assurez-vous que le couvercle de la verseuse est sur la position "fermé/préparation" r.

8Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche. L'appareil s'arrête automatiquement après la préparation du café (fig. 13).

Pendant la préparation, vous pouvez arrêter l'appareil uniquement en débranchant la fiche. Lorsque vous réinsérez la fiche dans la prise de courant, l'appareil continuera la préparation jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.

9Lorsque toute l'eau s'est écoulée par le filtre, vous pouvez retirer la verseuse (fig. 14).

Utilisation de la verseuse thermos

Pour garder le café chaud plus longtemps, rincez la verseuse à l'eau très chaude avant la préparation et préparez une verseuse pleine de café.

1Pour verser du café, tournez le couvercle vers la droite à l'aide de l'ailette jusqu'à ce que la flèche du couvercle soit orientée vers le symbole "verser" e (fig. 15).

Fermez toujours le couvercle après avoir versé le café pour garder le café chaud.

2Pour fermer le couvercle, tournez-le à gauche à l'aide de l'ailette jusqu'à ce que la flèche du couvercle soit orientée vers le symbole "fermé/préparation" r (fig. 16).

Image 15
Contents HD7546, HD7544 Page Page Page HD7546, HD7544 Preparing for use EnglishGeneral description fig IntroductionUsing the appliance Using the thermos jugBrewing coffee Environment CleaningAccessories DescalingEmpty Descaling Coffee is not hot enough Guarantee & service TroubleshootingProblem Solution Light is on and cannot be switched offWichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Abb EinführungDer Gebrauch der Thermoskanne Das Gerät durchspülenDer Gebrauch des Geräts Kaffee brühenEntkalken ReinigungUmweltschutz Garantie und Kundendienst ProblembehebungProblem Lösungsvorschlag KannenFrançais Description généralePréparation à lemploi Utilisation de la verseuse thermos Faire fonctionner lappareil à leau claireUtilisation de lappareil Pour faire du caféAccessoires NettoyageDétartrage Garantie et service Dépannage Problème SolutionEnvironnement Belangrijk NederlandsAlgemene beschrijving fig InleidingGebruik van de thermoskan Het apparaat doorspoelenGebruik KoffiezettenOntkalken SchoonmakenProbleem Oplossing Garantie & serviceProblemen oplossen MilieuImportante EspañolDescripción general fig IntroducciónCómo usar el aparato Cómo hacer caféCómo utilizar la jarra termo Medio ambiente LimpiezaCómo eliminar la cal AccesoriosProblema Solución Garantía y servicio Guía de resolución de problemasCome preparare lapparecchio per luso ItalianoDescrizione generale fig IntroduzioneUtilizzare la brocca termica Come usare lapparecchioCome usare lapparecchio Come preparare il cafféAccessori Come pulire lapparecchioDisincrostazione del calcare Problema Soluzione AmbienteGaranzia e Assistenza Localizzazione guasti Preparação PortuguêsDescrição geral fig IntroduçãoUtilização do jarro térmico Limpeza da máquinaUtilização Preparação do caféLimpeza DescalcificaçãoAcessórios Garantia e assistência Resolução de problemas Problema SoluçãoMeio ambiente Viktig NorskGenerell beskrivelse fig InnledningBruke apparatet Trakting av kaffeBruke termoskannen Miljø RengjøringAvkalking TilbehørProblem Løsning Garanti og service FeilsøkingViktigt SvenskaAllmän beskrivning fig IntroduktionAnvända apparaten Så här brygger du kaffeAnvända termoskannan Miljö RengöringAvkalkning TillbehörEller minst en halv kanna Garanti och service FelsökningProblem Lösning Kaffet är inte tillräckligt varmtTärkeää SuomiLaitteen osat kuva JohdantoKäyttö Kahvin suodattaminenTermoskannun käyttö Ympäristöasiaa PuhdistusKalkinpoisto TarvikkeetLaitteelle on tehtävä kalkinpoisto katso luku Kalkinpoisto Neuvonta & huolto TarkistusluetteloOngelma RatkaisuKlargøring DanskGenerel beskrivelse fig VigtigtSådan bruges maskinen KaffebrygningAnvendelse af termokanden Rengøring AfkalkningMiljøhensyn Kande eller mindst en halv kande Reklamationsret & service FejlsøgningLyset er tændt og kan ikke slukkes Kaffemaskinen slukker, før vandtanken er tomC D E F G H Page Page Page Önemli 54 TürkçeGenel tanım şek GirişTermos sürahinin kullanılması GirisCihazın kullanımı Kahve HazırlamaÇevre TemizlemeKirecin temizlenmesi AksesuarlarGaranti & Servis Sorun giderme Problem ÇözümPenting Bahasa IndonesiaKeterangan umum PendahuluanCara menggunakan alat Menyeduh kopiMenggunakan gelas termos Lingkungan Cara membersihkanMembersihkan kerak AksesoriMasalah Solusi Garansi & servis Mengatasi masalahÁeóÿGh ¿Éª†dG ∞«¶æàdG RÉ¡÷G ΩGóîàSG Áeó≤e 66 vñUã VñUã VñUã VñUã 1920 Page 4222 001