Jenn-Air 8113P759-60 Entretien ET Nettoyage, Avant l’autonettoyage, Pour différer l’autonettoyage

Page 36

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Four autonettoyant

ATTENTION

Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes durant le cycle d’autonettoyage.

Pour éviter d’endommager la porte du four, n’essayez pas de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est affiché.

Évitez de toucher la porte, le hublot et la zone de l’évent du four lors d’un cycle d’autonettoyage.

N’utilisez pas de nettoyant commercial pour four sur le fini ou tout autre composant du four pour ne pas les endommager.

Le cycle d’autonettoyage utilise des températures de cuisson supérieures à la normale afin de nettoyer automatiquement l’intérieur du four.

Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou l’apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s’accumuler dans le four.

Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le nettoyage.

Avant l’autonettoyage

1.Éteignez la lampe de four avant le nettoyage. Celle-ci risquerait de griller durant le cycle de nettoyage.

2.Enlevez la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Si vous n’enlevez pas les grilles, elles risquent de se décolorer et de ne plus glisser aussi facilement après le cycle d’autonettoyage.

3.Nettoyez le cadre du four, le cadre de

la porte, la zone à l’extérieur du joint et

autour de l’ouverture du joint de la porte à l’aide d’eau et de détergent ou d’un nettoyant non abrasif comme Bon

Ami*. Le processus d’autonettoyage ne nettoie pas ces zones. Elles doivent

être nettoyées pour empêcher la saleté de s’incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure l’étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)

4.Pour empêcher tout dommage, ne nettoyez pas et ne frottez pas le joint qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.

5.Éliminez les résidus de graisse ou de produits renversés sur la sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes ou de fumée durant le nettoyage.

6.Essuyez les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. L’émail vitrifié possède une résistance limitée aux composés acides. Il peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant le cycle d’autonettoyage.

Programmation de l’autonettoyage :

1. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage).

2.ENLEVER GRILLE sera affiché. Retirez les grilles.

3.Sélectionnez CONTINUER à l’aide de la touche rapide. Les touches rapides sont situées de chaque côté de l’afficheur du tableau de commande.

4.Choisissez le niveau de saleté LÉGER en entrant 200 à l’aide des touches numériques afin de programmer deux heures de nettoyage. Appuyez sur la touche Enter (Entrer).

OU

Choisissez le niveau de saleté MOYEN et trois heures de nettoyage, pour un niveau de saleté modérée.

OU

Sélectionnez INTENSE et quatre heures de nettoyage, pour un niveau de saleté important.

5.NETTOYAGE, TIME (Duree), VERROUILLAGE et le compte à rebours de la durée de nettoyage seront affichés pendant le nettoyage du four. REFROIDISS s’affichera lorsque le nettoyage sera terminé, le four étant toujours verrouillé.

Important : La porte sera déverrouillée environ une heure après la fin du nettoyage. La mention REFROIDISS disparaîtra de l’afficheur losque la porte sera déverrouillée.

Pour différer l’autonettoyage :

1. Appuyez sur la touche Clean.

2.ENLEVER GRILLE sera affiché. Retirez les grilles.

3.Sélectionnez CONTINUER à l’aide de la touche rapide. Les touches rapides sont situées de chaque côté de l’afficheur du tableau de commande.

4.Choisissez le niveau de saleté LÉGER en entrant 200 à l’aide des touches numériques afin de programmer deux heures de nettoyage. Appuyez sur la touche Enter (Entrer).

OU

Choisissez le niveau de saleté MOYEN et trois heures de nettoyage, pour un niveau de saleté modérée.

OU

Sélectionnez INTENSE et quatre heures de nettoyage, pour un niveau de saleté important.

5.La porte se verrouillera. NETTOYAGE, TIME, VERROUILLAGE et le compte à rebours de la durée de nettoyage seront affichés.

6.Après le verrouillage de la porte, appuyez sur la touche More Options (Autres options).

* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.

35

Image 36
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures After Self-CleaningPart Procedure Broiler PanTo restore ease of movement, then wipe off excess oil Select modelsStorage Drawer Damage the surface Select models DoorMaintenance Oven DoorLeveling Legs Oven LightElectrical Connection Storage Drawer select modelsRemoval of Gas Appliance Troubleshooting Problem SolutionAuthorized servicer Number in the displayIs obtained Noises may be heardOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Sealed BurnersHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerOven Cooking Control PanelClock Quickset PadsTimers Locking the Control and Oven DoorTo set a Delay BakingBake Options To set BakeConvect select models Convect OptionsConvect Bake select models Rapid Preheat select modelsWarming Chart Suggested SettingsWarming Drawer select models Convect Roast select modelsBroiling Chart BroilTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Fan Oven VentOven Bottom Oven RacksDelay OptionsMore Options Keep Warm Suggested Internal Food Temperatures Drying select modelsTo set Drying Drying Guide select models AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect Conversion Select modelsSabbath Mode Temp AdjustTones beeps Accessories ServiceHR Shutoff Energy SaverJENN-AIRCOOKING Appliance Warranty 31-34 35-3738-39 40-41Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresPour éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée En cas d’incendieSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionNettoyage et sécurité Four autonettoyantEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pièce NettoyageTableau de De cuissonPanneaux Rangement Produits rayeraient ou endommageraient la surfaceEntretien Porte du fourHublot du four Pieds de mise à niveauDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de rangementRaccordement électrique Certains modèlesProblème Solution Dépannage’autonettoyage ne se fait pas Vérifiez que la porte est ferméeLa porte du four ne Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleurs de haute performance Brûleur de faible puissanceTableau de commande Cuisson AU FourTouches rapides HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesCuisson au four Options de cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienCuisson à convection Convection certains modèlesOptions de convection certains modèles Rapid Preheat Préchauffage rapide certains modèlesConvect Roast Rôtissage à Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageCuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril AlimentsVentilateur du four Évent du fourLampe du four Sole du fourAutres options Cuisson et maintien certains modèlesDémarrage différé Maintien au chaud Pour réchauffer des petits painsSonde thermique certains modèles Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeTempératures internes suggérées Deshydration certains modèlesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration certains modèles Réglage Favori Réglage favoriRéglage RéglageLangue Mode sabbat Ajustement de la températureSignaux sonores bips Accessoires Service à la clientèleArrêt automatique 12 heures Économie d’énergieGarantie DES Appareils DE Cuisson JENN-AIR Guía DE USO Y Cuidado Última páginaInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones generalesJennair Instrucciones general Para evitar daños a causa de un incendio o humoEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónInformación de seguridad sobre los utensilios Ollas freidorasCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCuidado Y Limpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Después de la autolimpiezaNotas Pieza ProcedimientoCubierta PanelesManijas de la Pintado Ventanilla yMantenimiento Puerta del hornoVentanilla del horno Tornillos niveladoresConexión eléctrica Desinstalación de un electrodoméstico a gasCajón de almacenamiento Modelos selectosProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasEl horno no se autolimpia Verifique que la puerta esté cerradaPara poder programar un ciclo de autolimpieza Del ciclo de autolimpiezaCocción EN LA Cubierta Controles superioresEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaCubierta Quemadores selladosQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoCocción EN EL Horno Panel de ControlTeclas rápidas RelojProgramación de los temporizadores Timer 1 o Timer Programación del día de la semanaPara programar el reloj en formato de 12 o 24 horas Anulación del temporizadorPara programar la función Delay Diferido HorneadoOpciones de horneado Para hornearConvect Bake Horneado por Rapid PreheatConvect Roast Asado por Warm DrawerGaveta calentadora modelos selectos Tabla de calentamientoBroil Asar Tabla de asarPara asar a la parrilla ParrillaVentilador del horno Respiradero del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoDelay Diferir OpcionesMás opciones Keep Warm Mantener caliente Para calentar panecillosPara calentar platos Meat Probe Sonda para carne modelos selectosTemperaturas internas para los alimentos Drying Secado modelos selectosPara programar el secado TemperaturaGuía de secado modelos selectos Favoritos Favorites FavoritosPara guardar la última receta terminada Para crear una nueva receta favoritaSetup Ajuste AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Service Servicio Tonos BipsAccesorios Garantía DE LOS Aparatos DE Cocción DE JENN-AIR