Haier SC-328GB, SC-278GA manual Apparecchi di illuminazione, Sospensione, Vérification et essai

Page 17

rimuovere Il polvere sul compressore o condensatore con la spazzola. (Vedi il disegno D). Vietato spruzzare il frigorifero. Pulire a regolare periodo la guarnizone di sportello per alungare la durata.

Disegno C

Disegno D

Apparecchi di illuminazione

Pressione e potenza di lampadina fluorescenza:220V,15W

Come cambiare la lampadina fluorescenza:

1. Staccare la corrente.

2.Aprire il coperchio di lampadina fluorescenza

3.Girare il tubo di lampadina fluorescenza e tirarlo fuori.

4.Fissare il tubo nuovo.

Sospensione

Se sospendere il frigorifero per un ben periodo di tempo va staccato l'alimentatore, sciacquato il frigorifero come sopradetto e aperto lo sportello ad evitare l'odore cattivo prodotto.

2.La tension nominale de cet appareil doit être 220V, si la tension chez vous ne peut pas atteindre cette demande il faut utiliser un redresseur dont la puissance du courant sorti doit être au moins supérieure à1000W, faute de quoi le compresseur pourrait être abîmé.

3.Ne pas trop charger le réfrigérateur, en laissant de l'espace suiffisant entre des aliments ou des aliments et les parois internes, pour aboutir à un bon effet réfrigérant.

4.Après une coupure de courant, il faut attendre au moins 5 minutes avant le rebrancher afin de ne pas endommager le compresseur.

5.Ne jamais placer d'articles inflammables, d'explosifs ou de matériels corrosifs dans le réfrigérateur.

Attention: Pour débrancher l'appareil, il faut sortir la prise, en le tenant fermement.

Ne jamais tirer le câble électrique pour sortir la prise.

6.Débrancher le réfrigérateur avant vérifier ou changer la lampe.

7.Lorsque la prise ou le câble est abîmé, ou le réfrigérateur tombe en panne, contacter des techniciens professionels. Ne pas changer ou réparer soi-même les circuits électriques, ou démonter le panneau de commande.

8.Des animaux vivants et des aliments demandant une condition de conservation stricte ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur.

Vérification et essai

Après le branchement du réfrigérateur, le voyant vert sur le panneau de commande en haut s'allume, le ventilateur se met en marche. Vérifier si le compresseur et le ventilateur à l'arrière de l'appareil se fonctionnent bien. Les deux côtés latéraux deviennent normalement de plus en plus chauds après 30 minutes de marche. Ouvrir la porte de l'appareil, toucher ensuite l'évaporateur, dont la température baisse évidemment, signifiant le système réfrigérant marche bien. Vous pouvez alors le faire en service et régler la température intérieure conformément à la température ambiante.

7

4

Image 17
Contents SC-278GA SC-328GB Index Characteristic Feature Main Features Important Safety InstructionTransportação ColocaçãoProblemas Gerais e os seus resoluções Os fenómenos seguintes não são problemasInstallation Electrical ConnectionsTest Running Iluminação InteriorParada de Utilização Limpeza Ajustando a altura de prateleirasDecongelação Defrost Cleaning Adjusting the ShelvesFunções do Painel Alto DefrostInside Illumination Stop UsingOperação de Ensaio Conexão de Linhas Eléctricas InstalaçãoCautelas quando Operando Followings are not TeoublesInstruções de Segurança durante Operação SettingCaracterísticas Principais TransporationCaracterísticas de Estruturas Table des matières ÍndiceNoms des composants Ambiente di mettere TrasportoPrécautions de sécurite CaractéristiquesConnexion des câbles électrique InstallationPrécautions ` normale cheVérification et essai Apparecchi di illuminazioneSospensione Réglage de la températur Panneau de commandeAltezza di scaffale SbrinataCruscotto superiore Clayette adjustable en hauteurDégivrage NettoyageCessation dutilisation Eclairage internePrecauzioni Controllo e colaudoDiagnostic des pannes et résolutions InstallazioneCircuito elettrico connessione Les phénomènes au-dessous sont normalesCaratteristiche principale DéménagementGuida di operazione Caratteristiche di struttura Instrucciones de instalación IndiceCaracterísticas de la estructur Beföderun Indicaciones de seguridadCaracterísticas primarias Störungen und Behebun Die folgende Erscheinungen sind keine DefekteInstalación Conexión de cablesAußer Betrieb setzen Verificación y pruebaDie innere Beleuchtung Frost beseitigen Die Höhe vom Absteller regulierenReinigung Ajuste de la temperatura interiorDescongeración Ajuste de los estantesLimpieza Die Funktionen von der Kontrolltafel obenCesión de uso Prüfen und EinstellenIluminaciòn interior Averías y soluciones Los siguientes casos no son problemáticosSchaltungsanschluß Aufzupassende RegelnHauptsächliche Eigenschaften SicherheitsregelnTransportación ColocaciónDe avería, se puede cortar la corriente oportunamente Struktur- EigenschaftenInhoud VerzeichnisKenmerken van de constructie Locatie TransportVeiligheidsvoorschriften Belangrijkste kenmerkenElectrisch systeem AssemblageBij volgende situaties zijn er geen defecten Gewone defecten en hun oplossingenDe koelkast niet gebruiken VerlichtingAandachtspunten gebruik Controle en instellingOntdooien Het arrangeren van de rakkenFuncties bedieningspaneel Schoonmaak