Haier SC-278GA, SC-328GB manual Características de Estruturas

Page 12

1.A multi-useful outlet is not allowed for two or more fridges at the same time.

2.The fridge must be operated after the plinth has been removed and it is strictly forbidden to operate the freezer with the plinth on.

3.If the wire needs to be lengthened, the cross section of the wire must be larger than 0.75mm2 . And frequent connections are not allowed.

4.When the fridge is placed well , the plug should be in the place where it is easy to disconnection the power when there are troubles.

Características de Estruturas

1.Tecla de controle de temperatura 2.Lampada verde

3.Botão manual

1

 

2

5

3

4

6

7

8

9

1.Painel de control no alto

2.Diapositivo de iluminação dentro de frigorífico

3.Ventilador interior de frigorífico

4.Prateleira dentro de frigorífico

5.Cobertura de ventilador interior

6.Fecho

7.Vaporizador

8.Plinto protectivo de base

9.Parafusos ajustavel de pé.

10

1

Image 12
Contents SC-278GA SC-328GB Index Characteristic Feature Important Safety Instruction Main FeaturesTransportação ColocaçãoOs fenómenos seguintes não são problemas Problemas Gerais e os seus resoluçõesInstallation Electrical ConnectionsIluminação Interior Parada de UtilizaçãoTest Running Ajustando a altura de prateleiras Decongelação DefrostLimpeza Adjusting the Shelves CleaningFunções do Painel Alto DefrostStop Using Operação de EnsaioInside Illumination Instalação Conexão de Linhas EléctricasCautelas quando Operando Followings are not TeoublesSetting Instruções de Segurança durante OperaçãoCaracterísticas Principais TransporationCaracterísticas de Estruturas Índice Table des matièresNoms des composants Trasporto Ambiente di metterePrécautions de sécurite CaractéristiquesInstallation Connexion des câbles électriquePrécautions ` normale cheApparecchi di illuminazione SospensioneVérification et essai Panneau de commande Réglage de la températurAltezza di scaffale SbrinataClayette adjustable en hauteur Cruscotto superioreDégivrage NettoyageEclairage interne Cessation dutilisationPrecauzioni Controllo e colaudoInstallazione Diagnostic des pannes et résolutionsCircuito elettrico connessione Les phénomènes au-dessous sont normalesDéménagement Guida di operazioneCaratteristiche principale Caratteristiche di struttura Indice Instrucciones de instalaciónCaracterísticas de la estructur Indicaciones de seguridad Características primariasBeföderun Die folgende Erscheinungen sind keine Defekte Störungen und BehebunInstalación Conexión de cablesVerificación y prueba Die innere BeleuchtungAußer Betrieb setzen Die Höhe vom Absteller regulieren Frost beseitigenReinigung Ajuste de la temperatura interiorAjuste de los estantes DescongeraciónLimpieza Die Funktionen von der Kontrolltafel obenPrüfen und Einstellen Iluminaciòn interiorCesión de uso Los siguientes casos no son problemáticos Averías y solucionesSchaltungsanschluß Aufzupassende RegelnSicherheitsregeln Hauptsächliche EigenschaftenTransportación ColocaciónStruktur- Eigenschaften De avería, se puede cortar la corriente oportunamenteVerzeichnis InhoudKenmerken van de constructie Transport LocatieVeiligheidsvoorschriften Belangrijkste kenmerkenAssemblage Electrisch systeemBij volgende situaties zijn er geen defecten Gewone defecten en hun oplossingenVerlichting De koelkast niet gebruikenAandachtspunten gebruik Controle en instellingHet arrangeren van de rakken OntdooienFuncties bedieningspaneel Schoonmaak