Haier SC-278GA, SC-328GB Transportação, Colocação, Important Safety Instruction, Main Features

Page 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION

please read the instructions carefully and keep it in your records.

2.It is the user’s responsibility to operate this appliance in accordance with the instruction given.

3.Contact your dealer immediately in case of any malfunctions.

4.Keep the cooler away from strongly heat-emitting sources i.e oven, cooker and do not expose it to direct sunlight.

5.Place the cooler in a dry place.

6.Plug the mains cable into a socket with a supply voltage as indicated on the rating label.

7.Always keep in mind that all electrical devices are sources of potential danger.

8.Do not use inflammable material such as thinner , gasoline etc .Only use materials which have no odor and no poisonous effect.

9.This appliance must be earthed, The main electrical connections must be done by skilled electricians.

10.Start your cooler one hour after installation and cleaning.

11.Always ensure that the goods in the cooler are carefully packed.

12.The door closed magnetically .It can easily be opened.

If the cooler is not used any longer, remove the door before scrapping in order to prevent children entering the cabinet and thereby risking danger to their life.

MAIN FEATURES

1.The transparent door has a good insulation and a perfect transparency that can show the goods inside clearly.

2.A fan inside the fridge makes the refrigerating velocity distribute fast and uniformly.

3.The illumination in the fridge can give you a clear and obvious exhibition of goods.

4.A lock on the frame can be used or not as you like.

Transportação

1.Quando transportar o frigorífico, o ângulo entre o corpo do aparelho e a terra não deve ser mais de 45˚. Você nunca pode colocar um lado para baixo ou a parte superior para baixo.

2.Quaisquer partes exteriores, por exemplo tubos, fios, cabos, ou portas etc. não podem servir como pegadouro para transporte.

Colocação

Deve selecionar um lugar estável para colocar o refrigerador e ajustar parafusos de pé (ou usar esteira) para assegurar estabilidade do aparelho.

1.O frigorífico deve se colocar num lugar com boa ventilação. O espaço pelo menos de 100 mm deve se assegurar entre as paredes circumjacentes e o aparelho, entre os quais não deve encontrar nenhuns objetos, por que possa afectar a circulação de ar. Há também distância de 300 mm por cima do aparelho a fim de fazer circulando ar.

2.Instale o frigorífico num lugar seco a fim de evitar poeira, que afecta o isolamento eléctrico.

3.Para evitar afectar refrigeração, o refrigerador deve se colocar longe de fonte de calor e não exposto diretamente ao sol, por que isso vai fazer de compressor trabalhando sem pausa e aumentar o consumo de energia eléctrica.

2

9

Image 4
Contents SC-278GA SC-328GB Index Characteristic Feature Important Safety Instruction Main FeaturesTransportação ColocaçãoOs fenómenos seguintes não são problemas Problemas Gerais e os seus resoluçõesInstallation Electrical ConnectionsParada de Utilização Iluminação InteriorTest Running Decongelação Defrost Ajustando a altura de prateleirasLimpeza Adjusting the Shelves CleaningFunções do Painel Alto DefrostOperação de Ensaio Stop UsingInside Illumination Instalação Conexão de Linhas EléctricasCautelas quando Operando Followings are not TeoublesSetting Instruções de Segurança durante OperaçãoCaracterísticas Principais TransporationCaracterísticas de Estruturas Índice Table des matièresNoms des composants Trasporto Ambiente di metterePrécautions de sécurite CaractéristiquesInstallation Connexion des câbles électriquePrécautions ` normale cheSospensione Apparecchi di illuminazioneVérification et essai Panneau de commande Réglage de la températurAltezza di scaffale SbrinataClayette adjustable en hauteur Cruscotto superioreDégivrage NettoyageEclairage interne Cessation dutilisationPrecauzioni Controllo e colaudoInstallazione Diagnostic des pannes et résolutionsCircuito elettrico connessione Les phénomènes au-dessous sont normalesGuida di operazione DéménagementCaratteristiche principale Caratteristiche di struttura Indice Instrucciones de instalaciónCaracterísticas de la estructur Características primarias Indicaciones de seguridadBeföderun Die folgende Erscheinungen sind keine Defekte Störungen und BehebunInstalación Conexión de cablesDie innere Beleuchtung Verificación y pruebaAußer Betrieb setzen Die Höhe vom Absteller regulieren Frost beseitigenReinigung Ajuste de la temperatura interiorAjuste de los estantes DescongeraciónLimpieza Die Funktionen von der Kontrolltafel obenIluminaciòn interior Prüfen und EinstellenCesión de uso Los siguientes casos no son problemáticos Averías y solucionesSchaltungsanschluß Aufzupassende RegelnSicherheitsregeln Hauptsächliche EigenschaftenTransportación ColocaciónStruktur- Eigenschaften De avería, se puede cortar la corriente oportunamenteVerzeichnis InhoudKenmerken van de constructie Transport LocatieVeiligheidsvoorschriften Belangrijkste kenmerkenAssemblage Electrisch systeemBij volgende situaties zijn er geen defecten Gewone defecten en hun oplossingenVerlichting De koelkast niet gebruikenAandachtspunten gebruik Controle en instellingHet arrangeren van de rakken OntdooienFuncties bedieningspaneel Schoonmaak