Haier SC-278GA, SC-328GB manual Déménagement, Guida di operazione, Caratteristiche principale

Page 22

Déménagement

1.Ne pas pencher le réfrigérateur plus que 45 degrés au cours du déménagement ou le placer horizontalement.

2.Au cours du déplacement, ne pas appliquer la force sur les éléments externes tels que câble, poignée, châssis de la porte.

Installation

Choisir un endroit où le sol est plat, ajuster les pieds réglables si nécessaire.

1.Le réfrigérateur doit être placé dans un endroit bien aéré, et il faut laisser de l'espace d'au moins 10 cm entre le mur et l'appareil. Il vaut mieux ne pas mettre d'autre article entre l'appareil et les murs, poue assurer une bonne circulation de l'air. Laisser de l'espace de 30cm au dessus de l'appareil.

2.Mettre le réfrigérateur dans un endroit sec et propre, en évitant de laisser les poussières tomber dessus, qui influencent l'effet de l'isolation.

3.Eloigner le réfrigérateur d'une source de chaleur et éviter de l'exposer directement aux rayons du soleil afin de ne pas influencer l'effet réfrigérant, sinon le compresseur pourrait travailler sans arrêt, qui augmontera la consommation d'électricité.

Guida di operazione

1.Si prega di capire bene e conservare bene la tale istruzioni dell'uso.

2.Si prega di seguire la tale istruzioni ad operare.

3.Si prega di comunicare in tempo con il venditore per qualsiasi questione.

4.Proteggere il frigorifero da caldo e raggi solari.

5.Non si mette nell'ambiente umido.

6.Attaccare il cavo elettrico sulla presa che dimostra la pressione di corrente.

7.Si ricorda che tutti gli apparecchi elettrici provocano probabilmente pericolo.

8.Non usare il materiale infiammabile come benzina.

9.La connessione di circuito elettrico va effettuata da specialista e il frigorifero deve toccare la terra.

10.Avviare il frigorifero dopo un'ora di installazione o sciacquata.

11.Alimento va messo bene nel frigorifero.

12.Lo sportello di frigorifero si chiude automaticamente tramite magnetismo.Prima di abbandonare il frigorifero si prega di smontare lo sportello per evitare eventuale accidente a bambino.

Caratteristiche principale

1.Lo sportello trasparente ha ottima funzione di isolamento termico e trasparenza.

2.Il ventilatore distribuisce aria refrigerante rapidamente e mediamente.

3.E` conveniente vedere alimento interno con gli apparecchi di illuminazione .

4.Lo sportello si puo ` bloccare o sbloccare secondo la Sua richiesta.

5.L'altezza di scaffale e` regolabile.

6.Il materiale di schiuma e `R141b o C-P e la miscela refrigerante e` R12, che protteggere efficacemente ambiente.

9

2

Image 22
Contents SC-278GA SC-328GB Index Characteristic Feature Transportação Important Safety InstructionMain Features ColocaçãoInstallation Os fenómenos seguintes não são problemasProblemas Gerais e os seus resoluções Electrical ConnectionsParada de Utilização Iluminação InteriorTest Running Decongelação Defrost Ajustando a altura de prateleirasLimpeza Funções do Painel Alto Adjusting the ShelvesCleaning DefrostOperação de Ensaio Stop UsingInside Illumination Cautelas quando Operando InstalaçãoConexão de Linhas Eléctricas Followings are not TeoublesCaracterísticas Principais SettingInstruções de Segurança durante Operação TransporationCaracterísticas de Estruturas Índice Table des matièresNoms des composants Précautions de sécurite TrasportoAmbiente di mettere CaractéristiquesPrécautions InstallationConnexion des câbles électrique ` normale cheSospensione Apparecchi di illuminazioneVérification et essai Altezza di scaffale Panneau de commandeRéglage de la températur SbrinataDégivrage Clayette adjustable en hauteurCruscotto superiore NettoyagePrecauzioni Eclairage interneCessation dutilisation Controllo e colaudoCircuito elettrico connessione InstallazioneDiagnostic des pannes et résolutions Les phénomènes au-dessous sont normalesGuida di operazione DéménagementCaratteristiche principale Caratteristiche di struttura Indice Instrucciones de instalaciónCaracterísticas de la estructur Características primarias Indicaciones de seguridadBeföderun Instalación Die folgende Erscheinungen sind keine DefekteStörungen und Behebun Conexión de cablesDie innere Beleuchtung Verificación y pruebaAußer Betrieb setzen Reinigung Die Höhe vom Absteller regulierenFrost beseitigen Ajuste de la temperatura interiorLimpieza Ajuste de los estantesDescongeración Die Funktionen von der Kontrolltafel obenIluminaciòn interior Prüfen und EinstellenCesión de uso Schaltungsanschluß Los siguientes casos no son problemáticosAverías y soluciones Aufzupassende RegelnTransportación SicherheitsregelnHauptsächliche Eigenschaften ColocaciónStruktur- Eigenschaften De avería, se puede cortar la corriente oportunamenteVerzeichnis InhoudKenmerken van de constructie Veiligheidsvoorschriften TransportLocatie Belangrijkste kenmerkenBij volgende situaties zijn er geen defecten AssemblageElectrisch systeem Gewone defecten en hun oplossingenAandachtspunten gebruik VerlichtingDe koelkast niet gebruiken Controle en instellingFuncties bedieningspaneel Het arrangeren van de rakkenOntdooien Schoonmaak