Haier SC-328GB, SC-278GA manual Ajustando a altura de prateleiras, Decongelação Defrost, Limpeza

Page 7

Ajustando a altura de prateleiras

A altura de prateleiras pode ser ajustada de acordo com objetos diferentes conservados no refrigerador. Quando quiser puxar fora as prateleiras, você deve primeiro puxar fora uma metade de prateleira, mexe-la para cima ou para baixo para tirar fora totalmente. Quando retorna a pôr prateleira, assegure a direção de cima para evitar alimentos gelados na parede de atrás. Por favor veja Figura A.

Decongelação (Defrost)

Aparece frost no painel de vaporizador depois de funcionamento por longo tempo. Se o frost é muito grosso, vai aumentar o consumo de energia. Então, quando o leito de frost chegar a 6-10 mm, você deve fazer descongelação. (Veja figura C). Deve desligar a alimentção de potência antes de fazer descongelação. ( veja Figura C ). Favor de deixar a porta aberta por cerca de 30 minutos, a seguir esfregar o dentro do frigorífico com uma peça de esponja seca ou pano seco para fazê-lo limpo. (água de descongelação corre ao contendor através de funil por compressor e vaporizador). Antes de primeira utilização do refrigerador, deve pôr o funil em furo de drenagem. Durante a utilização, deve menter corrente o furo de drenagem. Se entupir-se o furo de drenagem, favor de tirar o funil e limpar o furo, e depois utilizar de novo. (veja Figura B).

Furo de drenagem

Funil

Figura A

Figura B

Limpeza

Antes de limpar o frigorífico, deve desligar a alimentação de potência. Favor de utilizar água morna misturada com pouco detergente para limpar o interior e o exterior do frigorífico, e fazer limpeza mais uma vez com água limpo e depois

Adjusting the temperature inside the fridge: Use a coin to rotate the knob of the thermostat to adjust the temperature inside the fridge. The small protruding point on the thermostat panel and I II III are position marks directed by arrow of the knob . Rotate the knob clockwise to a certain point, the temperature inside the fridge will accordingly reduce. Or otherwise the temperature will rise. I II III do not represent the specific temperature. Pay attention that when you rotate the knob counter-clockwise , and the arrow pointed to the small protruding point unmoved (it reaches the limited point ), the compressor will stop working , and the fridge will not refrigerate. If you rotate the knob clockwise to the other limited point , the compressor will work for a long time, which will cost too much energy and reduce the life-span of the compressor, it will affect the usage of the fridge. So please do not rotate the knob to this point . Generally , the knob indicator on the II

is better.

1

II

21.Thermostat indicating panel

 

III

I

2.Thermostat knob

 

3.Protrucing point

 

3

FUNCTION OF THE TOP PANNEL

1.The thermostat knob :It can adjust the temperature inside the fridge and automatically control the compressor stop or run to keep the temperature inside the fridge in normal storage condition.

2.Green lamp: power indicating lamp . When the power is on . the lamp will be on.

3.Manual switch : You can turn on or turn off the fluorescent lamps in the lamp box and inside of the fridge.

6

5

Image 7
Contents SC-278GA SC-328GB Index Characteristic Feature Colocação Important Safety InstructionMain Features TransportaçãoElectrical Connections Os fenómenos seguintes não são problemasProblemas Gerais e os seus resoluções InstallationParada de Utilização Iluminação InteriorTest Running Decongelação Defrost Ajustando a altura de prateleirasLimpeza Defrost Adjusting the ShelvesCleaning Funções do Painel AltoOperação de Ensaio Stop UsingInside Illumination Followings are not Teoubles InstalaçãoConexão de Linhas Eléctricas Cautelas quando OperandoTransporation SettingInstruções de Segurança durante Operação Características PrincipaisCaracterísticas de Estruturas Table des matières ÍndiceNoms des composants Caractéristiques TrasportoAmbiente di mettere Précautions de sécurite` normale che InstallationConnexion des câbles électrique PrécautionsSospensione Apparecchi di illuminazioneVérification et essai Sbrinata Panneau de commandeRéglage de la températur Altezza di scaffaleNettoyage Clayette adjustable en hauteurCruscotto superiore DégivrageControllo e colaudo Eclairage interneCessation dutilisation PrecauzioniLes phénomènes au-dessous sont normales InstallazioneDiagnostic des pannes et résolutions Circuito elettrico connessioneGuida di operazione DéménagementCaratteristiche principale Caratteristiche di struttura Instrucciones de instalación IndiceCaracterísticas de la estructur Características primarias Indicaciones de seguridadBeföderun Conexión de cables Die folgende Erscheinungen sind keine DefekteStörungen und Behebun InstalaciónDie innere Beleuchtung Verificación y pruebaAußer Betrieb setzen Ajuste de la temperatura interior Die Höhe vom Absteller regulierenFrost beseitigen ReinigungDie Funktionen von der Kontrolltafel oben Ajuste de los estantesDescongeración LimpiezaIluminaciòn interior Prüfen und EinstellenCesión de uso Aufzupassende Regeln Los siguientes casos no son problemáticosAverías y soluciones SchaltungsanschlußColocación SicherheitsregelnHauptsächliche Eigenschaften TransportaciónDe avería, se puede cortar la corriente oportunamente Struktur- EigenschaftenInhoud VerzeichnisKenmerken van de constructie Belangrijkste kenmerken TransportLocatie VeiligheidsvoorschriftenGewone defecten en hun oplossingen AssemblageElectrisch systeem Bij volgende situaties zijn er geen defectenControle en instelling VerlichtingDe koelkast niet gebruiken Aandachtspunten gebruikSchoonmaak Het arrangeren van de rakkenOntdooien Functies bedieningspaneel