Haier SC-278GA manual Eclairage interne, Cessation dutilisation, Precauzioni, Controllo e colaudo

Page 20

Ne pas utiliser du détergent usant ou corrosif. Nettoyer au moins une fois chaque année le compresseur et le condensateur qui se trouve au derrière du réfrigérateur, en enlevant les poussières avec une brosse douce (Voir Fig.D), qui peuvent augmenter la consommation d'électricité. Ne pas asperger l'appareil pour le nettoyage, afin de ne pas influencer son isolation thermique. Nettoyer le joint de la porte avec de l'eau tiède en raison qu'il est facilement souillé de l'huile ou du jus de fruit, et le maintenir toujours propre.

Fig.CFig.D

Eclairage interne

Ampoule fluorescente: 220V- , 15W

Pour changer l'ampoule:

1.Débrancher l'appareil ou couper l'électicité.

2.Tirer un côté du couvercle de l'ampoule.

3.Tourner le tube fluorescent, le sortir ensuite.

4.Mettre une nouvelle ampoule et la bien fixer.

Cessation d'utilisation

Le réfrigérateur ne doit pas être mis hors service pour une longue durée. Pour un court terme de la cessation d'utilisation, il faut débrancher l'appareil et le nettoyer complêtement, laisser ensuite la porte ouverte pendant un ou deux jours.

Precauzioni

1.La presa deve essere separata (250V,10A) e il fusibile (5A).Vietato usare il cavo neutro connesso dalla rete elettrica come messa a terra.

2.Se la pressione di corrente non arriva quella determinata cioe` 220V e` necessario installare un stabilizzatore di pressione con la minima capacita` di corrente non inferiore a 1000W.

3.La quantita` di alimento da riservare non superiore alla capacita` refrigerante.Mantenere lo spazio tra alimento e il frigorifero per ottima efficacia refrigerante.

4.L'intervello tra mancanza di corrente e riconnessione e` almeno 5 minuti.

5.Non riservare l'articolo infiammabile , esplosivo e volatile nel frigorifero.

6.Va staccata la corrente prima di riparazione di lampadina.

7.Vietato aprire il cruscotto superiore per evitare vibrazione . Nel caso di guasto di spesa o di cavo elettrico si rivolgere a specialista autorizzato.

8.Animale vivo e l'articolo che ha la richiesta stretta di temperatura non si riservano nel frigorifero.

Controllo e colaudo

Dopo attaccata la corrente la lampadina verde di cruscotto accende con la marcia di ventilatore Nel caso di buon funzione di compressore e ventilatore dopo 30 minuti I pannelli laterali diventano sempre piu` caldo e la temperatura di evaporatore ` sempre piu ` freddo.Al tale momento potere regolare la temperatru ai seni di quella di ambiente.

7

4

Image 20
Contents SC-278GA SC-328GB Index Characteristic Feature Important Safety Instruction Main FeaturesTransportação ColocaçãoOs fenómenos seguintes não são problemas Problemas Gerais e os seus resoluçõesInstallation Electrical ConnectionsTest Running Iluminação InteriorParada de Utilização Limpeza Ajustando a altura de prateleirasDecongelação Defrost Adjusting the Shelves CleaningFunções do Painel Alto DefrostInside Illumination Stop UsingOperação de Ensaio Instalação Conexão de Linhas EléctricasCautelas quando Operando Followings are not TeoublesSetting Instruções de Segurança durante OperaçãoCaracterísticas Principais TransporationCaracterísticas de Estruturas Índice Table des matièresNoms des composants Trasporto Ambiente di metterePrécautions de sécurite CaractéristiquesInstallation Connexion des câbles électriquePrécautions ` normale cheVérification et essai Apparecchi di illuminazioneSospensione Panneau de commande Réglage de la températurAltezza di scaffale SbrinataClayette adjustable en hauteur Cruscotto superioreDégivrage NettoyageEclairage interne Cessation dutilisationPrecauzioni Controllo e colaudoInstallazione Diagnostic des pannes et résolutionsCircuito elettrico connessione Les phénomènes au-dessous sont normalesCaratteristiche principale DéménagementGuida di operazione Caratteristiche di struttura Indice Instrucciones de instalaciónCaracterísticas de la estructur Beföderun Indicaciones de seguridadCaracterísticas primarias Die folgende Erscheinungen sind keine Defekte Störungen und BehebunInstalación Conexión de cablesAußer Betrieb setzen Verificación y pruebaDie innere Beleuchtung Die Höhe vom Absteller regulieren Frost beseitigenReinigung Ajuste de la temperatura interiorAjuste de los estantes DescongeraciónLimpieza Die Funktionen von der Kontrolltafel obenCesión de uso Prüfen und EinstellenIluminaciòn interior Los siguientes casos no son problemáticos Averías y solucionesSchaltungsanschluß Aufzupassende RegelnSicherheitsregeln Hauptsächliche EigenschaftenTransportación ColocaciónStruktur- Eigenschaften De avería, se puede cortar la corriente oportunamenteVerzeichnis InhoudKenmerken van de constructie Transport LocatieVeiligheidsvoorschriften Belangrijkste kenmerkenAssemblage Electrisch systeemBij volgende situaties zijn er geen defecten Gewone defecten en hun oplossingenVerlichting De koelkast niet gebruikenAandachtspunten gebruik Controle en instellingHet arrangeren van de rakken OntdooienFuncties bedieningspaneel Schoonmaak