Haier SC-278GA, SC-328GB manual Kenmerken van de constructie

Page 36

Kenmerken van de constructie

1.Drukknop thermostaat 2.Groene lamp

3.Met de hand bediende draaiknop

1

 

2

5

Omdat onze technologie steeds verniewd wordt, kunnen er delen zijn in dit boekje die niet overeenkomen met het product dat u kocht. Bij het gebruik van ons prod- uct moet u dus de technische specificaties en shema's gedrukt op de achterkant van het product lezen en in acht nemen.

1.Verbind niet twee of meer koelkasten aan een en de zelfde contactdoos.

2.Voor het gebruik van de koelkast moet het voetstuk eerst verwijderd worden.

3.Verlengingsdraden moet een diameter van 0.75 mm2 hebben. U moet wanneer het niet nodig is niet zo maar de draden verlengen.

4.Nadat de koelkast op zijn plaats gezet is, moet de stekker gemakkelijk bereikbaar zijn, zodat wanneer er defecten zijn de stroom tijdig uit gezet kan worden.

3

4

6

7

8

9

1.Bedieningspaneel aan de bovenzijde

2.Verlichting

3.Fan

4.Rakken

5.Kap van de fan

6.Slot

7.Verdamper

8.Beschermingsvoetstuk

9.Verstelbare poten

1

10

Image 36
Contents SC-278GA SC-328GB Index Characteristic Feature Important Safety Instruction Main FeaturesTransportação ColocaçãoOs fenómenos seguintes não são problemas Problemas Gerais e os seus resoluçõesInstallation Electrical ConnectionsIluminação Interior Parada de UtilizaçãoTest Running Ajustando a altura de prateleiras Decongelação DefrostLimpeza Adjusting the Shelves CleaningFunções do Painel Alto DefrostStop Using Operação de EnsaioInside Illumination Instalação Conexão de Linhas EléctricasCautelas quando Operando Followings are not TeoublesSetting Instruções de Segurança durante OperaçãoCaracterísticas Principais TransporationCaracterísticas de Estruturas Índice Table des matièresNoms des composants Trasporto Ambiente di metterePrécautions de sécurite CaractéristiquesInstallation Connexion des câbles électriquePrécautions ` normale cheApparecchi di illuminazione SospensioneVérification et essai Panneau de commande Réglage de la températurAltezza di scaffale SbrinataClayette adjustable en hauteur Cruscotto superioreDégivrage NettoyageEclairage interne Cessation dutilisationPrecauzioni Controllo e colaudoInstallazione Diagnostic des pannes et résolutionsCircuito elettrico connessione Les phénomènes au-dessous sont normalesDéménagement Guida di operazioneCaratteristiche principale Caratteristiche di struttura Indice Instrucciones de instalaciónCaracterísticas de la estructur Indicaciones de seguridad Características primariasBeföderun Die folgende Erscheinungen sind keine Defekte Störungen und BehebunInstalación Conexión de cablesVerificación y prueba Die innere BeleuchtungAußer Betrieb setzen Die Höhe vom Absteller regulieren Frost beseitigenReinigung Ajuste de la temperatura interiorAjuste de los estantes DescongeraciónLimpieza Die Funktionen von der Kontrolltafel obenPrüfen und Einstellen Iluminaciòn interiorCesión de uso Los siguientes casos no son problemáticos Averías y solucionesSchaltungsanschluß Aufzupassende RegelnSicherheitsregeln Hauptsächliche EigenschaftenTransportación ColocaciónStruktur- Eigenschaften De avería, se puede cortar la corriente oportunamenteVerzeichnis InhoudKenmerken van de constructie Transport LocatieVeiligheidsvoorschriften Belangrijkste kenmerkenAssemblage Electrisch systeemBij volgende situaties zijn er geen defecten Gewone defecten en hun oplossingenVerlichting De koelkast niet gebruikenAandachtspunten gebruik Controle en instellingHet arrangeren van de rakken OntdooienFuncties bedieningspaneel Schoonmaak