Haier SC-278GA Het arrangeren van de rakken, Ontdooien, Functies bedieningspaneel, Schoonmaak

Page 40

Het instellen van de tempratuur in de koelkast: doe het door met een munt de temperatuurknop te draaien. Het uitstekende puntje en de cijfers I, II en III op de thermostaat geven aan waar het pijltje op de knop naar toe wijst. Als u kloksgewijs de draaiknop naar een bepaalde positie draait, zal de temperatuur in de koelkast dalen. Als u het omgekeerde doet zal de temperatuur stijgen. I, II en III vertegenwoordigen niet de precieze temperatuur. Let op: als u de knop tegen de klok in draait, dan zal het pijltje stoppen wanneer het naar dat kleine puntje wijst (het laagste punt), en dan zal de compressor ophouden te werken, zodat de koelkast niet meer koelen zal. Als u de knop kloksgewijs draait naar het andere punt, zal de compressor langdurig werken, en heel veel stroom verbruiken, zodat het leven van de compressor verkort wordt, en het gebruik van de koelkast negatief beinvloed wordt. Daarom moet u dus de knop niet naar die positie draaien. Het is beter als de knop naar II wijst.

1

II

21.Paneel thermostaat

 

III

I

2.Draaiknop thermostaat

 

3.Uitstekende puntje

 

3

Het arrangeren van de rakken

U kunt naar gelang van de bewaarde eetwaren de hoogte van de rakken bijstellen. Om de rakken uit de koelkast te nemen moet u ze tot de helft naar buiten trekken, en dan door ze op en neer te bewegen helemaal uit de koelkast trekken. Wanneer u ze weer terug zet, moeten de vakken van de rakken naar boven gericht zijn om te voorkomen dat de eetwaren aan de binnenmuren van de koelkast gaan bevriezen. Zie afbeelding A.

Ontdooien

Als de koelkast lang gewerkt heeft zal er aan de verdamper ijzel vriezen. Als deze laag ijzel te dik is, zal het verbruik van stroom toenemen. Daarom moet u dit ijzel verwijderen als het 6-10mm dik is. Voordat u begint te ontdooien moet u de stekker uit de contactdoos trekken (zie afbeelding C).

Laat de deur van de koelkast ongeveer 30 minuten open en verwijder dan met een droge doek of droge spons het ijzel in de koelkast. (Het water van het ontdooide ijzel zal langs een trechter op de compressor en verdamper naar een bak vloeien.) Voordat u de koelkast voor de eerste keer gebruikt, moet u het bovenste uiteinde van de trechter op de drainage opening zetten. Gedurende het gebruik moet u zorgen dat het water steeds sneller door deze opening gedraineerd wordt. Wanneer de opening verstopt is moet u de trechter verplaatsen en de opening schoon maken (zie afbeelding B).

Functies bedieningspaneel

1. Draaiknop thermostaat: Kan de tempartuur in de koelkast reguleren, en

automatisch de compressor aan en uit zetten, zodat de temperatuur van de koelkast

waarin op een normale wijze eetwaren bewaard worden optimaal gehandhaafd

Afbeelding A

Drainage opening

Trechter uiteinde

Afbeelding B

wordt.

2. Groen lampje: Stroom signaal lampje, wanneer er stroom is gaat het aan.

3. Met de hand bediende draaiknop: U kunt door deze knop te draaien de lampen

in de koelkast aan of uit doen.

Schoonmaak

Bij het schoon maken van de koelkast moet u de stroom uit doen. Maak de binnen- en buitenkant eerst schoon met lauw water met een beetje wasmiddel er in. Maak het dan schoon met lauw water. Wrijf het dan droog met een schone droge doek.

5

6

Image 40
Contents SC-278GA SC-328GB Index Characteristic Feature Important Safety Instruction Main FeaturesTransportação ColocaçãoOs fenómenos seguintes não são problemas Problemas Gerais e os seus resoluçõesInstallation Electrical ConnectionsParada de Utilização Iluminação InteriorTest Running Decongelação Defrost Ajustando a altura de prateleirasLimpeza Adjusting the Shelves CleaningFunções do Painel Alto DefrostOperação de Ensaio Stop UsingInside Illumination Instalação Conexão de Linhas EléctricasCautelas quando Operando Followings are not TeoublesSetting Instruções de Segurança durante OperaçãoCaracterísticas Principais TransporationCaracterísticas de Estruturas Índice Table des matièresNoms des composants Trasporto Ambiente di metterePrécautions de sécurite CaractéristiquesInstallation Connexion des câbles électriquePrécautions ` normale cheSospensione Apparecchi di illuminazioneVérification et essai Panneau de commande Réglage de la températurAltezza di scaffale SbrinataClayette adjustable en hauteur Cruscotto superioreDégivrage NettoyageEclairage interne Cessation dutilisationPrecauzioni Controllo e colaudoInstallazione Diagnostic des pannes et résolutionsCircuito elettrico connessione Les phénomènes au-dessous sont normalesGuida di operazione DéménagementCaratteristiche principale Caratteristiche di struttura Indice Instrucciones de instalaciónCaracterísticas de la estructur Características primarias Indicaciones de seguridadBeföderun Die folgende Erscheinungen sind keine Defekte Störungen und BehebunInstalación Conexión de cablesDie innere Beleuchtung Verificación y pruebaAußer Betrieb setzen Die Höhe vom Absteller regulieren Frost beseitigenReinigung Ajuste de la temperatura interiorAjuste de los estantes DescongeraciónLimpieza Die Funktionen von der Kontrolltafel obenIluminaciòn interior Prüfen und EinstellenCesión de uso Los siguientes casos no son problemáticos Averías y solucionesSchaltungsanschluß Aufzupassende RegelnSicherheitsregeln Hauptsächliche EigenschaftenTransportación ColocaciónStruktur- Eigenschaften De avería, se puede cortar la corriente oportunamenteVerzeichnis InhoudKenmerken van de constructie Transport LocatieVeiligheidsvoorschriften Belangrijkste kenmerkenAssemblage Electrisch systeemBij volgende situaties zijn er geen defecten Gewone defecten en hun oplossingenVerlichting De koelkast niet gebruikenAandachtspunten gebruik Controle en instellingHet arrangeren van de rakken OntdooienFuncties bedieningspaneel Schoonmaak