Indesit I6VV2A manual Start-up and use, Starting the oven, Using the cooking timer

Page 10

Start-up and use

GB

! The first time you use your appliance, heat the empty

oven with its door closed at its maximum temperature

 

 

for at least half an hour. Ensure that the room is well

 

ventilated before switching the oven off and opening

 

the oven door. The appliance may emit a slightly

 

unpleasant odour caused by protective substances

 

used during the manufacturing process burning away.

 

! Before operating the product, remove all plastic film

 

from the sides of the appliance.

 

Starting the oven

1.Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.

2.Select the desired temperature with the VARIABLE GRILL knob. See the Cooking advice table for cooking modes and the suggested cooking temperatures (see

Cooking Modes).

3.When preheating is finished, the THERMOSTAT

indicator light will stay on: place the food in the oven.

4.You may do the following during cooking:

-change the cooking mode by turning the SELECTOR knob.

-change the temperature by turning the VARIABLE GRILL knob.

-stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.

!Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

When the SELECTOR knob is turned in a clockwise

direction to the symbol the fan and oven light will come on to assist in the defrosting of frozen food. Rotating further to the complete range of temperatures shown on the dial you can choose which is most suitable for the food you are going to cook (fan assisted mode). The temperature is reached automatically and controlled by the oven thermostat (from 60°C to 240°C).

Grill

The top heating element will come on. On this setting, food is cooked by the thermal radiation given off in the downward direction by the electric heating element.

The very high temperature and direct heat of the grill make it possible to brown meats on the surface while locking in the juices to keep them tender.

!Never put objects directly on the bottom of the oven; this will avoid the enamel coating being damaged.

Only use position 1 in the oven when cooking with the rotisserie spit.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

!Always cook in this mode with the oven door closed.

THERMOSTAT indicator light

When this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches the selected temperature. At this point the light illuminates and switches off alternately, indicating that the thermostat is working and is maintaining the temperature at a constant level.

Oven light

This is switched on by turning the SELECTOR knob to any position other than “0”. It remains lit as long as the

oven is operating. By selecting with the knob, the light is switched on without any of the heating elements being activated.

Cooling ventilation*

In order to cool down the external temperature of the oven, some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door.

!Once the cooking has been completed, the cooling fan remains on until the oven has cooled down sufficiently.

Using the cooking timer

1.To set the buzzer, turn the COOKING TIMER knob clockwise almost one complete revolution.

2.Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the COOKING TIMER knob with the indicator on the control panel.

3.When the selected time has elapsed, a buzzer sounds and the oven turns off.

4.When the oven is off the cooking timer can be used as a normal timer.

! To use the oven manually, in other words when you do not wish to use the end of cooking timer, turn the COOKING TIMER knob until it reaches the symbol.

WARNING! The oven is

provided with a stop sys-

tem to extract the racks

and prevent them from

coming out of the oven.(1)

As shown in the drawing,

to extract them comple-

tely, simply lift the racks, holding them on the front part, and pull (2).

10

Image 10
Contents Manual de instrucciones Mode d’emploiOperating Instructions Instruções para a utilizaçãoRemove any liquid from Lid before opening it FR Attention ES Atención PT Atençao PT Descrição do aparelho Description of the applianceDescripción del aparato Description de l’appareil Descripción del aparato Descrição do aparelhoElectrical connection InstallationPositioning and levelling LevellingConnecting the supply cable to the mains Safety ChainStart-up and use Using the cooking timerStarting the oven Oven cooking advice table Practical cooking advice Using the grill pan kitSwitching the cooking zones on and off Using the glass ceramic hobCooking zones Disposal Precautions and tipsGeneral safety Respecting and conserving the environmentCare and maintenance Removing and fitting the oven door Positionnement et nivellement Branchement électriqueBranchement du câble d’alimentation électrique au réseau Avertissement CET Appareil Doit Être MIS À LA TerreUtiliser le programmateur fin de cuisson Utilisation du fourUtilisation du four Eclairage du fourTableau de cuisson Conseils de cuisson Utilisation de la plaque grillAllumer et éteindre les foyers Utilisation du plan de cuisson vitrocéramiqueLes foyers Mise au rebut Précautions et conseilsSécurité générale Economies et respect de l’environnementMise hors tension Remplacement de l’ampoule d’éclairage du fourNettoyage et entretien Nettoyage du fourDémontage et remontage de la porte du four Conexión eléctrica InstalaciónColocación y nivelación NivelaciónAdvertencia Este Aparato SE Debe Conectar a Tierra La cadena de seguridadPiloto Termostato Puesta en funcionamiento del hornoUtilice el temporizador de fin de la cocción Luz del hornoTabla de cocción Consejos prácticos de cocciónUso de la sartén para grill Encender y apagar las zonas de cocción Uso de la encimera de vitrocerámicaLas zonas de cocción Eliminación Precauciones y consejosSeguridad general Ahorrar y respetar el medioambienteLimpiar el horno Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Para sustituir la bombilla de iluminación del hornoDesmontaje y montaje de la puerta del horno Ampliación de garantía AsistenciaComunique Servicio de asistencia técnica SATLigação eléctrica InstalaçãoPosicionamento e nivelamento NivelamentoLigar o cabo eléctrico à corrente Correia de segurançaInício e utilização Utilizar o timer de fim de cozeduraLigar o forno Conselhos práticos para cozedura Utilizar o kit de pingadeiraTabela de cozedura no forno Cozedura com grillLigar e desligar as zonas de cozedura Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmicaAs zonas de cozedura Eliminação Precauções e conselhosSegurança geral Respeitar e preservar o meio ambienteLimpeza do aparelho Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctrica Substituir a lâmpada de iluminação do fornoAssistência técnica Desmontagem e montagem da porta do fornoليغشتلا تاميلعت تار يذح ت ةيئابرهكلا تلايصوتلا تيبثتلاعافترلااو عضوملا رايتخا ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت زاهجلا فصو ةماع ةرظن مكحتلا ةحولخبطلا تيقوت ةعاس مادختسا مادختسلااو ليغشتلا ءدبنرفلا ليغشت ةيلمع يهط حئاصن نرفلا يف يهطلا حئاصن لودجيهطلا تلااجم فاقيإو ليغشت يكيماريسلا نيخستلا فر مادختسايهطلا تلااجم اهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحا حئاصنو رذح لئاسوصلختلا ةماعلا ةياقولاةنايصلاو ةيانعلا نرفلا باب بيكرت ةداعإو كف