Indesit I6VV2A Mantenimiento y cuidados, Interrumpir el suministro de corriente ES eléctrica

Page 30

Mantenimiento y cuidados

Interrumpir el suministro de corriente ES eléctrica

Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.

!No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

Limpiar el horno

Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.

El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite el uso de productos abrasivos.

Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio.

Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla (incluso en lavavajillas).

La limpieza del panel de control se debe realizar con una esponja no abrasiva o con un paño suave.

Controlar las juntas del horno

Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada, llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano. Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada.

Para sustituir la bombilla de iluminación del horno

1. Después de haber desconectado el horno de la red eléctrica, quite la tapa de vidrio del portalámpara (ver

la figura).

2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una análoga: voltaje de 230V, potencia de 25 W, casquillo E 14.

3.Vuelva a colocar la tapa y a

conectar el horno a la red eléctrica.

!No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes.

Limpiar la encimera de vitrocerámica

!Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la superficie.

Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja húmeda, secándola luego con un papel absorbente para cocina.

Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela con un producto específico para la limpieza de las superficies vitrocerámicas, enjuáguela y séquela.

Para eliminar las acumulaciones de suciedad más consistentes utilice la raedera especial (no suministrada con el aparato). Intervenga lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe para evitar que los residuos formen costras. Se pueden obtener excelentes resultados usando una esponja con hilos de acero inoxidable especial para encimeras de vitrocerámica, embebida en agua y jabón.

Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentalmente objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos inmediatamente con la raedera, mientras la superficie está todavía caliente.

Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un producto específico para el mantenimiento y la protección: la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío.

Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción.

Limpiar el acero inoxidable

Si el acero inoxidable se deja mucho tiempo en contacto con agua muy calcárea o con productos de limpieza que contengan fósforo, puede mancharse. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado.

Producto de limpieza

Lungares de venta

Rasqueta Hojas de

Bricolage en Grandes

recambio

superficies, Ferreterias,

 

Drogueriás

Clean, Vitroceramic, Sidol

Grandes superficies,

Inox

Supermercados,

 

Drogueriás

 

 

SWISSCLEANER

Kuhn-Rikon Espańola

30

Image 30
Contents Manual de instrucciones Mode d’emploiOperating Instructions Instruções para a utilizaçãoRemove any liquid from Lid before opening it FR Attention ES Atención PT Atençao Description of the appliance PT Descrição do aparelhoDescripción del aparato Description de l’appareil Descripción del aparato Descrição do aparelhoElectrical connection InstallationPositioning and levelling LevellingConnecting the supply cable to the mains Safety ChainUsing the cooking timer Start-up and useStarting the oven Oven cooking advice table Practical cooking advice Using the grill pan kitUsing the glass ceramic hob Switching the cooking zones on and offCooking zones Disposal Precautions and tipsGeneral safety Respecting and conserving the environmentCare and maintenance Removing and fitting the oven door Positionnement et nivellement Branchement électriqueBranchement du câble d’alimentation électrique au réseau Avertissement CET Appareil Doit Être MIS À LA TerreUtiliser le programmateur fin de cuisson Utilisation du fourUtilisation du four Eclairage du fourTableau de cuisson Conseils de cuisson Utilisation de la plaque grillUtilisation du plan de cuisson vitrocéramique Allumer et éteindre les foyersLes foyers Mise au rebut Précautions et conseilsSécurité générale Economies et respect de l’environnementMise hors tension Remplacement de l’ampoule d’éclairage du fourNettoyage et entretien Nettoyage du fourDémontage et remontage de la porte du four Conexión eléctrica InstalaciónColocación y nivelación NivelaciónAdvertencia Este Aparato SE Debe Conectar a Tierra La cadena de seguridadPiloto Termostato Puesta en funcionamiento del hornoUtilice el temporizador de fin de la cocción Luz del hornoConsejos prácticos de cocción Tabla de cocciónUso de la sartén para grill Uso de la encimera de vitrocerámica Encender y apagar las zonas de cocciónLas zonas de cocción Eliminación Precauciones y consejosSeguridad general Ahorrar y respetar el medioambienteLimpiar el horno Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Para sustituir la bombilla de iluminación del hornoDesmontaje y montaje de la puerta del horno Ampliación de garantía AsistenciaComunique Servicio de asistencia técnica SATLigação eléctrica InstalaçãoPosicionamento e nivelamento NivelamentoLigar o cabo eléctrico à corrente Correia de segurançaUtilizar o timer de fim de cozedura Início e utilizaçãoLigar o forno Conselhos práticos para cozedura Utilizar o kit de pingadeiraTabela de cozedura no forno Cozedura com grillUtilização do plano de cozedura de vitrocerâmica Ligar e desligar as zonas de cozeduraAs zonas de cozedura Eliminação Precauções e conselhosSegurança geral Respeitar e preservar o meio ambienteLimpeza do aparelho Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctrica Substituir a lâmpada de iluminação do fornoAssistência técnica Desmontagem e montagem da porta do fornoليغشتلا تاميلعت تار يذح ت تيبثتلا ةيئابرهكلا تلايصوتلاعافترلااو عضوملا رايتخا ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت زاهجلا فصو ةماع ةرظن مكحتلا ةحولمادختسلااو ليغشتلا ءدب خبطلا تيقوت ةعاس مادختسانرفلا ليغشت ةيلمع يهط حئاصن نرفلا يف يهطلا حئاصن لودجيكيماريسلا نيخستلا فر مادختسا يهطلا تلااجم فاقيإو ليغشتيهطلا تلااجم اهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحا حئاصنو رذح لئاسوصلختلا ةماعلا ةياقولاةنايصلاو ةيانعلا نرفلا باب بيكرت ةداعإو كف