Indesit I6VV2A manual Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmica, As zonas de cozedura

Page 38

Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmica

PT

! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços

de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é

 

 

recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo

 

específico para a manutenção. Durante as primeiras

 

horas de funcionamento, pode ser que note odor de

 

borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.

 

Ligar e desligar as zonas de cozedura

 

Para ligar uma zona de cozedura, rodar no sentido

 

horário o selector correspondente.

 

Para desligar, rodar o selector no sentido anti-horário

 

até o “0”.

 

A ligação do indicador luminoso FUNCIONAMENTO

 

CHAPAS indica que ao menos uma chapa do plano de

 

cozedura está a funcionar.

 

As zonas de cozedura

No plano de cozedura há elementos aquecedores eléctricos radiantes. Durante o funcionamento, tornam- se vermelhos:

A.Zona de cozedura com elementos radiantes.

B. Indicador luminoso

A

A

de calor: indica que a

 

 

temperatura da zona de

A

A

cozedura correspondente é

 

 

superior aos 60ºC, mesmo no

Bcaso em que o elemento esteja desligado mas ainda quente.

Zonas de cozedura com elementos radiantes.

Os elementos aquecedores radiantes são constituídos por elementos aquecedores circulares que tornam- se vermelhos somente 10-20 segundos após o acendimento.

Posiçăo

Placa normal ou rápida

 

 

0

Apagado

 

 

1

Cozedura de legumes, verdes ou de peixe

 

 

2

Cozedura de batatas (em vapor), sopas,

grăo de bico, feijăo

 

 

 

3

Para continuar a cozedura de grandes

quantid. de alimentos , minestroni

 

 

 

4

Estufar (médio)

 

 

5

Estufar (forte)

 

 

6

Tostar ou ferver em pouco tempo

 

 

Conselhos práticos para utilização do plano de cozedura

Empregue panelas com fundo chato e elevada espessura, para ter a certeza que haverá uma perfeita aderência à zona de aquecimento;

empregue panelas com diâmetro suficiente para cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se aproveite inteiramente o calor disponível;

certifique-se que o fundo das panelas esteja sempre perfeitamente enxuto e limpo: a aderência às zonas de cozedura será ideal e seja as panelas seja o plano de cozedura irão durar por mais tempo;

evite utilizar as mesmas panelas que emprega nos queimadores a gás: a concentração de calor nos queimadores a gás poderá deformar o fundo das panelas, que desta maneira perderá aderência;

nunca deixe uma zona de cozedura radiante acesa se não houver uma panela em cima, pois poderia danificar-se.

38

Image 38
Contents Manual de instrucciones Mode d’emploiOperating Instructions Instruções para a utilizaçãoRemove any liquid from Lid before opening it FR Attention ES Atención PT Atençao Descripción del aparato Description de l’appareil Description of the appliancePT Descrição do aparelho Descripción del aparato Descrição do aparelhoElectrical connection InstallationPositioning and levelling LevellingConnecting the supply cable to the mains Safety ChainStarting the oven Using the cooking timerStart-up and use Oven cooking advice table Practical cooking advice Using the grill pan kitCooking zones Using the glass ceramic hobSwitching the cooking zones on and off Disposal Precautions and tipsGeneral safety Respecting and conserving the environmentCare and maintenance Removing and fitting the oven door Positionnement et nivellement Branchement électriqueBranchement du câble d’alimentation électrique au réseau Avertissement CET Appareil Doit Être MIS À LA TerreUtiliser le programmateur fin de cuisson Utilisation du fourUtilisation du four Eclairage du fourTableau de cuisson Conseils de cuisson Utilisation de la plaque grillLes foyers Utilisation du plan de cuisson vitrocéramiqueAllumer et éteindre les foyers Mise au rebut Précautions et conseilsSécurité générale Economies et respect de l’environnementMise hors tension Remplacement de l’ampoule d’éclairage du fourNettoyage et entretien Nettoyage du fourDémontage et remontage de la porte du four Conexión eléctrica InstalaciónColocación y nivelación NivelaciónAdvertencia Este Aparato SE Debe Conectar a Tierra La cadena de seguridadPiloto Termostato Puesta en funcionamiento del hornoUtilice el temporizador de fin de la cocción Luz del hornoUso de la sartén para grill Consejos prácticos de cocciónTabla de cocción Las zonas de cocción Uso de la encimera de vitrocerámicaEncender y apagar las zonas de cocción Eliminación Precauciones y consejosSeguridad general Ahorrar y respetar el medioambienteLimpiar el horno Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Para sustituir la bombilla de iluminación del hornoDesmontaje y montaje de la puerta del horno Ampliación de garantía AsistenciaComunique Servicio de asistencia técnica SATLigação eléctrica InstalaçãoPosicionamento e nivelamento NivelamentoLigar o cabo eléctrico à corrente Correia de segurançaLigar o forno Utilizar o timer de fim de cozeduraInício e utilização Conselhos práticos para cozedura Utilizar o kit de pingadeiraTabela de cozedura no forno Cozedura com grillAs zonas de cozedura Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmicaLigar e desligar as zonas de cozedura Eliminação Precauções e conselhosSegurança geral Respeitar e preservar o meio ambienteLimpeza do aparelho Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctrica Substituir a lâmpada de iluminação do fornoAssistência técnica Desmontagem e montagem da porta do fornoليغشتلا تاميلعت تار يذح ت عافترلااو عضوملا رايتخا تيبثتلاةيئابرهكلا تلايصوتلا ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت زاهجلا فصو ةماع ةرظن مكحتلا ةحولنرفلا ليغشت مادختسلااو ليغشتلا ءدبخبطلا تيقوت ةعاس مادختسا ةيلمع يهط حئاصن نرفلا يف يهطلا حئاصن لودجيهطلا تلااجم يكيماريسلا نيخستلا فر مادختسايهطلا تلااجم فاقيإو ليغشت اهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحا حئاصنو رذح لئاسوصلختلا ةماعلا ةياقولاةنايصلاو ةيانعلا نرفلا باب بيكرت ةداعإو كف