Indesit I6VV2A manual يكيماريسلا نيخستلا فر مادختسا, يهطلا تلااجم فاقيإو ليغشت

Page 49

يكيماريسلا نيخستلا فر مادختسا

ةعيرس وأ ةيداع ةحول

دادعإ

ليغشت فاقيإ

0

كمسلاو تاورضخلا يهط

1

ءاسحلاو ،)راخبلا مادختساب( سطاطبلا يهط

2

تايلوقبلاو صمحلاو

 

،ماعطلا نم ةريبكلا تايمكلل يهطلا رارمتسا

3

نورسنيم ءاسح

 

)طسوتم( ءاوشلل

4

)طسوتملا قوف( ءاوشلل

5

.ريصق تقو يف نايلغلل لوصولاو ريمحتلل

6

نيخستلا فر مادختسلا ةيلمع ةحيصن ىلع اهرارقتسا نامضل ةحطسمو ةكيمس ةدعاقب يناوأ مدختسا •

.مات لكشب يهطلا لاجم

ةيافكلا هيف امب ريبكلا رطقلا تاذ يناولأا امئاد مدختسا • لك مادختسا فدهب ،لماك لكشب نيخستلا ةحيفص ةيطغتل

.ةرداصلا ةرارحلا

:مات لكشب اهفيفجت متو ةفيظن ءانلإا ةدعاق نأ نم امئاد ققحت • عم ،لماك لكشب يهطلا تلااجم ىلع اهرارقتسا كلذ نمضي

.لوطأ ةرتفل نيخستلا فرو يناولأا مادختسا رمع دادتما قراحمل همادختسا مت يذلا هتاذ يهطلا ءانإ مادختسا نع عنتما • دق نوكي نأ نكمي زاغلا قراحم يف قارتحلاا زيكرت :زاغلا حطسلا ىلع رارقتسلاا مدع هل ببسو ،ءانلإا ةدعاق دسفأ

.حيحص لكشب

يهطلا ءانإ عضو نود ليغشتلا ديق يهطلا لاجم ًادبأ كرتت لا •

.نيخستلا رصانع فلتل يدؤي دق كلذب مايقلا نلأ هيلع

.جاجزلا ىلع ميحشت راثآ كرتي تادادسلا ىلع قصلملا ءارغلا ! جتنم ةطساوب اياقبلا هذه ةلازإب حصنن نحن ،زاهجلا مادختسا لبق ،مادختسلاا نم ىلولأا ةليلقلا تاعاسلا للاخ .طشاك ريغ فيظنت

.يفتختس ام ناعرسو طاطم ةحئار كانه نوكتس

يهطلا تلااجم فاقيإو ليغشت

براقع هاجتاب بسانملا حاتفملا فلب مق ،يهطلا لاجم ليغشتل

.ةعاسلا ةعاسلا براقع سكع هاجتاب حاتفملا فلب مق ،يهطلا لاجم ءافطلإ

."0" عضولا ىلإ لوصولا ىتح ىلإ ريشي اذه نإف ،ءاضمً ةطشنلا نيخستلا ةحول حابصم ناك اذإ

.اهليغشت مت دق فرلا ىلع لقلأا ىلع ةدحاو نيخست ةحول نأ

يهطلا تلااجم

هذه دجوت .ةعشم ةيئابرهك تاناخسب نيخستلا ففرأ ديوزت مت حبصت يهط تلااجمك نيخستلا فر حطس لفسأ ةجمدم تاناخسلا

.مادختسلاا ءانثأ ءارمح

يهطلا ةحاسم .أ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ىلإ ريشي :دئازلا نيخستلا تارشؤم .ب

A

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

ىلعأ يهطلا ةقطنم ةرارح ةجرد نأ

A

 

 

 

 

 

A

رصنع ءافطإ دعب ىتح ،ةجرد 60 نم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.ًانخاس لازام هنكلو نيخستلا

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

نيخستلا رصانع عم يهطلل تلااجم لوحتي .ةيرئاد نيخست رصانع نم ةعشملا نيخستلا رصانع نوكتت نم ةيناث 20 ىلإ 10 يلاوح دعب طقف رمحلأا نوللا ىلإ اهنول

.اهليغشت

.نيجولاهلا نيخستلا رصانع يف ةرشابم قدحت لا !

عضوم ىلإ ةعاسلا براقع هاجتاب بسانملا ضبقملا فلب مق

.6و 1 نيب

49

Image 49
Contents Operating Instructions Mode d’emploiManual de instrucciones Instruções para a utilizaçãoRemove any liquid from Lid before opening it FR Attention ES Atención PT Atençao PT Descrição do aparelho Description of the applianceDescripción del aparato Description de l’appareil Descrição do aparelho Descripción del aparatoPositioning and levelling InstallationElectrical connection LevellingSafety Chain Connecting the supply cable to the mainsStart-up and use Using the cooking timerStarting the oven Using the grill pan kit Oven cooking advice table Practical cooking adviceSwitching the cooking zones on and off Using the glass ceramic hobCooking zones General safety Precautions and tipsDisposal Respecting and conserving the environmentCare and maintenance Removing and fitting the oven door Branchement électrique Positionnement et nivellementAvertissement CET Appareil Doit Être MIS À LA Terre Branchement du câble d’alimentation électrique au réseauUtilisation du four Utilisation du fourUtiliser le programmateur fin de cuisson Eclairage du fourUtilisation de la plaque grill Tableau de cuisson Conseils de cuissonAllumer et éteindre les foyers Utilisation du plan de cuisson vitrocéramiqueLes foyers Sécurité générale Précautions et conseilsMise au rebut Economies et respect de l’environnementNettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage du fourMise hors tension Nettoyage du fourDémontage et remontage de la porte du four Colocación y nivelación InstalaciónConexión eléctrica NivelaciónLa cadena de seguridad Advertencia Este Aparato SE Debe Conectar a TierraUtilice el temporizador de fin de la cocción Puesta en funcionamiento del hornoPiloto Termostato Luz del hornoTabla de cocción Consejos prácticos de cocciónUso de la sartén para grill Encender y apagar las zonas de cocción Uso de la encimera de vitrocerámicaLas zonas de cocción Seguridad general Precauciones y consejosEliminación Ahorrar y respetar el medioambienteInterrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Mantenimiento y cuidadosLimpiar el horno Para sustituir la bombilla de iluminación del hornoDesmontaje y montaje de la puerta del horno Comunique AsistenciaAmpliación de garantía Servicio de asistencia técnica SATPosicionamento e nivelamento InstalaçãoLigação eléctrica NivelamentoCorreia de segurança Ligar o cabo eléctrico à correnteInício e utilização Utilizar o timer de fim de cozeduraLigar o forno Utilizar o kit de pingadeira Conselhos práticos para cozeduraCozedura com grill Tabela de cozedura no fornoLigar e desligar as zonas de cozedura Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmicaAs zonas de cozedura Segurança geral Precauções e conselhosEliminação Respeitar e preservar o meio ambienteDesligar a corrente eléctrica Manutenção e cuidadosLimpeza do aparelho Substituir a lâmpada de iluminação do fornoDesmontagem e montagem da porta do forno Assistência técnicaليغشتلا تاميلعت تار يذح ت ةيئابرهكلا تلايصوتلا تيبثتلاعافترلااو عضوملا رايتخا ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت ةماع ةرظن مكحتلا ةحول زاهجلا فصوخبطلا تيقوت ةعاس مادختسا مادختسلااو ليغشتلا ءدبنرفلا ليغشت نرفلا يف يهطلا حئاصن لودج ةيلمع يهط حئاصنيهطلا تلااجم فاقيإو ليغشت يكيماريسلا نيخستلا فر مادختسايهطلا تلااجم صلختلا حئاصنو رذح لئاسواهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحا ةماعلا ةياقولاةنايصلاو ةيانعلا نرفلا باب بيكرت ةداعإو كف