Indesit I6VV2A manual Conselhos práticos para cozedura, Utilizar o kit de pingadeira

Page 36

Utilizar o kit de pingadeira

PT

A pega da pingadeira pode ser retirada da pingadeira

 

 

para facilitar a limpeza e arrumação. Encaixe a

 

pingadeira com firmeza antes de usar:

 

1. Encaixe a pega na pingadeira de forma que os

 

“ganchos” externos possam abraçar a extremidade

 

da pingadeira (fig. 1).

 

2. Assegure-se de que a parte central da pingadeira

 

encaixe perfeitamente no suporte saliente da

 

pingadeira (fig. 2) e que a sustente por baixo.

 

Os alimentos devem ser colocados sobre a grelha na

 

pingadeira.

 

Posicione a pingadeira sobre a grelha do forno.

 

Obterá melhores resultados se colocar a grelha

 

do forno nas prateleiras superiores. Ao verter uma

 

pequena quantidade de água na pingadeira, a

 

recolha das partículas de gordura será mais eficiente

 

e evitará a formação de fumos.

1

2

ATENÇÃO! O forno está

equipado com um sistema

de bloqueio das grelhas

que permite retirá-las sem

que estas ressaiam do

forno(1).

Para retirar completamen-

te as grelhas, tal como indicado no desenho, ba-

sta levantá-las, segurando-as pela parte da frente, e puxá-las (2).

Conselhos práticos para cozedura

!Nas cozeduras de GRILL, coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).

GRILL

Coloque a grade na posição 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.

É aconselhável configurar o nível de energia no máximo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu funcionamento é controlado por um termóstato;

PIZZA

Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno.

Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os tempos de cozedura e dificilmente será obtida uma pizza crocante.

No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.

36

Image 36
Contents Mode d’emploi Operating InstructionsManual de instrucciones Instruções para a utilizaçãoRemove any liquid from Lid before opening it FR Attention ES Atención PT Atençao Description of the appliance PT Descrição do aparelhoDescripción del aparato Description de l’appareil Descripción del aparato Descrição do aparelhoInstallation Positioning and levellingElectrical connection LevellingConnecting the supply cable to the mains Safety ChainUsing the cooking timer Start-up and useStarting the oven Oven cooking advice table Practical cooking advice Using the grill pan kitUsing the glass ceramic hob Switching the cooking zones on and offCooking zones Precautions and tips General safetyDisposal Respecting and conserving the environmentCare and maintenance Removing and fitting the oven door Positionnement et nivellement Branchement électriqueBranchement du câble d’alimentation électrique au réseau Avertissement CET Appareil Doit Être MIS À LA TerreUtilisation du four Utilisation du fourUtiliser le programmateur fin de cuisson Eclairage du fourTableau de cuisson Conseils de cuisson Utilisation de la plaque grillUtilisation du plan de cuisson vitrocéramique Allumer et éteindre les foyersLes foyers Précautions et conseils Sécurité généraleMise au rebut Economies et respect de l’environnementRemplacement de l’ampoule d’éclairage du four Nettoyage et entretienMise hors tension Nettoyage du fourDémontage et remontage de la porte du four Instalación Colocación y nivelaciónConexión eléctrica NivelaciónAdvertencia Este Aparato SE Debe Conectar a Tierra La cadena de seguridadPuesta en funcionamiento del horno Utilice el temporizador de fin de la cocciónPiloto Termostato Luz del hornoConsejos prácticos de cocción Tabla de cocciónUso de la sartén para grill Uso de la encimera de vitrocerámica Encender y apagar las zonas de cocciónLas zonas de cocción Precauciones y consejos Seguridad generalEliminación Ahorrar y respetar el medioambienteMantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente ES eléctricaLimpiar el horno Para sustituir la bombilla de iluminación del hornoDesmontaje y montaje de la puerta del horno Asistencia ComuniqueAmpliación de garantía Servicio de asistencia técnica SATInstalação Posicionamento e nivelamentoLigação eléctrica NivelamentoLigar o cabo eléctrico à corrente Correia de segurançaUtilizar o timer de fim de cozedura Início e utilizaçãoLigar o forno Conselhos práticos para cozedura Utilizar o kit de pingadeiraTabela de cozedura no forno Cozedura com grillUtilização do plano de cozedura de vitrocerâmica Ligar e desligar as zonas de cozeduraAs zonas de cozedura Precauções e conselhos Segurança geralEliminação Respeitar e preservar o meio ambienteManutenção e cuidados Desligar a corrente eléctricaLimpeza do aparelho Substituir a lâmpada de iluminação do fornoAssistência técnica Desmontagem e montagem da porta do fornoليغشتلا تاميلعت تار يذح ت تيبثتلا ةيئابرهكلا تلايصوتلاعافترلااو عضوملا رايتخا ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت زاهجلا فصو ةماع ةرظن مكحتلا ةحولمادختسلااو ليغشتلا ءدب خبطلا تيقوت ةعاس مادختسانرفلا ليغشت ةيلمع يهط حئاصن نرفلا يف يهطلا حئاصن لودجيكيماريسلا نيخستلا فر مادختسا يهطلا تلااجم فاقيإو ليغشتيهطلا تلااجم حئاصنو رذح لئاسو صلختلااهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحا ةماعلا ةياقولاةنايصلاو ةيانعلا نرفلا باب بيكرت ةداعإو كف