Indesit I6VV2A manual Nettoyage et entretien, Mise hors tension, Nettoyage du four

Page 22

Nettoyage et entretien

 

Mise hors tension

 

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez

FR

l’alimentation électrique de l’appareil.

 

 

! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou

 

 

haute pression.

Nettoyage du four

Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc

àl’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée

de savon neutre. Si les taches sont difficiles à enlever, utilisez des produits spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage. N’utilisez ni poudres abrasives ni produits corrosifs.

Nettoyez l’enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utilisez de l’eau chaude et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon doux. Evitez tout produit abrasif.

Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.

Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.

Pour éliminer la graisse et la saleté du tableau de bord, nettoyez-le avec une éponge non abrasive ou avec un chiffon doux.

Contrôler les joints du four

Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la porte du four. S’il est abîmé, adressez-vous au service après-vente le plus proche de votre domicile. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé.

Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four

1.Débranchez le four, enlevez le couvercle en verre du logement de la lampe (voir figure).

2. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une autre de même type : tension 230 V, puissance 25 W, culot E 14.

3. Remontez le couvercle et rebranchez le four au réseau électrique.

!Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pièce.

Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique

!N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer ou des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la surface.

Pour un entretien courant, passez une éponge humide sur la surface de la table et séchez avec du papier essuie- tout.

Si la table est sale, frottez avec un produit d’entretien adapté au verre vitrocéramique, rincez et essuyez.

Pour enlever les salissures en relief, utilisez un grattoir spécial (pas fourni avec l’appareil). Intervenez dès que

*N’existe que sur certains modèles

possible, n’attendez pas que l’appareil ait refroidi afin d’éviter toute incrustation des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil d’acier inoxydable, spéciale verre vitrocéramique, imprégnée d’eau savonneuse donne d’excellents résultats.

Tout objet, matière plastique ou sucre ayant accidentellement fondu sur la table de cuisson doit être aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la surface est encore chaude.

Une fois que la table est propre, vous pouvez appliquer un produit d’entretien et de protection spécial : celui-ci forme un film invisible qui protège la surface en cas de débordement accidentel. Opérez de préférence quand l’appareil est tiède ou froid.

Prenez soin de toujours bien rincer à l’eau claire et de sécher la table : les résidus des produits pourraient en effet s’incruster lors d’une prochaine cuisson.

Nettoyage de l’acier inox

Des taches peuvent se former sur l’acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d’une eau très calcaire ou de détergents agressifs contenant du phosphore. Nous vous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer.

Assistance

Indiquez-lui :

le modèle de votre appareil (Mod.)

son numéro de série (S/N)

Ces informations figurent sur la plaquette signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.

Produits de nettoyage

Oů les acheter

spéciaux pour vitrocéramique

 

 

 

Raclette ŕ lames et lames de

Bricolage et

rechange

quincaillerie

 

 

Stahl-Fix

Articles ménagers

SWISSCLEANER

Bricolage

WK TOP

Quincaillerie

Autres produits pour

Supermarchés

vitrocéramique

 

 

 

Nettoyage automatique du four par catalyse*

Dans certains modèles de four, les parois verticales intérieures sont revêtues d’un émail poreux dit émail catalytique. Il a pour propriété de détruire les corps gras sous l’effet de la chaleur. Ceci est possible quand la température des parois dépasse 170°C.

En fin de cuisson, s’il y a encore des traces de graisse sur les parois catalytiques, continuez à faire fonctionner le four, à vide, porte fermée, en amenant le bouton FOUR sur la position MAX, pendant un laps de temps compris entre 60 et 90 minutes selon le degré de salissure. Vous pouvez accélérer le dégraissage en nettoyant les projections alimentaires plus importantes avec un peu d’eau chaude et une brosse souple.

!L’émail catalytique est résistant mais il faut éviter :

de gratter l’émail avec des objets tranchants (couteaux …)

et d’utiliser des détergents ou des produits de nettoyage abrasifs, les propriétés autonettoyantes de l’émail risqueraient autrement d’être détruites irrémédiablement.

22

Image 22
Contents Manual de instrucciones Mode d’emploiOperating Instructions Instruções para a utilizaçãoRemove any liquid from Lid before opening it FR Attention ES Atención PT Atençao PT Descrição do aparelho Description of the applianceDescripción del aparato Description de l’appareil Descripción del aparato Descrição do aparelhoElectrical connection InstallationPositioning and levelling LevellingConnecting the supply cable to the mains Safety ChainStart-up and use Using the cooking timerStarting the oven Oven cooking advice table Practical cooking advice Using the grill pan kitSwitching the cooking zones on and off Using the glass ceramic hobCooking zones Disposal Precautions and tipsGeneral safety Respecting and conserving the environmentCare and maintenance Removing and fitting the oven door Positionnement et nivellement Branchement électriqueBranchement du câble d’alimentation électrique au réseau Avertissement CET Appareil Doit Être MIS À LA TerreUtiliser le programmateur fin de cuisson Utilisation du fourUtilisation du four Eclairage du fourTableau de cuisson Conseils de cuisson Utilisation de la plaque grillAllumer et éteindre les foyers Utilisation du plan de cuisson vitrocéramiqueLes foyers Mise au rebut Précautions et conseilsSécurité générale Economies et respect de l’environnementMise hors tension Remplacement de l’ampoule d’éclairage du fourNettoyage et entretien Nettoyage du fourDémontage et remontage de la porte du four Conexión eléctrica InstalaciónColocación y nivelación NivelaciónAdvertencia Este Aparato SE Debe Conectar a Tierra La cadena de seguridadPiloto Termostato Puesta en funcionamiento del hornoUtilice el temporizador de fin de la cocción Luz del hornoTabla de cocción Consejos prácticos de cocciónUso de la sartén para grill Encender y apagar las zonas de cocción Uso de la encimera de vitrocerámicaLas zonas de cocción Eliminación Precauciones y consejosSeguridad general Ahorrar y respetar el medioambienteLimpiar el horno Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Para sustituir la bombilla de iluminación del hornoDesmontaje y montaje de la puerta del horno Ampliación de garantía AsistenciaComunique Servicio de asistencia técnica SATLigação eléctrica InstalaçãoPosicionamento e nivelamento NivelamentoLigar o cabo eléctrico à corrente Correia de segurançaInício e utilização Utilizar o timer de fim de cozeduraLigar o forno Conselhos práticos para cozedura Utilizar o kit de pingadeiraTabela de cozedura no forno Cozedura com grillLigar e desligar as zonas de cozedura Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmicaAs zonas de cozedura Eliminação Precauções e conselhosSegurança geral Respeitar e preservar o meio ambienteLimpeza do aparelho Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctrica Substituir a lâmpada de iluminação do fornoAssistência técnica Desmontagem e montagem da porta do fornoليغشتلا تاميلعت تار يذح ت ةيئابرهكلا تلايصوتلا تيبثتلاعافترلااو عضوملا رايتخا ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت زاهجلا فصو ةماع ةرظن مكحتلا ةحولخبطلا تيقوت ةعاس مادختسا مادختسلااو ليغشتلا ءدبنرفلا ليغشت ةيلمع يهط حئاصن نرفلا يف يهطلا حئاصن لودجيهطلا تلااجم فاقيإو ليغشت يكيماريسلا نيخستلا فر مادختسايهطلا تلااجم اهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحا حئاصنو رذح لئاسوصلختلا ةماعلا ةياقولاةنايصلاو ةيانعلا نرفلا باب بيكرت ةداعإو كف