Indesit I6VV2A manual PT Atençao

Page 5

PT ATENÇAO

ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização.

Épreciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem.

Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas.

O presente aparelho pode ser utiliza- do por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais redu- zidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequ- adamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura

e tenham conhecimento dos peri- gos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por cria- nças sem vigilância.

ATENÇÃO: Deixar um fogão com gordura e óleo sem vigilância pode ser perigoso e provocar um incêndio.

NUNCA tente apagar as chamas com água. É necessário desligar o aparelho e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignífuga.

Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno, uma vez que pode riscar a super- fície, provocando a ruptura do vidro.

As superfícies internas da gaveta (se presentes) podem ficar muito quen- tes.

Nunca utilize equipamento de limpe- za a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

Elimine os líquidos presentes na tam- pa antes de abri-la. Não feche a tam- pa de vidro (se presente) se os qu- eimadores ou a chapa eléctrica ainda estiverem quentes.

ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques eléctricos.

ATENÇÃO: Risco de incêndio: não deixe objectos sobre as superfícies de cozedura.

ATENÇÃO: Se a superfície vitroce- râmica estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choques eléctricos.

!Quando inserir a grelha, assegure- -se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade.

5

Image 5
Contents Operating Instructions Mode d’emploiManual de instrucciones Instruções para a utilizaçãoRemove any liquid from Lid before opening it FR Attention ES Atención PT Atençao Descripción del aparato Description de l’appareil Description of the appliancePT Descrição do aparelho Descrição do aparelho Descripción del aparatoPositioning and levelling InstallationElectrical connection LevellingSafety Chain Connecting the supply cable to the mainsStarting the oven Using the cooking timerStart-up and use Using the grill pan kit Oven cooking advice table Practical cooking adviceCooking zones Using the glass ceramic hobSwitching the cooking zones on and off General safety Precautions and tipsDisposal Respecting and conserving the environmentCare and maintenance Removing and fitting the oven door Branchement électrique Positionnement et nivellementAvertissement CET Appareil Doit Être MIS À LA Terre Branchement du câble d’alimentation électrique au réseauUtilisation du four Utilisation du fourUtiliser le programmateur fin de cuisson Eclairage du fourUtilisation de la plaque grill Tableau de cuisson Conseils de cuissonLes foyers Utilisation du plan de cuisson vitrocéramiqueAllumer et éteindre les foyers Sécurité générale Précautions et conseilsMise au rebut Economies et respect de l’environnementNettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage du fourMise hors tension Nettoyage du fourDémontage et remontage de la porte du four Colocación y nivelación InstalaciónConexión eléctrica NivelaciónLa cadena de seguridad Advertencia Este Aparato SE Debe Conectar a TierraUtilice el temporizador de fin de la cocción Puesta en funcionamiento del hornoPiloto Termostato Luz del hornoUso de la sartén para grill Consejos prácticos de cocciónTabla de cocción Las zonas de cocción Uso de la encimera de vitrocerámicaEncender y apagar las zonas de cocción Seguridad general Precauciones y consejosEliminación Ahorrar y respetar el medioambienteInterrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Mantenimiento y cuidadosLimpiar el horno Para sustituir la bombilla de iluminación del hornoDesmontaje y montaje de la puerta del horno Comunique AsistenciaAmpliación de garantía Servicio de asistencia técnica SATPosicionamento e nivelamento InstalaçãoLigação eléctrica NivelamentoCorreia de segurança Ligar o cabo eléctrico à correnteLigar o forno Utilizar o timer de fim de cozeduraInício e utilização Utilizar o kit de pingadeira Conselhos práticos para cozeduraCozedura com grill Tabela de cozedura no fornoAs zonas de cozedura Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmicaLigar e desligar as zonas de cozedura Segurança geral Precauções e conselhosEliminação Respeitar e preservar o meio ambienteDesligar a corrente eléctrica Manutenção e cuidadosLimpeza do aparelho Substituir a lâmpada de iluminação do fornoDesmontagem e montagem da porta do forno Assistência técnicaليغشتلا تاميلعت تار يذح ت عافترلااو عضوملا رايتخا تيبثتلاةيئابرهكلا تلايصوتلا ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت ةماع ةرظن مكحتلا ةحول زاهجلا فصونرفلا ليغشت مادختسلااو ليغشتلا ءدبخبطلا تيقوت ةعاس مادختسا نرفلا يف يهطلا حئاصن لودج ةيلمع يهط حئاصنيهطلا تلااجم يكيماريسلا نيخستلا فر مادختسايهطلا تلااجم فاقيإو ليغشت صلختلا حئاصنو رذح لئاسواهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحا ةماعلا ةياقولاةنايصلاو ةيانعلا نرفلا باب بيكرت ةداعإو كف