Indesit I6VV2A manual Tableau de cuisson Conseils de cuisson, Utilisation de la plaque grill

Page 19

Utilisation de la plaque grill

La poignée du grill est détachable pour en faciliter le nettoyage et le rangement. Installez soigneusement la poignée du grill avant de l’utiliser :

1.Montez la poignée du grill de sorte que les ‘crochets’ extérieurs épousent le bord de la plaque (fig. 1)

2.Veillez à ce que la partie médiane de la poignée épouse parfaitement le support en saillie de la plaque (fig. 2) et la tienne à partir du bas.

Placez les aliments sur la grille de la plaque grill. Positionnez la plaque sur la grille du four. Pour obtenir les meilleurs résultats, placez la grille du four le plus haut possible. Si vous versez une petite quantité d’eau dans la plaque grill, cela permettra un recueil plus efficace des particules de graisse et évitera la formation de fumée.

1

2

Tableau de cuisson

Conseils de cuisson

 

FR

! En cas de cuisson en mode GRIL, placer la lèchefrite

 

au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson.

 

GRIL

Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats au milieu de la grille.

Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de voûte n’est pas allumée en permanence: son fonctionnement est contrôlé par un thermostat.

PIZZA

Utiliser un plat en aluminium léger et l’enfourner sur la grille du four.

En cas d’utilisation du plateau émaillé, le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante.

Si les pizzas sont bien garnies, n’ajouter la mozzarelle qu’à mi-cuisson.

ATTENTION ! Le four

est équipé d’un système

d’arrêts de grilles qui

permet de les retirer sans

que ces dernières sortent

entièrement du four.(1)

Pour sortir complètement

les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en

les saisissant par l’avant et de les tirer (2).

Cuisson des aliments

Poids

Position sur les

Température

Grill

Temps de

Temps de

suivants

(wt)

étagères

(°C)

variable

préchauffage

cuisson

 

 

depuis le bas

 

 

(mn)

(mn)

Pâtes

 

 

 

 

 

 

Lasagne

2.5

3

210

MAXI

-

75-80

Cannelloni

2.5

3

210

 

-

75-80

Pâtes cuites au four

2.5

3

210

 

-

75-80

Viande

 

 

 

 

 

 

Veau

1.7

3

230

 

-

85-90

Poulet

1.5

3

220

 

-

110-115

Dinde

3.0

3

MAXI

MAXI

-

95-100

Canard

1.8

3

230

-

120/125

 

Lapin

2

3

230

 

-

105/110

Porc

2.1

3

230

 

-

100/110

Agneau

1.8

3

230

 

-

90-95

Poisson

 

 

 

 

 

 

Maquereau

1.1

3

210-230

MAXI

-

55-60

Denté

1.5

3

210-230

-

60-65

 

Truite en papillote

1.0

3

210-230

 

-

40-45

Pizza

 

 

 

 

 

 

Napolitaine

1.0

3

MAXI

MAXI

15

30-35

Pâtisserie

 

 

 

 

 

 

Biscuits

0.5

3

180

 

15

30-35

Tartes

0.1

3

180

MAXI

15

30-35

Gâteau au chocolat

1

3

200

 

15

45-50

Gâteaux avec levure

1

3

200

 

15

50/55

Cuisson au grill

 

 

 

 

 

 

Pain grillé

n° 4

4

 

3/4

5

5-6

Côtes de porc

1.5

4

 

5

20-30

 

 

Maquereau

1.1

4

 

 

5

20-30

Remarque : les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier selon les goûts personnels.

19

Image 19
Contents Instruções para a utilização Mode d’emploiOperating Instructions Manual de instruccionesRemove any liquid from Lid before opening it FR Attention ES Atención PT Atençao PT Descrição do aparelho Description of the applianceDescripción del aparato Description de l’appareil Descrição do aparelho Descripción del aparatoLevelling InstallationPositioning and levelling Electrical connectionSafety Chain Connecting the supply cable to the mainsStart-up and use Using the cooking timerStarting the oven Using the grill pan kit Oven cooking advice table Practical cooking adviceSwitching the cooking zones on and off Using the glass ceramic hobCooking zones Respecting and conserving the environment Precautions and tipsGeneral safety DisposalCare and maintenance Removing and fitting the oven door Branchement électrique Positionnement et nivellementAvertissement CET Appareil Doit Être MIS À LA Terre Branchement du câble d’alimentation électrique au réseauEclairage du four Utilisation du fourUtilisation du four Utiliser le programmateur fin de cuissonUtilisation de la plaque grill Tableau de cuisson Conseils de cuissonAllumer et éteindre les foyers Utilisation du plan de cuisson vitrocéramiqueLes foyers Economies et respect de l’environnement Précautions et conseilsSécurité générale Mise au rebutNettoyage du four Remplacement de l’ampoule d’éclairage du fourNettoyage et entretien Mise hors tensionDémontage et remontage de la porte du four Nivelación InstalaciónColocación y nivelación Conexión eléctricaLa cadena de seguridad Advertencia Este Aparato SE Debe Conectar a TierraLuz del horno Puesta en funcionamiento del hornoUtilice el temporizador de fin de la cocción Piloto TermostatoTabla de cocción Consejos prácticos de cocciónUso de la sartén para grill Encender y apagar las zonas de cocción Uso de la encimera de vitrocerámicaLas zonas de cocción Ahorrar y respetar el medioambiente Precauciones y consejosSeguridad general EliminaciónPara sustituir la bombilla de iluminación del horno Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Limpiar el hornoDesmontaje y montaje de la puerta del horno Servicio de asistencia técnica SAT AsistenciaComunique Ampliación de garantíaNivelamento InstalaçãoPosicionamento e nivelamento Ligação eléctricaCorreia de segurança Ligar o cabo eléctrico à correnteInício e utilização Utilizar o timer de fim de cozeduraLigar o forno Utilizar o kit de pingadeira Conselhos práticos para cozeduraCozedura com grill Tabela de cozedura no fornoLigar e desligar as zonas de cozedura Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmicaAs zonas de cozedura Respeitar e preservar o meio ambiente Precauções e conselhosSegurança geral EliminaçãoSubstituir a lâmpada de iluminação do forno Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelhoDesmontagem e montagem da porta do forno Assistência técnicaليغشتلا تاميلعت تار يذح ت ةيئابرهكلا تلايصوتلا تيبثتلاعافترلااو عضوملا رايتخا ةيسيئرلا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ءابرهكلا ديوزت لبك ليصوت ةماع ةرظن مكحتلا ةحول زاهجلا فصوخبطلا تيقوت ةعاس مادختسا مادختسلااو ليغشتلا ءدبنرفلا ليغشت نرفلا يف يهطلا حئاصن لودج ةيلمع يهط حئاصنيهطلا تلااجم فاقيإو ليغشت يكيماريسلا نيخستلا فر مادختسايهطلا تلااجم ةماعلا ةياقولا حئاصنو رذح لئاسوصلختلا اهيلع ظافحلاو ةئيبلا مارتحاةنايصلاو ةيانعلا نرفلا باب بيكرت ةداعإو كف